Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 betreffende de oprichting van een waarborg- en sociaal fonds en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 7 juin 1991 instituant un fonds social et de garantie et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari | collective de travail du 5 février 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 | convention collective de travail du 7 juin 1991 instituant un fonds |
betreffende de oprichting van een waarborg- en sociaal fonds en tot | social et de garantie et en fixant les statuts (1) |
vaststelling van zijn statuten (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008, | travail du 5 février 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 | convention collective de travail du 7 juin 1991 instituant un fonds |
betreffende de oprichting van een waarborg- en sociaal fonds en tot | social et de garantie et en fixant les statuts. |
vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 | Convention collective de travail du 5 février 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 | Modification de la convention collective de travail du 7 juin 1991 |
betreffende de oprichting van een waarborg- en sociaal fonds en tot | instituant un fonds social et de garantie et en fixant les statuts |
vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 8 april 2008 onder het nummer 87812/CO/145) | (Convention enregistrée le 8 avril 2008 sous le numéro 87812/CO/145) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. | la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | faut entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni |
Art. 2.L'article 6 de la convention collective de travail du 7 juin |
1991 betreffende het doel van het fonds, algemeen verbindend verklaard | 1991, concernant l'objet du fonds, rendue obligatoire par arrêté royal |
bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, wordt als volgt aangevuld : | du 3 octobre 1991, est complété comme suit : |
« e) Het beheer van het luik solidariteit van het fonds tweede pijler | « e) la gestion du volet solidarité du fonds de pensions-second |
in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari | pilier, en exécution de la convention collective de travail du 5 |
2008 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de | février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les |
arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen ressorterend onder het | ouvriers occupés dans les entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. | paritaire pour les entreprises horticoles. |
Hiertoe kan het fonds al dan niet beroep doen op derden die zij | A cette fin, le fonds peut éventuellement faire appel à des tiers à |
daartoe machtigt. » | qui elle donnera mandat dans ce sens. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2008. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk der partijen worden opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en met respect van een opzegperiode van 6 maanden. De opzegging is alleen geldig voor zover artikel 10, § 1, 3°, van de WAP is nageleefd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2008. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. La dénonciation n'est valide que pour autant que l'article 10, § 1er, 3°, de la loi sur les pensions complémentaires soit respecté. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |