Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/10/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de « Association intercommunale pour l'Energie et l'Eau » , afgekort : « A.I.E. », gemachtigd wordt toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen "
Koninklijk besluit waarbij de « Association intercommunale pour l'Energie et l'Eau » , afgekort : « A.I.E. », gemachtigd wordt toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen Arrêté royal autorisant l'Association intercommunale pour l'Energie et l'Eau, en abrégé « A.I.E. », à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij de « Association 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal autorisant l'Association
intercommunale pour l'Energie et l'Eau » (Intercommunale Vereniging intercommunale pour l'Energie et l'Eau, en abrégé « A.I.E. », à
voor Energie en Water), afgekort : « A.I.E. », gemachtigd wordt
toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van accéder aux informations du Registre national des personnes physiques
de natuurlijke personen
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la
Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe de « Association signature de Votre Majesté a pour objet d'autoriser l'Association
Intercommunale pour l'Energie et l'Eau », afgekort : « A.I.E. » te Intercommunale pour l'Energie et l'Eau, en abrégé « A.I.E. », à
machtigen toegang te hebben tot de informatiegegevens van het
Rijksregister van de natuurlijke personen, overeenkomstig artikel 5, accéder aux informations du Registre national des personnes physiques,
tweede lid, a), van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een conformément à l'article 5, alinéa 2, a), de la loi du 8 août 1983
Rijksregister van de natuurlijke personen. organisant un Registre national des personnes physiques.
De « A.I.E. » is een coöperatieve vennootschap met beperkte L'« A.I.E. » est une société coopérative à responsabilité limitée
aansprakelijkheid die onderworpen is aan het decreet van de Waalse
Gewestraad van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales. soumise au décret du Conseil régional wallon du 5 décembre 1996
relatif aux intercommunales wallonnes.
De « A.I.E. » heeft in het bijzonder als opdracht de winning, de L'« A.I.E. » a notamment pour mission le captage, l'achat, la
aankoop, de voorziening en de zuivering van het water. distribution et l'épuration de l'eau.
Zij kan derhalve beschouwd worden als een instelling van publiek recht Elle peut dès lors être considérée comme étant un organisme de droit
die een opdracht van algemeen nut vervult in de zin van artikel 5, public exerçant une mission d'intérêt général au sens de l'article 5,
tweede lid, a), van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een alinéa 2, a), de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national
Rijksregister van de natuurlijke personen. des personnes physiques.
In het kader van de activiteit betreffende de watervoorziening, wenste Dans le cadre de l'activité relative à la distribution d'eau, l'«
de « A.I.E. » toegang te hebben tot de informatiegegevens van het A.I.E. » a souhaité accéder aux informations du Registre national pour
Rijksregister voor het vervullen van de hierna opgesomde taken : l'accomplissement des tâches énumérées ci-après :
- de bijwerking en de actualisering van haar klantenbestand; - la tenue à jour et l'actualisation de son fichier clients;
- de facturering van het waterverbruik aan haar abonnees; - la facturation de la consommation d'eau à ses clients;
- de inning voor rekening van het Waalse Gewest van de belasting op - la perception, au profit de la Région wallonne, de la taxe sur le
het lozen van ander dan industrieel afvalwater, waarin voorzien is bij déversement des eaux usées, autres qu'industrielles, instituée par le
het decreet van de Waalse Gewestraad van 30 april 1990 tot instelling décret du Conseil régional wallon du 30 avril 1990 instituant une taxe
van een belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk sur le déversement des eaux industrielles et domestiques.
afvalwater. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is
echter van mening, in haar advies uitgebracht op 12 november 2001, dat Cependant, dans son avis rendu le 12 novembre 2001, la Commission de
enkel de opdracht betreffende de inning voor rekening van het Waalse la protection de la vie privée estime que seule la mission relative à
Gewest van de belasting op het lozen van afvalwater, beschouwd kan la perception, au profit de la Région wallonne, de la taxe sur le
worden als een opdracht van algemeen belang, ten aanzien van het déversement des eaux usées peut être considérée comme étant une
finaliteitsprincipe dat vermeld wordt in artikel 4, § 1, van de wet mission d'intérêt général, au regard du principe de finalité énoncé à
van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer l'article 4, § 1er, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la
ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. Dit ontwerp van koninklijk besluit kent de toegang tot het Rijksregister enkel toe voor de uitvoering van het enige voormelde doeleinde. Naar aanleiding hiervan is de Commissie van mening dat de facturering van de belasting op het lozen van afvalwater opgesteld wordt op een andere wijze dan de andere factureringsverrichtingen, opdat de machtiging tot toegang tot het Rijksregister niet omgevormd zou worden in een toegang voor andere doeleinden. De gevraagde toegang heeft betrekking op de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 5°, 6° en 8°, van de voormelde wet protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel. Le présent projet d'arrêté royal n'autorise l'accès au Registre national que pour l'exécution de la seule finalité visée ci-avant. A ce propos, la Commission estime que la facturation de la taxe sur le déversement des eaux usées doit être établie de manière distincte des autres opérations de facturation, et ce afin que l'autorisation d'accès au Registre national ne soit pas transformée en un accès pour d'autres fins. L'accès sollicité concerne les informations visées à l'article 3,
van 8 augustus 1983. Deze aanvraag wordt als volgt gemotiveerd. alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, 6° et 8°, de la loi précitée du 8 août 1983.
Cette demande est motivée comme suit.
De informatiegegevens bedoeld in 1° (naam en voornamen) en in 5° Les informations visées au 1° (nom et prénoms) et au 5° (résidence
(hoofdverblijfplaats) maken de identificatie van de abonnee mogelijk. principale) permettent l'identification de l'abonné. L'information
De informatie betreffende de geboortedatum (2°) maakt het mogelijk relative à la date de naissance (2°) permet d'éviter toute confusion
elke verwarring tussen personen met dezelfde naam te vermijden. entre personnes portant le même nom.
De kennis van de datum van overlijden van de abonnee (6°) is eveneens La connaissance de la date du décès de l'abonné (6°) est également
noodzakelijk om het verschuldigde bedrag te innen bij de erfgenamen. nécessaire afin de percevoir le montant dû auprès des héritiers.
De toegang tot de informatie betreffende de burgelijke staat (8°) is L'accès à l'information relative à l'état civil (8°) est justifié
gerechtvaardigd aangezien de echtgenoten, krachtens artikel 222 van étant donné que les époux, en vertu de l'article 222 du Code civil,
het Burgelijk Wetboek, hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de schulden sont solidairement responsables des dettes contractées par chacun
die door één van hen aangegaan zijn ten behoeve van de huishouding. d'eux pour les besoins du ménage.
Artikel 1, derde lid, van het ontworpen besluit handelt over de L'article 1er, alinéa 3, de l'arrêté en projet traite de la
aanwijzing van de personeelsleden die gemachtigd kunnen worden toegang désignation des membres du personnel qui peuvent être autorisés à
te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister, met name de accéder aux informations du Registre national, à savoir la Directrice
Adjunct-directrice van de « A.I.E. » en de personeelsleden van de adjointe de l'« A.I.E. » et les membres du personnel de
Intercommunale die door de Voorzitter of de waarnemend Voorzitter van l'Intercommunale désignés nommément et par écrit par le Président ou
de « A.I.E. » bij naam en schriftelijk aangewezen zijn, wegens hun le Président faisant fonction de l'« A.I.E. », en raison de leurs
functies en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden. fonctions et dans les limites de leurs compétences respectives.
Artikel 2 bepaalt dat de lijst van die personen jaarlijks opgesteld L'article 2 dispose que la liste de ces personnes est dressée
wordt en volgens dezelfde periodiciteit aan de Commissie voor de annuellement et transmise suivant la même périodicité à la Commission
bescherming van de persoonlijke levenssfeer toegezonden wordt. de la protection de la vie privée. En outre, ces membres du personnel
Bovendien hebben die personeelsleden een verklaring ondertekend
waarbij zij zich ertoe verbinden de veiligheid en de vertrouwelijkheid ont souscrit une déclaration dans laquelle ils s'engagent à garantir
van de informatiegegevens die hen meegedeeld worden, te verzekeren. la sécurité et la confidentialité des informations qui leur sont communiquées.
Artikel 3 bepaalt dat deze informatiegegevens uitsluitend gebruikt L'article 3 dispose que ces informations ne peuvent être utilisées
mogen worden voor de in artikel 1 vermelde doeleinden en dat zij niet qu'aux fins mentionnées à l'article 1er et qu'elles ne peuvent être
meegedeeld mogen worden aan derden. Deze bepaling stelt eveneens de communiquées à des tiers. Cette disposition définit également les
personen, overheden en instellingen vast die, in het kader van dit verbod, niet beschouwd moeten worden als derden. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft haar advies nr. 41/2001 uitgebracht op 12 november 2001. Er werd rekening gehouden met de door deze Commissie geformuleerde opmerkingen, in het bijzonder met die betreffende de doeleinden waarvoor de toegang toegekend kan worden. Bovendien wenst de Commissie dat de lijst van de personen die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot het Rijksregister, haar niet meer opgestuurd zou worden, maar permanent ter haar beschikking gesteld en bijgewerkt zou worden. In talrijke adviezen is de Raad van State nochtans van mening dat deze wens enkel zou kunnen worden ingewilligd op voorwaarde dat het geheel van koninklijke besluiten tot machtiging om toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister in die zin gewijzigd wordt. Bovendien meent de Raad van State dat de periodieke overdracht van lijsten van gemachtigde personen het voordeel heeft aan de Commissie een eerste beeld te geven van de administratieve praktijken die zich ontwikkelen. personnes, autorités et organismes qui, dans le cadre de cette interdiction, ne doivent pas être considérées comme des tiers. La Commission de la protection de la vie privée a rendu son avis n° 41/ 2001 le 12 novembre 2001. Il a été tenu compte des observations formulées par ladite Commission, notamment celle relative aux finalités pour lesquelles l'accès peut être autorisé. Par ailleurs, la Commission souhaite que la liste des personnes autorisées à accéder au Registre national ne lui soit plus envoyée mais tenue à sa disposition et mise à jour de manière permanente. Cependant, dans de nombreux avis, le Conseil d'Etat estime que ce souhait ne pourrait être rencontré qu'à la seule condition que l'ensemble des arrêtés royaux d'autorisation d'accéder aux informations du Registre national soit modifié en ce sens. En outre, le Conseil d'Etat estime que la transmission périodique des listes de personnes autorisées présente l'avantage d'offrir à la Commission une première image des pratiques administratives qui se développent.
De Raad van State heeft zijn advies nr. 33.815/2 uitgebracht op 27 Le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 33.815/2 le 27 août 2002.
augustus 2002. Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Advies 33.815/2/V van de afdeling wetgeving van de Raad van State Avis 33.815/2/V de la section de législation du Conseil d'Etat
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre des
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 11 vacations, saisi par le Ministre de l'Intérieur, le 11 juillet 2002,
d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un
projet d'arrêté royal « autorisant l'Association Intercommunale pour
l'Energie et l'Eau, en abrégé « A.I.E. », à accéder aux informations
juli 2002 door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « waarbij de « Association Intercommunale pour l'Energie et l'Eau » (Intercommunale Vereniging voor Energie en Water), afgekort « A.I.E.. » gemachtigd wordt toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen », heeft op 27 augustus 2002 het volgende advies gegeven : Het ontwerp van koninklijk besluit, dat aangepast is aan de opmerkingen van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, geeft geen aanleiding tot enige inhoudelijke opmerking vanwege de Raad van State. Wel dient voorkomen te worden dat in de regeling naar een welbepaalde persoon wordt verwezen (« de adjunct-directrice »), zoals dat het geval is in artikel 1, derde lid, van het ontwerp. Opmerkingen van taalkundige aard over de nederlandse versie van het ontwerp Opschrift du Registre national des personnes physiques », a donné le 27 août 2002 l'avis suivant : Le projet d'arrêté royal, qui a été adapté aux observations de la Commission de la protection de la vie privée, n'appelle pas d'observation fondamentale de la part du Conseil d'Etat. Il convient cependant d'éviter de viser dans le texte, une personne en particulier ("la directrice adjointe"), comme le fait l'article 1er, alinéa 3, du projet. Observations d'ordre linguistique concernant la version néerlandaise du projet Intitulé
Men schrijve « afgekort als « A.I.E. » » in plaats van « afgekort « On écrira « afgekort als « A.I.E. » » au lieu de « afgekort « A.I.E. »
A.I.E. » ». ».
Aanhef Préambule
Het tweede lid behoort als volgt te worden gesteld : L'alinéa 2 doit être rédigé comme suit :
« (...) bij de wet van 11 december 1998, die op 1 september in werking « (...) bij de wet van 11 december 1998, die op 1 september in werking
getreden is, inzonderheid artikel 4, van toepassing is; ». getreden is, inzonderheid artikel 4, van toepassing is; ».
Dispositief Dispositif
Artikel 1 Article 1er
In het eerste lid schrijve men « instelling naar Belgisch recht » in A l'alinéa 1er, on écrira « instelling naar Belgisch recht » au lieu
plaats van « instelling van Belgisch recht ». de « instelling van Belgisch recht ».
In het derde lid, 2°, schrijve men « bij name » in plaats van « bij naam ». A l'alinéa 3, 2°, on écrira « bij name » au lieu de « bij naam ».
Artikel 3 Article 3
De inleidende zin van het tweede lid moet als volgt worden geredigeerd : La phrase introductive de l'alinéa 2 doit être rédigée comme suit :
« Voor de toepassing van het eerste lid worden niet als derden « Voor de toepassing van het eerste lid worden niet als derden
beschouwd : ». beschouwd : ».
Punt 2° van het tweede lid behoort als volgt te worden gesteld : Le 2° de l'alinéa 2 doit être rédigé comme suit :
« 2° (...) informatiegegevens die hun mogen worden meegedeeld « 2° (...) informatiegegevens die hun mogen worden meegedeeld
krachtens hun aanwijzing en in het kader van de betrekkingen die zij krachtens hun aanwijzing en in het kader van de betrekkingen die zij
onderhouden met de "A.I.E." bij de uitoefening van hun wettelijke en onderhouden met de "A.I.E." bij de uitoefening van hun wettelijke en
regelgevende bevoegdheden. » regelgevende bevoegdheden. »
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
R. Andersen, voorzitter van de Raad van State; R. Andersen, président du Conseil d'Etat;
P. Hanse en P. Vandernoot, staatsraden; P. Hanse et P. Vandernoot, conseillers d'Etat;
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de
auditeur-afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée
opgesteld en toegelicht door de heer M. Joassart, par M. M. Joassart référendaire adjoint.
adjunct-referendaris. De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
nagezien onder toezicht van de heer R. Andersen. été vérifiée sous le contrôle de M. R. Andersen.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
R. Andersen. R. Andersen.
ADVIES NR. 41/2001 VAN 12 NOVEMBER 2001 VAN DE COMMISSIE VOOR DE AVIS N° 41/2001 DU 12 NOVEMBRE 2001 DE LA COMMISSION DE LA PROTECTION
BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER DE LA VIE PRIVEE
Ontwerp van koninklijk besluit waarbij de « Association intercommunale Projet d'arrêté royal autorisant l'Association intercommunale pour
pour l'Energie et l'Eau » (Intercommunale Vereniging voor Energie en l'Energie et l'Eau, en abrégé « A.I.E. », à accéder aux informations
Water), afgekort « A.I.E. », gemachtigd wordt toegang te hebben tot de du Registre national des personnes physiques
informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, La Commission de la protection de la vie privée,
Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van de à l'égard des traitements de données à caractère personnel, en
persoonsgegevens, inzonderheid op artikel 29; particulier l'article 29;
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, tweede lid; physiques, en particulier l'article 5, alinéa 2;
Gelet op het verzoek om advies van de minister van Binnenlandse Zaken Vu la demande d'avis du Ministre de l'Intérieur, datée du 6 septembre
d.d. 6 september 2001 en de per brief d.d. 11 oktober 2001 en per 2001 et les compléments d'information apportés par le courrier du
e-mail d.d. 22 oktober 2001 aangebrachte aanvullende informatie van de Ministère du 11 octobre 2001 et le courrier électronique du 22 octobre
minister van Binnenlandse Zaken; 2001;
Gelet op het verslag van de heer J. Berleur, Vu le rapport de M. J. Berleur,
Brengt op 12 november 2001 het volgende advies uit : Emet, le 12 novembre 2001, l'avis suivant :
I. ONDERWERP VAN HET VERZOEK OM ADVIES I. OBJET DE LA DEMANDE D'AVIS
Het ontwerp van koninklijk besluit dat voor advies aan de Commissie Le projet d'arrêté royal soumis à l'avis de la Commission de la
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is voorgelegd, protection de la vie privée vise à autoriser l'Association
strekt ertoe de « Association Intercommunale pour l'Energie et l'Eau » Intercommunale pour l'Energie et l'Eau, en abrégé « A.I.E. », à
(Intercommunale Vereniging voor Energie en Water), afgekort « A.I.E. »
toegang te verlenen tot bepaalde informatiegegevens van het
Rijksregister van de natuurlijke personen die zijn bedoeld in artikel accéder à certaines informations du Registre national des personnes
3 van de wet van 8 augustus 1983. physiques mentionnées à l'article 3 de la loi du 8 août 1983.
Om deze machtiging wordt verzocht met het oog op de vervulling van Cette autorisation est demandée afin d'accomplir diverses tâches
diverse taken bedoeld in artikel 1, eerste lid, van het ontwerp-besluit : énumérées à l'article 1er, al. 1er du projet d'arrêté :
1° de bijwerking en de actualisering van haar klantenbetand; 1° la tenue à jour et l'actualisation de son fichier clients;
2° de facturering van het watergebruik aan haar abonnees; 2° la facturation de la consommation d'eau à ses abonnés;
3° de inning voor rekening van het Waalse Gewest van de belasting op 3° la perception, au profit de la Région wallonne, de la taxe sur le
het lozen van ander dan industrieel afvalwater, waarin voorzien is bij déversement des eaux usées, autres qu'industrielles, prévue par le
het decreet van de Waalse Gewestraad van 30 april 1990 tot instelling décret du Conseil régional wallon du 30 avril 1990 instituant une taxe
van industrieel en huishoudelijk afvalwater. sur le déversement des eaux industrielles et domestiques. »
In hetzelfde artikel 1 is in het tweede lid nader bepaald dat de Le même article 1er précise, en son alinéa 2, que l'accès aux
toegang tot de opeenvolgende wijzigingen van de gegevens wordt beperkt modifications successives apportées aux données est limité à une
tot een periode van 30 jaar. In het derde lid wordt omschreven welke période de trente ans, tandis que l'alinéa 3 définit les personnes qui
personen toegangsrecht hebben. ont le droit d'accès.
In artikel 2 worden de modaliteiten inzake de opmaak van de lijst van L'article 2 fixe les modalités d'établissement de la liste de ces
deze personen en betreffende de bezorging van deze lijst aan de personnes et de transfert de la liste à la Commission et évoque une
Commissie nader omschreven. Er is ook bepaald dat de personen die déclaration visant à garantir la sécurité et la confidentialité des
toegang hebben tot het Rijksregister een verklaring moeten données dans le chef des personnes qui y ont accès.
ondertekenen die de veiligheid en de vertrouwelijkeheid van de
gegevens waarborgt. Artikel 3 voorziet erin dat de informatiegegevens verkregen L'article 3 prévoit que les informations obtenues en application de
overeenkomstig artikel 1 uitsluitend voor voornoemde doeleinden mogen l'article 1er ne peuvent être utilisées qu'aux fins citées ci-dessus
worden gebruikt en niet aan derden mogen worden meegedeeld. In het et qu'elles ne peuvent être communiquées à des tiers. Le second alinéa
tweede lid wordt nader bepaald welke personen en overheden niet als précise les personnes et autorités qui ne sont pas à considérer comme
derden worden beschouwd. des tiers.
II. ONDERZOEK VAN HET VERZOEK II. EXAMEN DE LA DEMANDE.
A. Wettelijke grond en finaliteitsbeginsel A. Base légale et principe de finalité.
Krachtens artikel 5, tweede lid, a), van de wet van 8 augustus 1983, En vertu de l'article 5, alinéa 2, a), de la loi du 8 août 1983, le
kan de Koning, na advies van de Commissie voor de bescherming van de Roi peut, après avis de la Commission de la protection de la vie
persoonlijke levenssfeer, bij in Ministerraad overlegd besluit de privée, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, étendre l'accès
toegang uitbreiden tot instellingen van Belgisch recht die opdrachten au registre national à des organismes de droit belge qui remplissent
van algemeen belang vervullen. De Koning wijst deze instellingen des missions d'intérêt général. Le Roi désigne nominativement ces
nominatief aan. organismes.
De A.I.E. is een intercommunale vereniging geregeld door de wet van 22 L'A.I.E. est une association intercommunale régie par la loi du 22
december 1986 en door het decreet van het Waalse Gewest van 5 december décembre 1986 et par le décret de la Région wallonne du 5 décembre
1996 betreffende de Waalse intercommunales. Krachtens de mogelijkheden 1996 relatif aux intercommunales wallonnes. En vertu des possibilités
geboden door artikel 4 van dit decreet heeft de A.I.E. gekozen voor offertes par l'article 4 de ce décret, l'A.I.E. a opté pour un statut
het statuut van coöperatieve vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid. De A.I.E. int voor rekening van het Waalse Gewest de société coopérative à responsabilité limitée. L'A.I.E. a été
de belasting op het lozen van ander dan industrieel afvalwater, zoals chargée d'assurer la perception, au profit de la Région wallonne, de
dat is omschreven in het decreet van de Waalse Gewestraad van 30 april la taxe sur le déversement des eaux usées, autres qu'industrielles
1990 tot instelling van een belasting op het lozen van industrieel en prévues par le décret du Conseil régional wallon du 30 avril 1990
huishoudelijk afvalwater. De Commissie erkent dat deze doelstelling instituant une taxe sur le déversement des eaux industrielles et
moet worden beschouwd als een opdracht van algemeen belang van de domestiques. La Commission reconnaît que cette finalité relève d'une
A.I.E. (1) mission d'intérêt général de l'A.I.E. (1)
In de wet van 8 december 1992, gewijzigd bij de wet van 11 december La loi du 8 décembre 1992, modifiée par celle du 11 décembre 1998,
1998, worden de algemene beginselen op het stuk van de bescherming van pose les principes généraux dans le domaine de la protection des
persoonsgegevens vastgesteld. Deze wet is van toepassing op alle
verwerkingen van gegevens. De beslissing om al dan niet toegang te données à caractère personnel et s'applique à tous les traitements de
verlenen tot het Register moet dus ook beschouwd worden in het licht données. La décision d'octroi ou non de l'accès au Registre doit donc
van de beginselen van deze wet, zoals de Commissie heeft onderstreept être confrontée également aux principes de cette loi, comme l'a
in advies nr. 8/2000 van 3 april 2000 betreffende het ontwerp van notamment souligné la Commission dans son avis n° 8/2000 du 3 avril
koninklijk besluit waarbij de « Intercommunale d'oeuvres sociales » 2000 relatif à un projet d'arrêté royal autorisant l'accès de
voor de regio Charleroi, coöperatieve vennootschap met beperkte l'intercommunale d'oeuvres sociales pour la région de Charleroi,
aansprakelijkheid, afgekort I.O.S., gemachtigd wordt toegang te hebben société coopérative à responsabilité limitée, en abrégé « I.O.S. », à
tot het Rijksregister van de natuurlijke personen. De Commissie heeft accéder au Registre national des personnes physiques. La Commission y
daarin gesteld dat krachtens het nieuwe artikel 5 de verwerking van précisait : « en vertu de l'article 5, e) nouveau, le traitement de
persoonsgegevens alleen mag worden verricht wanneer zij noodzakelijk données à caractère personnel ne peut être effectué que notamment
is voor de vervulling van een taak van openbaar belang opgedragen aan lorsqu'il est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt
de verantwoordelijke voor de verwerking aan wie de gegevens worden public... dont est investi le responsable du traitement... auquel les
verstrekt (punt e), alsook wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de behartiging van het gerechtvaardigde belang van de verantwoordelijke voor de verwerking of van de derde aan wie de gegevens worden verstrekt (punt f). De Commissie bracht toen met betrekking tot de toegang van de I.O.S. tot het Rijksregister van de natuurlijke personen een ongunstig advies uit omdat zij meende dat indien toegang wordt gevraagd tot het Rijksregister voor een doeleinde van invordering (factureren en invorderen van gefactureerde bedragen), daarbij geen rekening wordt gehouden met het functioneel criterium (« opdrachten van algemeen belang ») dat zij toegepast wenst te zien in het kader van de aanvragen tot toegang tot het Rijksregister. De Commissie verwees in dit verband naar de opmerkingen geformuleerd in de adviezen nr. 30/98 betreffende het Rijksregister en nr. 28/99 inzake het voorontwerp van données sont communiquées » ainsi que f) « lorsqu'il est nécessaire à la réalisation de l'intérêt légitime poursuivi par le responsable du traitement ou par le tiers auquel les données sont communiquées... » La Commission émettait alors un avis défavorable en ce qui concerne l'accès de l'I.O.S. au Registre national des personnes physiques : « la Commission estime qu'accorder l'accès au Registre National pour une finalité de recouvrement (opérations de facturation et de recouvrement de montants facturés) ne prend pas en compte le critère fonctionnel (missions d'intérêt public') qu'elle souhaite voir appliquer dans le contexte des demandes d'accès au Registre national et renvoie à cet égard aux remarques qu'elle a formulées dans ses avis n° 30/98 sur le Registre National et n° 28/99 sur l'avant-projet de loi modifiant la
wet tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. »
Rijksregister van de natuurlijke personen. Il est clair que les finalités énoncées à l'article 1er, al. 1er, 1°
Ook de doelstellingen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° en 2°, van et 2° du projet d'arrêté sous examen ne correspondent pas non plus à
het onderzochte ontwerp-besluit vormen duidelijk geen opdrachten van des missions d'intérêt général au sens où l'a estimé la Commission
algemeen belang in de zin bedoeld door de Commissie in advies nr. dans son avis n° 8/2000 et, plus récemment encore, dans son avis n°
8/2000 en meer recent nog in advies 28/2001 van 22 augustus 2001 in 28/2001 du 22 août 2001 à propos de la gestion administrative et
verband met het administratieve en geldelijke beheer van de leden van het Agence wallonne à l'exportation. pécuniaire des membres de l'Agence wallonne à l'exportation.
De Commissie is daarentegen van oordeel dat toegang kan worden La Commission estime, au contraire, que l'accès peut être autorisé en
verleend met betrekking tot de doelstelling bedoeld in 3° van artikel 1, eerste lid, aangezien het gaat om de vervulling van een opdracht van algemeen belang. (1)In artikel 33 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 1990 tot instelling van een belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater is het volgende bepaald : « De Regering kan de openbare watervoorzieningsmaatschappijen ermee belasten de op de opgeleverde totale hoeveelheid water berekende belasting voor rekening van het Gewest bij hun abonnees te innen of te helpen innen, zonder dat die maatschappijen of hun afgevaardigden een hoedanigheid van boekhouder van het Gewest genieten. » In artikel 3 van het besluit van ce qui concerne la finalité énumérée au 3° de l'article 1er, al. 1er dans la mesure où il s'agit d'accomplir une mission d'intérêt général. (1)Le Décret de la Région wallonne du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement des eaux industrielles et domestiques stipule à l'article 33 : « Le Gouvernement peut charger les distributeurs publics d'eau alimentaire d'assurer la perception pour compte de la Région, ou d'y contribuer, auprès de leurs abonnés, de cette taxe, calculée sur le volume total d'eau fourni, sans qu'il résulte pour lesdits distributeurs ou leurs préposés la qualité de comptable de la
het Waalse Gewest van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, Région. » L'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à
l'établissement, la perception, le recouvrement, l'exemption et la
invordering, vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles
lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater is het volgende et domestiques précise en son article 3 : « Les distributeurs publics
bepaald : « De openbare watermaatschappijen, hierna « verdelers » d'eau alimentaire, ci-après dénommés « les distributeurs », sont
genoemd, worden belast met de inning van de belasting op het lozen van chargés de percevoir la taxe sur le déversement des eaux usées autres
ander afvalwater dan industrieel afvalwater. » Artikel 4 van dat que les eaux usées industrielles », tandis que l'article 4 établit les
besluit voorziet in bepaling betreffende de bewaring van een register dispositions relatives au maintien d'un registre des redevables.
van belastingplichtigen.
B. Proportionaliteitsbeginsel B. Principe de proportionnalité.
Met betrekking tot de gegevens bedoeld in artikel 1, eerste lid, 3°, Il convient, en ce qui concerne les données énumérées au 3° de
van het ontwerp-besluit moet ook de toepassing van het l'article 1er, al. 1er du projet d'arrêté d'examiner aussi
proportionaliteitsbeginsel bedoeld in artikel 4 van de wet van 8 l'application du principe de proportionnalité énoncé par l'article 4
december 1992 worden onderzocht. de la loi du 8 décembre 1992.
