Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, concernant l'instauration d'une indemnité de prépension complémentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, | collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, | |
betreffende de invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding | paritaire du spectacle, concernant l'instauration d'une indemnité de |
(1) | prépension complémentaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het | Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten | travail du 7 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende | Commission paritaire du spectacle, concernant l'instauration d'une |
de invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding. | indemnité de prépension complémentaire. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 | Convention collective de travail du 7 mai 1997 |
Invoering van een aanvullende brugpensioenvergoeding (Overeenkomst | Instauration d'une indemnité de prépension complémentaire (Convention |
geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer 44980/CO/304) | enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro 44980/CO/304) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
vermakelijkheidsbedrijf, voor zover zij erkend en/of gesubsidieerd | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du spectacle, |
zijn door de Vlaamse Gemeenschap en aangesloten bij de Vlaamse | pour autant qu'ils soient reconnus et/ou subsidiés par la Communauté |
Direkties voor Podiumkunsten v.z.w., en hun werknemers. | flamande et affiliés aux "Vlaamse Direkties voor Podiumkunsten |
Een lijst van de ondernemingen wordt gevoegd in bijlage van deze | v.z.w.", et à leurs travailleurs. |
collectieve arbeidsovereenkomst. | Une liste des entreprises est reprise à l'annexe de la présente |
Art. 2.§ 1. In de schoot van het Paritair Comité voor het |
convention collective de travail. |
vermakelijkheidsbedrijf wordt voor de periode van 1 januari 1997 tot | Art. 2.§ 1er. La Commission paritaire du spectacle institue pour la |
31 december 1998 het conventioneel brugpensioen ingesteld voor de | période du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998 la prépension |
werknemers met een anciënniteit van 25 jaar die de leeftijd van 58 | conventionnelle pour les travailleurs ayant une ancienneté de 25 ans |
jaar bereiken op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 | qui atteignent l'âge de 58 ans, sur base de la convention collective |
afgesloten in de Nationale arbeidsraad op 19 december 1974. | de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil |
national du travail. | |
§ 2. In geval van afdanking ontvangt de werknemer een aanvullende | § 2. En cas de licenciement, le travailleur reçoit une indemnité de |
brugpensioenvergoeding ten laste van de werkgever. De aanvullende | prépension complémentaire à charge de l'employeur. L'indemnité |
vergoeding wordt toegekend vanaf het einde van de wettelijke | complémentaire est octroyée dès la fin du délai de préavis légal |
opzegtermijn tot aan de wettelijk pensioengerechtigde leeftijd. | jusqu'à l'âge légal de la retraite. |
§ 3. Om te kunnen genieten van de bepalingen van deze collectieve | § 3.Pour pouvoir bénéficier des dispositions de la présente convention |
arbeidsovereenkomst dienen de werknemers te voldoen aan alle | collective de travail, les travailleurs doivent satisfaire à toutes |
voorwaarden om aanspraak te maken op werkloosheidsuitkeringen. | les conditions requises pour le bénéfice d'allocation de chômage. |
§ 4. De aanvullende vergoeding bedraagt de helft van het verschil | § 4. L'indemnité complémentaire est égale à la moitié de la différence |
tussen de netto refertebezoldiging en de werkloosheidsuitkering; zij | entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage; |
wordt berekend en aangepast volgens de modaliteiten van de collectieve | elle est calculée et adaptée suivant les modalités de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 afgesloten in de nationale arbeidsraad op | collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du |
19 december 1974. | Conseil national du travail. |
§ 5. De collectieve ondernemingsovereenkomsten hieromtrent, die | § 5. Les convention collectives de travail d'entreprise existant en la |
bestaan op het ogenblik van het sluiten van dit akkoord, blijven | matière à la date de la conclusion du présent accord restent en |
gelden. | vigueur. |
Art. 3.De netto refertebezoldiging stemt overeen met het laatst |
Art. 3.La rémunération nette de référence correspond à la dernière |
verdiende bruto maandloon, verminderd met de persoonlijke sociale | rémunération brute mensuelle gagnée, déduction faite des cotisations |
zekerheidsbijdragen en de bedrijfsvoorheffing. | de sécurité sociale personnelles et du précompte professionnel. |
Art. 4.De aanvullende vergoeding is gekoppeld aan het indexcijfer, |
Art. 4.L'indemnité complémentaire est rattachée à l'indice, |
overeenkomstig de bepalingen die gelden in het paritair comité | conformément aux dispositions concernant l'indexation des |
betreffende de indexering van de lonen van het personeel. | rémunérations du personnel qui s'applique au sein de la commission |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
paritaire. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, | Annexe à la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, | |
betreffende de invoering van een aanvullende brugpensioen vergoeding | sein de la Commission paritaire du spectacle, concernant l'accord pour l'emploi |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
* Het lidmaatschap moet nog worden goedgekeurd door de algemene | * L'adhésion doit encore être approuvée par l'assemblée générale |
vergadering |