Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van de statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, instaurant un '"Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari | collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la |
2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een | par la Communauté flamande, instaurant un '"Sectoraal Vormingsfonds |
"Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse | voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses |
Gemeenschap" en vaststelling van de statuten (1) | statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiés par la Communauté flamande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, | travail du 2 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een | par la Communauté flamande, instaurant un "Sectoraal Vormingsfonds |
"Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse | voor de sociale werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixant ses |
Gemeenschap" en vaststelling van de statuten. | statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 | Convention collective de travail du 2 février 2005 |
Oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale | Instauration d'un "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale |
werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van de | werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixation de ses statuts |
statuten (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2005 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 mars 2005 sous le numéro 74127/CO/327.01) |
74127/CO/327.01) | |
Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing |
Article 1er.Par la présente convention collective de travail et en |
van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de |
bestaanszekerheid richt het Paritair Subcomité voor de beschutte | sécurité d'existence, la Sous-commission paritaire pour les |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux |
gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap een vormingsfonds op, waarvan | agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande instaure un fonds de |
de statuten hierna zijn vastgesteld. | sécurité d'existence dont les statuts sont fixés ci-après. |
Art. 2.Deze arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique à tous |
de werknemers van de sociale werkplaatsen, die ressorteren onder het | les employeurs et tous les travailleurs des ateliers sociaux |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
Gemeenschap. | subsidiés par la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2005 en is voor onbepaalde duur gesloten. | effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd voor 1 januari van | Elle peut être dénoncée par chacune des parties avant le 1er janvier |
ieder jaar met uitwerking op 1 juli van het daaropvolgend jaar. | de chaque année, avec effet au 1er juillet de l'année suivante. |
De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende | La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les |
beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of | entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou |
door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen | par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux |
erkend en/of gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap. | agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. |
De voorzitter laat een kopie van de opzegging aan elk der | Le président envoie une copie de la dénonciation à chacune des parties |
ondertekenende partijen geworden alsook aan de Minister van Werk. | signataires ainsi qu'au Ministre de l'Emploi. |
STATUTEN | STATUTS |
HOOFDSTUK I. - Oprichting, benaming en zetel | CHAPITRE Ier. - Institution, dénomination et siège |
Art. 4.Met ingang vanaf 1 januari 2005 wordt een vormingsfonds |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2005, est institué un fonds de |
opgericht, genaamd "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale | sécurité d'existence dénommé "Sectoraal Vormingsfonds voor de sociale |
werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap", hierna genoemd | werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap", appelé ci-après "fonds de |
"vormingsfonds". | formation". |
De maatschappelijke en administratieve zetel van het vormingsfonds is | Le siège social et administratif du fonds de formation est établi Land |
gevestigd te Land van Waaslaan 2, bus 2, 9000 Gent. De zetel kan bij | van Waaslaan 2, boîte 2, à 9000 Gand. Le siège peut être transféré |
unanieme beslissing van de raad van bestuur van het vormingsfonds, | ailleurs par décision unanime du conseil d'administration du fonds de |
voorzien in hoofdstuk IV van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | formation, prévu dans le chapitre IV de la présente convention |
elders overgeplaatst worden. De raad van bestuur betekent zijn | collective de travail. Le conseil d'administration notifie sa décision |
beslissing aan de voorzitter van het paritair subcomité en aan de | au président de la sous-commission paritaire ainsi qu'au Ministre de |
Minister van Werk. | l'Emploi. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - But |
Art. 5.Het vormingsfonds, opgericht door deze collectieve |
Art. 5.Le fonds de formation, instauré par la présente convention |
arbeidsovereenkomst, verzekert de financiering van | collective de travail, assure le financement des initiatives de |
vormingsinitiatieven. Hiertoe ontvangt en beheert het vormingsfonds de | formation. à cette fin, le fonds de formation reçoit et gère les |
sommen van de bijdragen voor risicogroepen en andere sectorale | montants des cotisations pour les groupes à risque et les autres |
middelen die aangewend kunnen worden voor vormingsinitiatieven. | moyens sectoriels qui peuvent être affectés aux initiatives de formation. |
HOOFDSTUK III. - Financiering | CHAPITRE III. - Financement |
Art. 6.De geldmiddelen van het vormingsfonds bestaan uit enerzijds de |
Art. 6.Les moyens financiers du fonds de formation consistent en, |
som van de bijdragen voor risicogroepen en mogelijke interesten en | d'une part, le montant des cotisations pour les groupes à risque et |
anderzijds andere geldmiddelen die aan het vormingsfonds toegekend | les éventuels intérêts et, d'autre part, les autres moyens financiers |
zouden worden. | qui seraient affectés au fonds de formation. |
Art.7. De administratiekosten worden elk jaar vastgelegd door de raad | Art. 7.Les frais administratifs sont fixés chaque année par le |
van bestuur. | conseil d'administration. |
HOOFDSTUK IV. - Beheer | CHAPITRE IV. - Gestion |
Art. 8.Het fonds wordt beheerd door een paritaire raad van bestuur |
Art. 8.Le fonds est géré par un conseil d'administration paritaire |
samengesteld uit 8 effectieve en 8 plaatsvervangende leden. | composé de 8 membres effectifs et 8 membres suppléants. |
Deze leden worden aangeduid door de leden van het paritair subcomité, | Ces membres sont désignés par les membres de la sous-commission |
voor de helft op voordracht van de representatieve | paritaire, pour moitié sur présentation des organisations |
werkgeversorganisaties en voor de andere helft op voordracht van de | représentatives de travailleurs et pour moitié par les organisations |
representatieve werknemersorganisaties. | représentatives d'employeurs. |
Art. 9.De leden van de raad van bestuur worden aangesteld voor een |
Art. 9.Les membres du conseil d'administration sont nommés pour une |
periode van 4 jaar. | période de 4 ans. |
Het mandaat van een lid van de raad van bestuur vervalt door | Le mandat de membre du conseil d'administration prend fin en cas de |
ontslagneming of door overlijden of wanneer de duur van het mandaat verstreken of wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen om zijn vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen deel meer uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft. Het nieuw lid voltooit desgevallend het mandaat van zijn voorganger. De mandaten van de leden van de raad van bestuur zijn hernieuwbaar. Art. 10.De leden van de raad van bestuur gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen aangegaan door het vormingsfonds. Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van hun mandaat. |
démission ou de décès ou lorsque le mandat de celui-ci prend fin ou lorsque l'organisation qui l'a présenté demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse de faire partie de l'organisation qui l'a présenté. Le nouveau membre achève, le cas échéant, le mandat de son prédécesseur. Les mandats des membres du comité de gestion sont renouvelables. Art. 10.Les membres du conseil d'administration n'encourent, à l'égard des engagements du fonds de formation, aucune obligation personnelle. Leur responsabilité se limite à l'exécution de leur mandat. |
Art. 11.De raad van bestuur kiest om de vier jaar een voorzitter en |
Art. 11.Le comité de gestion choisit parmi ses membres un président |
een ondervoorzitter onder zijn leden, beurtelings uit de | et un vice-président, issus alternativement de la délégation des |
werknemersafvaardiging en uit de werkgeversafvaardiging. | travailleurs et de la délégation des employeurs. |
Het duidt eveneens de persoon aan die met het secretariaat wordt | Il désigne également la personne chargée du secrétariat. |
belast. Art. 12.De raad van bestuur beschikt over de meest uitgebreide |
Art. 12.Le conseil d'administration dispose des pouvoirs les plus |
bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het | étendus pour la gestion et l'administration du fonds de formation, |
vormingsfonds, binnen de limieten gesteld krachtens de wet van 7 | dans les limites posées par ou en vertu de la loi du 7 janvier 1958 |
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. | concernant les fonds de sécurité d'existence. |
Tenzij andersluidende beslissing van de raad van bestuur treedt deze | Sauf décision contraire du conseil d'administration, ce dernier |
laatste in al zijn handelingen op en handelt hij in rechte via de | intervient en tous ses actes et procède en justice par l'intermédiaire |
voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend | du président et du vice-président conjointement, chacun représenté le |
vervangen door een lid van de raad daartoe door de raad aangesteld. | cas échéant par un membre du conseil désigné à cet effet par le conseil. |
de raad van bestuur heeft onder meer als opdrachten : | Le conseil d'administration a notamment pour missions : |
- over te gaan tot de eventuele aanwerving en afdanking van het | - de procéder à l'engagement et au licenciement éventuels du personnel |
personeel van het "Vormingsfonds"; | du fonds de formation; |
- controle uit te oefenen en alle nodige maatregelen te treffen voor | - d'exercer un contrôle et de prendre toutes mesures requises pour |
de uitvoering van deze statuten; | l'exécution des présents statuts; |
- de administratiekosten vast te stellen; | - de fixer les frais d'administration; |
- tijdens de maand juni van elk jaar schriftelijk verslag uit te brengen aan het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap. Art. 13.De raad van bestuur vergadert minstens éénmaal per semester. De raad vergadert hetzij op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op vraag van tenminste de helft van zijn leden hetzij op vraag van een der in zijn schoot vertegenwoordigde organisaties. De uitnodigingen moeten de dagorde bevatten. De notulen worden opgemaakt door de secretaris aangewezen door de raad van bestuur en ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. Uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter en de ondervoorzitter ondertekend. Art. 14.De raad van bestuur kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging aanwezig is. |
- de rédiger au cours du mois de juin de chaque année un rapport écrit à l'intention de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. Art. 13.Le conseil d'administration se réunit au moins une fois par semestre. Le conseil se réunit soit sur convocation du président agissant d'office, soit à la demande d'au moins la moitié des membres ou à la demande d'une des organisations représentées en son sein. Les convocations doivent contenir l'ordre du jour. Les procès-verbaux sont rédigés par le secrétaire désigné par le conseil d'administration et signés par celui qui a présidé la réunion. Les extraits de procès-verbaux sont signés par le président et le vice-président. Art. 14.Le conseil d'administration ne peut délibérer valablement que si la moitié au moins des membres, tant de la délégation des travailleurs que de la délégation des employeurs est présente. |
Plaatsvervangende leden vervangen de afwezige leden met dezelfde | Les membres suppléants remplacent les membres absents, avec les mêmes |
bevoegdheden. | compétences. |
Art. 15.Behoudens andersluidende bepalingen in het huishoudelijk |
Art. 15.Sauf dispositions contraires dans le règlement d'ordre |
reglement opgesteld door de raad van bestuur worden zijn beslissingen | intérieur rédigé par le conseil d'administration, les décisions de |
getroffen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden. | celui-ci sont prises à l'unanimité des voix des membres présents. |
Alleen de effectieve en plaatsvervangende leden zijn stemgerechtigd. | Seuls les membres effectifs et suppléants ont droit de vote. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 16.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 |
Art. 16.Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 |
betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid duidt het paritair | concernant les fonds de sécurité d'existence, la sous-commission |
subcomité op voorstel van de raad van bestuur een bedrijfsrevisor of | paritaire désigne, sur proposition du conseil d'administration, un |
erkend accountant aan ter controle van het beheer van het | réviseur d'entreprise ou un expert-comptable agréé pour le contrôle de |
vormingsfonds. | la gestion du fonds de formation. |
Bovendien licht hij de raad van bestuur van het vormingsfonds | En outre, celui-ci informe régulièrement le conseil d'administration |
regelmatig in over de resultaten van zijn onderzoeken en doet de | du fonds de formation des résultats de ses investigations et formule |
aanbevelingen die hij nodig acht. | les recommandations qu'il juge nécessaires. |
HOOFDSTUK VI. - Balans en rekeningen | CHAPITRE VI. - Bilan et comptes |
Art. 17.Elk jaar worden op 31 december de balans en rekeningen van |
Art. 17.Chaque année, au 31 décembre, le bilan et comptes de |
het verlopen dienstjaar afgesloten. | l'exercice écoulé sont clôturés. |
HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening | CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation |
Art. 18.Het vormingsfonds is opgericht voor een onbepaalde duur. |
Art. 18.Le fonds de formation est instauré pour une durée indéterminée. |
Art. 19.Het wordt ontbonden door het Paritair Subcomité voor de |
Art. 19.Il est dissous par la Sous-commission paritaire pour les |
beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of | entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou |
door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen | par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux |
erkend en/of gesubsidieerd door Vlaamse Gemeenschap ingevolge een | agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande suite à un éventuel |
gebeurlijke vooropzeg zoals voorzien in artikel 3 van de collectieve | préavis comme prévu à l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van het | travail du 2 février 2005 instituant le fonds de formation. |
vormingsfonds. Art. 20.Het paritair subcomité duidt de vereffenaars aan onder de |
Art. 20.La sous-commission paritaire désigne les liquidateurs parmi |
leden van de raad van beheer van het vormingsfonds, bepaalt hun | les membres du conseil d'administration du fonds de formation, |
machten en duidt de bestemming van het vermogen aan. | détermine leurs pouvoirs et définit l'affectation des avoirs. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |