← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, |
inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wetten | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, modifié par la loi des 13 |
van 13 juli 1981 en 27 mei 1997, en tweede lid; | juillet 1981 et 27 mai 1997, et alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à l'agrément et aux |
erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en andere | |
inrichtingen, inzonderheid op bijlage II, hoofdstuk IIter, ingevoegd | conditions d'installation des abattoirs et d'autres établissements, |
bij koninklijk besluit van 9 oktober 1998; | notamment l'annexe II, chapitre IIter, inséré par l'arrêté royal du 9 |
Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, ingesteld | octobre 1998; Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, institué auprès de |
bij het Instituut voor veterinaire keuring, gegeven op 22 augustus | l'Institut d'expertise vétérinaire, donné le 22 août 2002; |
2002; Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité, ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du comité scientifique, institué auprès de l'Agence fédérale |
13 september 2002; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 13 septembre 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la réglementation |
omstandigheid dat de reglementering inzake de keuring van en de handel | concernant l'expertise et le commerce des viandes de gibier sauvage |
in vrij wild in werking moet treden voor de opening van het komende | doit entrer en vigueur avant la prochaine ouverture de la chasse et le |
jachtseizoen en de zorg om de betrokken inrichtingen toe te laten | souci de permettre aux établissements concernés de prendre |
tijdig kennis te nemen van de nieuwe bepalingen en zich eraan aan te | connaissance en temps utile des nouvelles dispositions et de s'y |
passen; | adapter; |
Gelet op het advies nr. 34.218/3 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 34.218/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2002, en |
oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre qui a la santé publique dans ses |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | attributions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif à |
de erkenning en de inrichtingsvoorwaarden van de slachthuizen en | l'agrément et aux conditions d'installation des abattoirs et d'autres |
andere inrichtingen, wordt de bijlage II, hoofdstuk IIter, ingevoegd | établissements, le chapitre IIter de l'annexe II, inséré par l'arrêté |
bij koninklijk besluit van 9 oktober 1998, aangevuld met een punt | royal du 9 octobre 1998, est complété par un point 11quater , rédigé |
11quater, luidend als volgt : | comme suit : |
« 11quater. In afwijking van punt 11ter, maar onverminderd het | « 11quater. Par dérogation au point 11ter , mais sans préjudice du |
bepaalde in hoofdstuk I van deze bijlage, dient een | dispositif du chapitre I de la présente annexe, un établissement de |
vrij-wildverwerkingsinrichting met een geringe capaciteit die grenst | traitement du gibier sauvage de faible capacité, annexé à un commerce |
aan een detailhandelszaak, te beschikken over : | de détail, doit disposer de : |
- een afzonderlijk lokaal voor het keuren en, voorzover deze | - un local séparé pour l'expertise et, pour autant que ces opérations |
bewerkingen nog moeten worden uitgevoerd, voor het villen of plukken | doivent encore être effectuées, pour l'habillage ou pour la plumaison |
en het ontweien; | et l'éviscération; |
- een afsluitbaar koellokaal of een afsluitbare koelvoorziening voor | - un local ou un dispositif frigorifique fermant à clé pour |
het geïsoleerd bewaren van gehele stukken vrij wild die tot nader | l'entreposage isolé des pièces entières de gibier sauvage mises en |
onderzoek in observatie zijn aangehouden. | observation en vue d'un complément d'examen. |
De gehele stukken vrij wild afkomstig uit dergelijke inrichting mogen | Les pièces entières de gibier sauvage provenant d'un tel établissement |
uitsluitend worden aangewend voor de bevoorrading van de aangrenzende | doivent être exclusivement destinées à l'approvisionnement du commerce |
detailhandelzaak van de exploitant en voor de rechtstreekse verkoop | de détail de l'exploitant y annexé et à la vente directe au |
aan de eindverbruiker. » | consommateur final. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |