Koninklijk besluit houdende een toelage aan de wetenschappelijke verenigingen voor huisartsen | Arrêté royal octroyant un subside aux organisations scientifiques de médecine générale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan de | 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal octroyant un subside aux organisations |
wetenschappelijke verenigingen voor huisartsen | scientifiques de médecine générale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2002, notamment le budget 26, division 53, |
begroting 26, afdeling 53, artikel 32.33.35.72; | article 32.33.35.72; |
Gelet op de wet van 12 juli 2002 houdende eerste aanpassing van de | Vu la loi du 12 juillet 2002 contenant le premier ajustement du budget |
Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, | général des dépenses our l'année budgétaire 2002, notamment le budget |
inzonderderheid op begroting 26, programma 53/3; | 26, programme 53/3; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 augustus 2002; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 30 août 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van vierhonderd zesentachtigduizend |
Article 1er.Une subvention de quatre cent quatre-vingt six mille sept |
zevenhonderd vijftig euro (486.750 euro ), aan te rekenen ten laste | cent cinquante euro (486.750 euro ), imputable à l'article |
van artikel 32.33.35.72, afdeling 53, van de begroting van het | 32.33.35.72, division 53, du budget du Ministère des Affaires |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, année budgétaire |
begrotingsjaar 2002, wordt toegekend als tussenkomst van de Staat in | 2002, est allouée comme intervention de l'Etat dans les frais de |
de werkings- en personeelskosten van twee wetenschappelijke | fonctionnement et de personnel de deux organisations scientifiques de |
verenigingen van huisartsen. | médecine générale. |
Art. 2.Deze toelage zal op volgende wijze verdeeld worden: |
Art. 2.Cette subvention sera répartie de la façon suivante: |
1) Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen, St. | 1) Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen, St. |
Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (rek.: 220-0786595-58): 290.000 euro . | Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (C.B.: 220-0786595-58) : 290.000 euro |
2) Société scientifique de Médecine générale, d'expression française, | 2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française, |
rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles (rek.:001-3120481-67) : 196.750 euro . | rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles (C.B.:001-3120481-67) : 196.750 euro . |
Art. 3.Deze toelage is bedoeld om de activiteiten van de voornoemde |
Art. 3.Le présent subside vise à soutenir les activités des |
verenigingen, van 1 oktober 2002 tot 1 oktober 2003, in de volgende | organisations précitées, du 1er 2002 au 1er octobre 2003, dans les |
domeinen te ondersteunen: | domaines suivants : |
§ 1. De organisatie van de medische praktijk in de huisartsgeneeskunde | § 1er. L'organisation de la pratique médicale en médecine générale et |
en met name de ondersteuning van de samenwerking tussen huisartsen, | notamment le soutien à la collaboration entre médecins généralistes, |
tussen huisartsen en geneesheren-specialisten, en tussen huisartsen en | entre médecins généralistes et médecins spécialistes, entre médecins |
généralistes et autres professions de la santé au sens de l'arrêté | |
andere gezondheidsberoepen in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 | royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé; |
betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen; zij heeft tot | elle vise à améliorer le service de garde, la complémentarité et la |
doel de wachtdienst, de complementariteit en de continuïteit van de | |
zorg te verbeteren; | continuité des soins; |
Deze activiteit kan bewezen worden aan de hand van gedocumenteerde | Cette activité peut être prouvée par des activités documentées |
activiteiten waaronder met name organisatorische, juridische en | comportant des recommandations notamment organisationnelles, |
financiële aanbevelingen evenals piloot- of operationele projecten. | juridiques et financières ainsi que des projets pilotes ou opérationnels. |
§ 2. De promotie van de kwaliteit in de huisartsgeneeskunde en met | § 2. La promotion de la qualité de la pratique en médecine générale et |
name: | notamment : |
- het bestaan van contracten met een wetenschappelijke staf die belast | - l'existence de contrats avec un staff scientifique chargé d'écrire, |
is met het schrijven, het verspreiden en het verzekeren van de | de diffuser et d'assurer la mise en oeuvre de recommandations de bonne |
toepassing van aanbevelingen voor goede praktijkvoering in de | pratique médicale en médecine générale; |
huisartsgeneeskunde; | |
- het opstarten van één aanbeveling voor goede praktijkvoering per | - la mise en route d'une recommandation de bonne pratique par an dont |
jaar waarvan het onderwerp in overleg bepaald zal worden door de | le sujet sera déterminé en concertation entre l'administration de la |
administratie van Volksgezondheid en de wetenschappelijke | santé publique et les associations scientifiques. Celle-ci sera finalisée au bout de deux ans. |
verenigingen. De aanbeveling zal na twee jaar beëindigd zijn; | - l'organisation d'événements tels que journées d'étude, ateliers |
- de organisatie van evenementen zoals studiedagen en workshops met | ayant pour but d'assurer la formation des médecins généralistes à |
als doel de opleiding van de huisartsen in het gebruik van het medisch | l'utilisation du dossier médical et des moyens de communication |
dossier en de elektronische communicatiemiddelen en het gebruik van | électroniques, à l'utilisation de systèmes de codification des soins |
codeersystemen in de eerstelijnszorg (ICPC) te verzekeren; | primaires (ICPC) |
- de organisatie van vrijwillige kwaliteitsevaluaties in de | - l'organisation d'évaluations volontaires de la qualité en médecine |
huisartsgeneeskunde bij groepen of individuen die dit vragen. | générale auprès de groupes ou d'individus demandeurs. |
Art. 4.De kosten voor de uitvoering van het voornoemde zullen |
Art. 4.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
terugbetaald worden aan de begunstigden naar gelang er bewijsstukken | remboursés aux bénéficiaires au fur et à mesure de l'introduction des |
ingediend worden bij de Administratie van gezondheidszorg (Dienst | pièces justificatives auprès de l'Administration des Soins de Santé |
Geneeskundepraktijk, Vesaliusgebouw 605, R.A.C. 1010 Brussel), naar | (Service de l'Art Guérir, Vésale 605, C.A.E., 1010 Bruxelles) à |
rata van 80 % van de bedragen vernoemd in artikel 2. | concurrence de 80 % des montants mentionnés à l'article 2. |
Het saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden nadat de | Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu'après réception par le |
werkgroep Huisartsen van de Hoge Raad van Geneesheren-specialisten en | groupe de travail des médecins généralistes du Conseil supérieur des |
Médecins généralistes et des Médecins spécialistes (Vésale 649, C.A.E. | |
van Huisartsen (Vesalius 649, R.A.C. 1010 Brussel) het | 1010 Bruxelles) du rapport d'activité se rapportant aux activités |
activiteitenverslag over de activiteiten bedoeld in artikel 3 en | visées à l'article 3 durant l'année budgétaire 2002 (2003) et après |
uitgevoerd tijdens het begrotingsjaar 2002 (2003) heeft ontvangen en | l'introduction auprès du Service de l'Art Guérir (Vésale 605) (avant |
nadat het voornoemde activiteitenverslag, de rekening van inkomsten en | le 31 octobre 2003, date limite) du rapport d'activité précité, du |
uitgaven 2002 van de betrokken wetenschappelijke vereniging, de schuldvorderingsnota en de bewijsstukken die betrekking hebben op dit saldo bij de Dienst Geneeskundepraktijk (Vesalius 605) (vóór 31 oktober 2003, uiterste datum) zijn ingediend. Art. 5.Zullen in aanmerking komen: 1) De personeelskosten en de werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en wedden, sociales lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienst verlening. In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het onderwijs, het onderzoek, de geneeskundepraktijk, zal er slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen, dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde werkzaamheid bestede tijd, krachtens onderhavig besluit. Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd. 2) De investeringskosten worden niet terugbetaald. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking. Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2003. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
compte de recettes et de dépenses 2002 de l'organisation scientifique concernée, de la note de créance et des pièces justificatives afférentes à ce solde. Art. 5.Seront pris en considération: 1) Les frais de personnel et de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les frais de prestation de service. Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir notamment l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements, correspondant au temps consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté. Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé. 2) Les frais d'investissement ne seront pas remboursés. Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération. Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2002. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |