Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van parken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1991 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van parken en bossen | Arrêté royal organisant le transfert de la propriété de parcs de l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale et modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1991 organisant le transfert de la propriété de parcs et bois de l'Etat transférés à la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE |
OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | PUBLIC FEDERAL FINANCES |
24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot regeling van de | 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal organisant le transfert de la |
eigendomsoverdracht door de Staat naar het Brussels Hoofdstedelijk | propriété de parcs de l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale et |
Gewest van parken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 | modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1991 organisant le transfert |
september 1991 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat | de la propriété de parcs et bois de l'Etat transférés à la Région de |
aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van parken en bossen | Bruxelles-Capitale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet, | Vu les articles 2 et 127 de la Constitution, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 12; |
inzonderheid op artikel 12; | |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikelen 3, 4 en 63; | bruxelloises, notamment les articles 3, 4 et 63; |
Gelet op koninklijk besluit van 20 september 1991 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1991 organisant le transfert de la |
eigendomsoverdracht door de Staat aan het Brussels Hoofdstedelijk | propriété de parcs et bois de l'Etat à la Région de |
Gewest van parken en bossen; | Bruxelles-Capitale; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des |
Financiën, van Onze Minister van Telecommunicatie en | Finances, de Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises |
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, en op het | et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat draagt aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de |
Article 1er.L'Etat transfère à la Région de Bruxelles-Capitale, les |
parken en goederen over, hierna vermeld : | parcs et les biens cités ci-après : |
I. Het Elizabethpark | I. Parc Elisabeth |
gelegen te Koekelberg, 2e afdeling : | situé à Koekelberg, 2e division : |
De volle eigendom van : | La pleine propriété de : |
- Park gelegen Pantheonlaan, sectie B, nr. 84 V (10 ha 30 a 50 ca), | - Parc situé avenue du Panthéon, section B, n° 84 V (10 ha 30 a 50 |
Kiosk inbegrepen (niet-gekadastreerd); | ca), en ce compris le Kiosque (non cadastré); |
- Parkeergebouw gelegen Jettelaan +4/6, sectie B, nr. 84 W (51 a 20 | - Bâtiment de parcage situé avenue de Jette +4/6, section B, n° 84 W |
ca); | (51 a 20 ca); |
- Paviljoen gelegen Pantheonlaan +1, sectie B, nr. 84 L (1 a 50 ca); | - Pavillon situé avenue du Panthéon +1, section B, n° 84 L (1 a 50 ca); |
- Perceel gelegen Pantheonlaan +74, sectie B, nr. 84 R (19 ca) | - Parcelle située avenue du Panthéon +74, section B, n° 84 R (19 ca) à |
uitgezonderd de erop opgerichte elektriciteitscabine; | l'exclusion de la cabine électrique y érigée; |
- 27 a 25 ca in het Park, gelegen Pantheonlaan, sectie B, nr. 84 T (2 | - 27 a 25 ca du Parc, situé avenue du Panthéon, section B, n° 84 T (2 |
ha 91a 99 ca). | ha 91 a 99 ca). |
Het recht van opstal dat de Staat bezit voor : | Le droit de superficie que détient l'Etat sur : |
- 2 ha 64 a 74 ca in het Park, gelegen Pantheonlaan, sectie B, nr. 84 | - 2 ha 64 a 74 ca du Parc, situé avenue du Panthéon, section B, n° 84 |
T (2 ha 91 a 99 ca). | T (2 ha 91 a 99 ca). |
gelegen te Ganshoren, 2e afdeling : | situé à Ganshoren, 2e division : |
De volle eigendom van : | La pleine propriété de : |
- Park te gelegen Landsroemlaan, sectie B, nr. 33 R (1 ha 57 a 04 ca); | - Parc situé avenue des Gloires nationales, section B, n° 33 R (1 ha |
- 3 a 75 ca in het Park, gelegen Landsroemlaan, sectie B, nr. 33 P (2 | 57 a 04 ca); - 3 a 75 ca du Parc, situé avenue des Gloires nationales, section B, |
ha 51 a 66 ca). | n° 33 P (2 ha 51 a 66 ca). |
Het recht van opstal dat de Staat bezit voor : | Le droit de superficie que détient l'Etat sur : |
- 2 ha 47 a 91 ca in het Park gelegen Landsroemlaan, sectie B, nr. 33 | - 2 ha 47 a 91 ca du Parc, situé avenue des Gloires nationales, |
P (2 ha 51 a 66 ca). | section B, n° 33 P (2 ha 51 ca 66 ca). |
II. H. Frickplein | II. Square H. Frick |
gelegen te Sint Joost-ten-Node, 2e afdeling : | situé à Saint-Josse-ten-Noode, 2e division : |
De volle eigendom van : | La pleine propriété du : |
- Plein gelegen Queteletplein, sectie B, deel uitgericht tot openbaar | - Square situé place Quetelet, section B, partie aménagée en parc |
park van het nr. 577/3 C met uitzondering van de tuin rondom de | public du n° 577/3 C, à l'exception du jardin entourant les bâtiments |
gebouwen die Staatseigendom zijn. Het muurtje en het hekken die beide | propriété de l'Etat. Le muret et la grille qui séparent les deux |
delen scheiden zijn in de overdracht niet inbegrepen. | parties ne sont pas compris dans le transfert. |
III. Walckierspark | III. Parc Walckiers |
gelegen te Schaarbeek, 1e afdeling : | situé à Schaerbeek, 1e division : |
De volle eigendom van : | La pleine propriété du : |
- Park gelegen Zenobe Grammelaan, sectie A, nr. 139 A2 (13 a 80 ca), | - Parc situé avenue Zénobe Gramme, section A, n° 139 A2 (13 a 80 ca), |
139 B 2 (23 a 40 ca), 140 E (19 a 64 ca), 140 M (1 ha 40 a 62 ca), 140 | 139 B 2 (23 a 40 ca), 140 E (19 a 64 ca), 140 M (1 ha 40 a 62 ca), 140 |
N (33 a 07 ca), 142 B (95 a 90 ca), 143 S (1 ha 58 a 76 ca). | N (33 a 07 ca), 142 B (95 a 90 ca), 143 S (1 ha 58 a 76 ca). |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 1991 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 1991 |
tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Brussels | organisant le transfert de la propriété de parcs et bois de l'Etat à |
Hoofdstedelijk Gewest van parken en bossen, wordt de tekst van rubriek | la Région de Bruxelles-Capitale, le texte de la rubrique |
« VI. Woluwepark, | « VI. Parc de Woluwe, |
gelegen te Sint-Pieters Woluwe, 4e afdeling, | Situé à Woluwe-Saint-Pierre, 4e division, |
- Park gelegen Woluwepark, sectie B 19 N (51 ha 44 a 17 ca) » | - Parc situé parc de la Woluwe, section B 19 N (51 ha 44 a 17 ca) » |
vervangen door de volgende tekst : | est remplacé par le texte suivant : |
« VI. Woluwepark, | « VI. Parc de Woluwe, |
gelegen Sint-Pieters-Woluwe, 4e afdeling, sectie B | situé à Woluwe-Saint-Pierre, 4e division section B |
- Park nr. 19 T (48 ha 13 a 46 ca); sportterreinen nr. 19 V (2 ha 61 a | - Parc n° 19 T (48 ha 13 a 46 ca); terrains de sport n° 19 V (2 ha 61 |
59 ca); 19 W (67 a 13 ca); sportieve inrichting nr. 19 L (83 ca); | a 59 ca); 19 W (67 a 13 ca); installation sportive n° 19 L (83 ca); |
opslagplaats nr. 19 K (1 a 63 ca); sportieve inrichting nr. 19 R (6 a | entrepôt n° 19K (1 a 63 ca); installation sportive n° 19 R (6 a 69 |
69 ca). | ca). |
- Het gebruik van de inrichtingen en de toegang tot het sportcentrum | - L'utilisation des installations et l'accès au Centre sportif font |
zijn vastgelegd in een overeenkomst tussen de toezichthoudende | l'objet d'une convention entre le Ministre de tutelle de la Régie des |
Minister van de Regie der Gebouwen en de vertegenwoordigers van de | Bâtiments et les représentants du Gouvernement de la Région de |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. » | Bruxelles-Capitale. » |
Art. 3.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de |
Art. 3.Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans |
staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve | l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, |
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden | les charges et obligations particulières assortissant leur |
aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. | acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van artikel | au Moniteur belge à l'exception de l'article 2 qui, en ce qui concerne |
2, dat wat betreft de sportieve inrichtingen en sportterreinen | les installations sportives et les terrains de sport, produit ses |
uitwerking heeft op de datum van ondertekening van de erin vermelde | effets à la date de la signature de la convention y mentionnée. |
overeenkomst. Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze |
Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre |
Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, | Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations |
belast met Middenstand, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | publiques, chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui |
uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
en Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |