Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/10/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 januari 2003 waarbij de overstromingen die plaatsgevonden hebben van 29 december 2002 tot 4 januari 2003 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend en van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van dit besluit "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 januari 2003 waarbij de overstromingen die plaatsgevonden hebben van 29 december 2002 tot 4 januari 2003 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend en van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van dit besluit Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 21 janvier 2003 considérant comme une calamité publique les inondations qui se sont produites du 29 décembre 2002 au 4 janvier 2003 sur le territoire de plusieurs communes et délimitant l'étendue géographique de cette calamité et de l'arrêté royal du 25 juin 2003 modifiant cet arrêté
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
24 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 24 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle
officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 januari en langue allemande de l'arrêté royal du 21 janvier 2003 considérant
2003 waarbij de overstromingen die plaatsgevonden hebben van 29 comme une calamité publique les inondations qui se sont produites du
december 2002 tot 4 januari 2003 op het grondgebied van verschillende 29 décembre 2002 au 4 janvier 2003 sur le territoire de plusieurs
gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de communes et délimitant l'étendue géographique de cette calamité et de
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend en van het
koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van dit besluit l'arrêté royal du 25 juin 2003 modifiant cet arrêté
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling Vu les projets de traduction officielle en langue allemande
- van het koninklijk besluit van 21 januari 2003 waarbij de - de l'arrêté royal du 21 janvier 2003 considérant comme une calamité
overstromingen die plaatsgevonden hebben van 29 december 2002 tot 4 publique les inondations qui se sont produites du 29 décembre 2002 au
januari 2003 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een 4 janvier 2003 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant
algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische l'étendue géographique de cette calamité,
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend,
- van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het - de l'arrêté royal du 25 juin 2003 modifiant l'arrêté royal du 21
koninklijk besluit van 21 januari 2003 waarbij de overstromingen die janvier 2003 considérant comme une calamité publique les inondations
plaatsgevonden hebben van 29 december 2002 tot 4 januari 2003 op het qui se sont produites du 29 décembre 2002 au 4 janvier 2003 sur le
grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique
wordt afgebakend, de cette calamité,
opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het établis par le Service central de traduction allemande auprès du
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 en 2

Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 du

gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling : présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande :
- van het koninklijk besluit van 21 januari 2003 waarbij de - de l'arrêté royal du 21 janvier 2003 considérant comme une calamité
overstromingen die plaatsgevonden hebben van 29 december 2002 tot 4 publique les inondations qui se sont produites du 29 décembre 2002 au
januari 2003 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een 4 janvier 2003 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant
algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische l'étendue géographique de cette calamité;
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend;
- van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het - de l'arrêté royal du 25 juin 2003 modifiant l'arrêté royal du 21
koninklijk besluit van 21 januari 2003 waarbij de overstromingen die janvier 2003 considérant comme une calamité publique les inondations
plaatsgevonden hebben van 29 december 2002 tot 4 januari 2003 op het qui se sont produites du 29 décembre 2002 au 4 janvier 2003 sur le
grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique
wordt afgebakend. de cette calamité.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2003. Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage 1 Annexe 1
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
21. JANUAR 2003 - Königlicher Erlass zur Einstufung der vom 29. 21. JANUAR 2003 - Königlicher Erlass zur Einstufung der vom 29.
Dezember 2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener Dezember 2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener
Gemeinden aufgetretenen Überschwemmungen als allgemeine Gemeinden aufgetretenen Überschwemmungen als allgemeine
Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser
Naturkatastrophe Naturkatastrophe
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung
bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter
Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2; Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2;
In der Erwägung, dass infolge heftiger Regenfälle vom 29. Dezember In der Erwägung, dass infolge heftiger Regenfälle vom 29. Dezember
2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden 2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden
Überschwemmungen aufgetreten sind; Überschwemmungen aufgetreten sind;
Aufgrund des Gutachtens des Königlichen Meteorologischen Instituts von Aufgrund des Gutachtens des Königlichen Meteorologischen Instituts von
Belgien vom 8. Januar 2003 über die Überschwemmungen vom 29. Dezember Belgien vom 8. Januar 2003 über die Überschwemmungen vom 29. Dezember
2002 bis zum 4. Januar 2003; 2002 bis zum 4. Januar 2003;
In der Erwägung, dass die kumulierte Niederschlagsmenge, die in dem In der Erwägung, dass die kumulierte Niederschlagsmenge, die in dem
vom Königlichen Meteorologischen Institut von Belgien untersuchten vom Königlichen Meteorologischen Institut von Belgien untersuchten
Zeitraum gefallen ist, durchschnittlich in Abständen von mehr als Zeitraum gefallen ist, durchschnittlich in Abständen von mehr als
zwanzig Jahren vorkommt; zwanzig Jahren vorkommt;
In der Erwägung, dass die atmosphärischen Niederschläge stellenweise In der Erwägung, dass die atmosphärischen Niederschläge stellenweise
und mehrmals während des berücksichtigten Zeitraums den Schwellenwert und mehrmals während des berücksichtigten Zeitraums den Schwellenwert
von 60 Litern pro Quadratmeter in 24 Stunden überschritten haben; von 60 Litern pro Quadratmeter in 24 Stunden überschritten haben;
In der Erwägung, dass die Überschwemmungen vom 29. Dezember 2002 bis In der Erwägung, dass die Überschwemmungen vom 29. Dezember 2002 bis
zum 4. Januar 2003 Ausnahmecharakter haben; zum 4. Januar 2003 Ausnahmecharakter haben;
Aufgrund der Berichte der Gouverneure der betroffenen Provinzen über Aufgrund der Berichte der Gouverneure der betroffenen Provinzen über
das Ausmass der durch diese Überschwemmungen verursachten Schäden; das Ausmass der durch diese Überschwemmungen verursachten Schäden;
In der Erwägung, dass diese Überschwemmungen schwere Schäden In der Erwägung, dass diese Überschwemmungen schwere Schäden
verursacht haben, dass die Schätzung des Gesamtbetrags dieser Schäden verursacht haben, dass die Schätzung des Gesamtbetrags dieser Schäden
sich auf mehr als 1.250.000 Euro beläuft und dass die Schätzung des sich auf mehr als 1.250.000 Euro beläuft und dass die Schätzung des
durchschnittlichen Betrags dieser Schäden sich pro Familienakte auf durchschnittlichen Betrags dieser Schäden sich pro Familienakte auf
mehr als 5.000 Euro beläuft; mehr als 5.000 Euro beläuft;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Januar 2003; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Januar 2003;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17. Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17.
Januar 2003; Januar 2003;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Die Überschwemmungen, die vom 29. Dezember 2002 bis zum 4. Artikel 1 - Die Überschwemmungen, die vom 29. Dezember 2002 bis zum 4.
Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden aufgetreten sind, Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden aufgetreten sind,
werden als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet, die die Anwendung werden als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet, die die Anwendung
von Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die von Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die
Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern
verursachter Schäden rechtfertigt. verursachter Schäden rechtfertigt.
Art. 2 - Der geographische Raum der Naturkatastrophe ist auf die Art. 2 - Der geographische Raum der Naturkatastrophe ist auf die
Gemeinden, deren Namen nachstehend angegeben sind, begrenzt: Gemeinden, deren Namen nachstehend angegeben sind, begrenzt:
Provinz Antwerpen: Provinz Antwerpen:
Antwerpen Antwerpen
Balen Balen
Berlaar Berlaar
Boechout Boechout
Bonheiden Bonheiden
Bornem Bornem
Edegem Edegem
Essen Essen
Geel Geel
Grobbendonk Grobbendonk
Hemiksem Hemiksem
Herselt Herselt
Hove Hove
Hulshout Hulshout
Laakdal Laakdal
Lier Lier
Lint Lint
Malle Malle
Mortsel Mortsel
Olen Olen
Puurs Puurs
Ranst Ranst
Schilde Schilde
Schoten Schoten
Sint-Amands Sint-Amands
Sint-Katelijne-Waver Sint-Katelijne-Waver
Westerlo Westerlo
Willebroek Willebroek
Wommelgem Wommelgem
Wuustwezel Wuustwezel
Zandhoven Zandhoven
Zoersel Zoersel
Zwijndrecht Zwijndrecht
Provinz Wallonisch-Brabant: Provinz Wallonisch-Brabant:
Braine-l'Alleud Braine-l'Alleud
Court-Saint-Etienne Court-Saint-Etienne
Nivelles Nivelles
Rebecq Rebecq
Tubize Tubize
Waterloo Waterloo
Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt: Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt:
Schaerbeek/Schaarbeek Schaerbeek/Schaarbeek
Provinz Hennegau: Provinz Hennegau:
Antoing Antoing
Ath Ath
Beaumont Beaumont
Beloeil Beloeil
Bernissart Bernissart
Binche Binche
Boussu Boussu
Brunehaut Brunehaut
Châtelet Châtelet
Chimay Chimay
Comines-Warneton Comines-Warneton
Ellezelles Ellezelles
Erquelinnes Erquelinnes
Fleurus Fleurus
Frasnes-lez-Anvaing Frasnes-lez-Anvaing
Gerpinnes Gerpinnes
Jurbise Jurbise
La Louvière La Louvière
Lens Lens
Les Bons Villers Les Bons Villers
Lessines Lessines
Leuze-en-Hainaut Leuze-en-Hainaut
Momignies Momignies
Mons Mons
Morlanwelz Morlanwelz
Pecq Pecq
Péruwelz Péruwelz
Quiévrain Quiévrain
Rumes Rumes
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
Soignies Soignies
Tournai Tournai
Provinz Lüttich: Provinz Lüttich:
Amay Amay
Anthisnes Anthisnes
Braives Braives
Burg-Reuland Burg-Reuland
Comblain-au-Pont Comblain-au-Pont
Engis Engis
Esneux Esneux
Eupen Eupen
Ferrières Ferrières
Flémalle Flémalle
Hamoir Hamoir
Herve Herve
Huy Huy
Lontzen Lontzen
Modave Modave
Oupeye Oupeye
Sprimont Sprimont
Verlaine Verlaine
Visé Visé
Wanze Wanze
Wasseiges Wasseiges
Provinz Limburg: Provinz Limburg:
Beringen Beringen
Bocholt Bocholt
Dilsen-Stokkem Dilsen-Stokkem
Genk Genk
Hasselt Hasselt
Hechtel-Eksel Hechtel-Eksel
Houthalen-Helchteren Houthalen-Helchteren
Kinrooi Kinrooi
Lanaken Lanaken
Lommel Lommel
Lummen Lummen
Maaseik Maaseik
Maasmecheln Maasmecheln
Neerpelt Neerpelt
Opglabbeek Opglabbeek
Peer Peer
Tessenderlo Tessenderlo
Zonhoven Zonhoven
Provinz Luxemburg: Provinz Luxemburg:
Aubange Aubange
Bastogne Bastogne
Bertogne Bertogne
Bertrix Bertrix
Bouillon Bouillon
Chiny Chiny
Daverdisse Daverdisse
Durbuy Durbuy
Etalle Etalle
Fauvillers Fauvillers
Florenville Florenville
Gouvy Gouvy
Habay Habay
Herbeumont Herbeumont
Hotton Hotton
Houffalize Houffalize
La Roche-en-Ardenne La Roche-en-Ardenne
Léglise Léglise
Marche-en-Famenne Marche-en-Famenne
Martelange Martelange
Messancy Messancy
Musson Musson
Nassogne Nassogne
Neufchâteau Neufchâteau
Paliseul Paliseul
Rendeux Rendeux
Rouvroy Rouvroy
Saint-Hubert Saint-Hubert
Saint-Ode Saint-Ode
Tellin Tellin
Tenneville Tenneville
Tintigny Tintigny
Vaux-sur-Sûre Vaux-sur-Sûre
Virton Virton
Wellin Wellin
Provinz Namur: Provinz Namur:
Andenne Andenne
Anhée Anhée
Beauraing Beauraing
Bièvre Bièvre
Couvin Couvin
Dinant Dinant
Floreffe Floreffe
Fosses-la-Ville Fosses-la-Ville
Gedinne Gedinne
Hamois Hamois
Hastière Hastière
Houyet Houyet
Namur Namur
Philippeville Philippeville
Profondeville Profondeville
Rochefort Rochefort
Viroinval Viroinval
Vresse-sur-Semois Vresse-sur-Semois
Yvoir Yvoir
Provinz Ostflandern: Provinz Ostflandern:
Aalst Aalst
Assenede Assenede
Beveren Beveren
Brakel Brakel
Buggenhout Buggenhout
Deinze Deinze
Denderleeuw Denderleeuw
Dendermonde Dendermonde
Erpe-Mere Erpe-Mere
Evergem Evergem
Gent Gent
Geraardsbergen Geraardsbergen
Haaltert Haaltert
Hamme Hamme
Herzele Herzele
Kruibeke Kruibeke
Kruishoutem Kruishoutem
Lebbeke Lebbeke
Lierde Lierde
Melle Melle
Merelbeke Merelbeke
Nazareth Nazareth
Nevele Nevele
Ninove Ninove
Ronse Ronse
Sint-Martens-Latem Sint-Martens-Latem
Sint-Niklaas Sint-Niklaas
Temse Temse
Wachtebeke Wachtebeke
Wichelen Wichelen
Zomergem Zomergem
Zulte Zulte
Zwalm Zwalm
Provinz Flämisch-Brabant: Provinz Flämisch-Brabant:
Aarschot Aarschot
Affligem Affligem
Asse Asse
Boortmeerbeek Boortmeerbeek
Diest Diest
Galmaarden Galmaarden
Grimbergen Grimbergen
Haacht Haacht
Holsbeek Holsbeek
Kampenhout Kampenhout
Kapelle-op-den-Bos Kapelle-op-den-Bos
Liedekerke Liedekerke
Londerzeel Londerzeel
Löwen Löwen
Meise Meise
Merchtem Merchtem
Opwijk Opwijk
Oud-Heverlee Oud-Heverlee
Roosdaal Roosdaal
Rotselaar Rotselaar
Scherpenheuvel-Zichem Scherpenheuvel-Zichem
Sint-Pieters-Leeuw Sint-Pieters-Leeuw
Tremelo Tremelo
Vilvoorde Vilvoorde
Wemmel Wemmel
Zemst Zemst
Provinz Westflandern: Provinz Westflandern:
Beernem Beernem
Brügge Brügge
De Panne De Panne
Dixmuiden Dixmuiden
Gistel Gistel
Hooglede Hooglede
Ichtegem Ichtegem
Izegem Izegem
Ledegem Ledegem
Lichtervelde Lichtervelde
Middelkerke Middelkerke
Oostrozebeke Oostrozebeke
Ostende Ostende
Poperinge Poperinge
Roeselare Roeselare
Staden Staden
Torhout Torhout
Zedelgem Zedelgem
Zwevegem Zwevegem
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 21. Januar 2003 Gegeben zu Brüssel, den 21. Januar 2003
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 oktober 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 octobre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage 2 Annexe 2
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
25. JUNI 2003 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 25. JUNI 2003 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 21. Januar 2003 zur Einstufung der vom 29. Dezember 2002 Erlasses vom 21. Januar 2003 zur Einstufung der vom 29. Dezember 2002
bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden
aufgetretenen Überschwemmungen als allgemeine Naturkatastrophe und zur aufgetretenen Überschwemmungen als allgemeine Naturkatastrophe und zur
Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung
bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter
Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2; Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2003 zur Einstufung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2003 zur Einstufung
der vom 29. Dezember 2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet der vom 29. Dezember 2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem Gebiet
verschiedener Gemeinden aufgetretenen Überschwemmungen als allgemeine verschiedener Gemeinden aufgetretenen Überschwemmungen als allgemeine
Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser
Naturkatastrophe; Naturkatastrophe;
Aufgrund der Anträge der betroffenen Provinzial- und Gemeindebehörden Aufgrund der Anträge der betroffenen Provinzial- und Gemeindebehörden
auf Ausdehnung des geographischen Raums des Katastrophengebiets auf auf Ausdehnung des geographischen Raums des Katastrophengebiets auf
das Gebiet anderer Gemeinden; das Gebiet anderer Gemeinden;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. März 2003; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. März 2003;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 12. Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 12.
Mai 2003; Mai 2003;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2003 zur Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2003 zur
Einstufung der vom 29. Dezember 2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem Einstufung der vom 29. Dezember 2002 bis zum 4. Januar 2003 auf dem
Gebiet verschiedener Gemeinden aufgetretenen Überschwemmungen als Gebiet verschiedener Gemeinden aufgetretenen Überschwemmungen als
allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen
Raums dieser Naturkatastrophe wird wie folgt abgeändert: Raums dieser Naturkatastrophe wird wie folgt abgeändert:
1. Unter der Überschrift "Provinz Luxemburg" wird zwischen den Wörtern 1. Unter der Überschrift "Provinz Luxemburg" wird zwischen den Wörtern
"Léglise" und "Marche-en-Famenne" das Wort "Libin" eingefügt. "Léglise" und "Marche-en-Famenne" das Wort "Libin" eingefügt.
2. Unter der Überschrift "Provinz Ostflandern": 2. Unter der Überschrift "Provinz Ostflandern":
- wird zwischen den Wörtern "Lierde" und "Melle" das Wort "Lovendegem" - wird zwischen den Wörtern "Lierde" und "Melle" das Wort "Lovendegem"
eingefügt, eingefügt,
- wird zwischen den Wörtern "Ronse" und "Sint-Martens-Latem" das Wort - wird zwischen den Wörtern "Ronse" und "Sint-Martens-Latem" das Wort
"Sint-Laureins" eingefügt, "Sint-Laureins" eingefügt,
- wird zwischen den Wörtern "Zomergem" und "Zulte" das Wort "Zottegem" - wird zwischen den Wörtern "Zomergem" und "Zulte" das Wort "Zottegem"
eingefügt. eingefügt.
3. Unter der Überschrift "Provinz Westflandern": 3. Unter der Überschrift "Provinz Westflandern":
- wird zwischen den Wörtern "Beernem" und "Brügge" das Wort - wird zwischen den Wörtern "Beernem" und "Brügge" das Wort
"Blankenberge" eingefügt, "Blankenberge" eingefügt,
- wird zwischen den Wörtern "Brügge" und "De Panne" das Wort "Damme" - wird zwischen den Wörtern "Brügge" und "De Panne" das Wort "Damme"
eingefügt, eingefügt,
- wird zwischen den Wörtern "Izegem" und "Ledegem" das Wort - wird zwischen den Wörtern "Izegem" und "Ledegem" das Wort
"Koekelare" eingefügt, "Koekelare" eingefügt,
- wird zwischen den Wörtern "Roeselare" und "Staden" das Wort - wird zwischen den Wörtern "Roeselare" und "Staden" das Wort
"Ruislede" eingefügt, "Ruislede" eingefügt,
- werden zwischen den Wörtern "Torhout" und "Zedelgem" die Wörter - werden zwischen den Wörtern "Torhout" und "Zedelgem" die Wörter
"Wevelgem" und "Ypern" eingefügt. "Wevelgem" und "Ypern" eingefügt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 25. Juni 2003 Gegeben zu Brüssel, den 25. Juni 2003
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 oktober 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 octobre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^