Het verslag aan de Koning blijkt volgens ons een verantwoording te Le Rapport au Roi nous paraît justifier les données nécessaires à
bieden met betrekking tot de gegevens die voornamelijk noodzakelijk l'exécution essentiellement des fins énoncées à l'article 1er, al. 1er,
zijn voor de tenuitvoerlegging van de doelstellingen bedoeld in
artikel 1, eerste lid, 1° en 2°, aangezien wordt verzocht om toegang 1° et 2°, en demandant l'accès aux données 1° (nom et prénom), 2°
tot de gevens 1° (naam en voornaam), 2° (geboorteplaats en -datum), 5° (lieu et date de naissance), 5° (la résidence principale), 6° (le lieu
(hoofdverblijfplaats), 6° (plaats en datum van overlijden) en 8° et la date du décès) et 8° (l'état civil) de l'article 3, al. 1er de
(burgerlijke staat) van artikel 3, eerste lid, van de wet van 8 la loi du 8 août 1983, ainsi que les données de l'art. 3, al. 2 de la
augustus 1983, alsook tot de gegevens bedoeld in het eerst lid). même loi (les modifications apportées aux données demandées de l'al. 1er).
De Commissie heeft de A.I.E. dan ook gevraagd een meer precieze Aussi la Commission a demandé à l'A.I.E. de justifier plus précisément
verantwoording te geven met betrekking tot de gevens die zij absoluut les données dont elle avait absolument besoin dans le cadre de la
nodig heeft in het kader van de opdracht van algemeen belang bedoeld mission d'intérêt général énumérée au 3° de l'article 1er, al. 1er du
in artikel 1, eerste lid, 3°, van het ontwerp-besluit. Het antwoord projet d'arrêté. La réponse apportée au Ministère ne correspond guère
dat het ministerie heeft ontvangen, houdt generlei verband met de
gestelde vraag : « Par contact téléphonique, un responsable de à la demande adressée : « Par contact téléphonique, un responsable de
l'A.I.E. m'informe que la connaissance des informations du Registre l'A.I.E. m'informe que la connaissance des informations du Registre
national pour la finalité relative à la perception de la taxe sur les national pour la finalité relative à la perception de la taxe sur les
eaux usées autres qu'industrielles (3° de l'article 1er, alinéa 1er, eaux usées autres qu'industrielles (3° de l'article 1er, alinéa 1er,
du projet d'arrêté royal) se justifie de la même façon que pour les du projet d'arrêté royal) se justifie de la même façon que pour les
tâches relatives à la facturation et à la tenue à jour du fichier tâches relatives à la facturation et à la tenue à jour du fichier
clients (1° et 2°), étant donné que la perception de taxe précitée se clients (1° et 2°), étant donné que la perception de taxe précitée se
réalise en même temps que la facturation : une rubrique relative à la réalise en même temps que la facturation : une rubrique relative à la
taxe figure sur la facture même. » (2) taxe figure sur la facture même. » (2)
(2)E-mail van het ministerie van Binnenlandse Zaken d.d. 22 oktober (2) Courrier électronique du Ministère de l'Intérieur du 22 octobre
2001. 2001.
De Commissie is van oordeel dat alleen de gegevens 1°, 2°, 5°, 6° en La Commission estime que seules les données 1°, 2°, 5°, 6° et 8° de
8° van artikel 3, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 niet l'article 3, al. 1er de la loi du 8 août 1983 ne sont pas excessives
overmatig zijn ten opzichte van de vervulling van de hier erkende
opdracht van algemeen belang. De toegang gedurende dertig jaar tot de pour l'accomplissement de la mission d'intérêt général ici reconnue.
gegevens van artikel 3, tweede lid betreffende de opeenvolgende L'accès aux données de l'article 3, al. 2, relatives aux modifications
wijzigingen is daarentegen alleen verantwoord voor doelstellingen die successives pendant 30 ans, n'est, par contre, justifié que pour des
vallen onder de beheerstaken van de A.I.E., te weten de facturering fins qui relèvent des tâches de gestion de l'A.I.E., la facturation («
(krachtens artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek verjaren de en vertu de l'article 2262 du Code civil, les factures émises par
facturen uitgeschreven door de « A.I.E. » na die termijn). Voor de l'A.I.E. sont prescrites à l'expiration de ce délai »). Pour
uitvoering van de hier erkende opdracht van algemeen belang moet de l'exécution de la mission d'intérêt général ici reconnue, l'A.I.E. n'a
A.I.E. de wijzigingen in de gegevens van het Rijksregister niet kennen pas besoin de connaître les modifications des données du Registre
aangezien eventuele vervolging wordt ingesteld door de « Receveur des national puisque la poursuite éventuelle est exécutée par le Receveur
taxes et redevances » van het Waalse Gewest. De Commissie kan dus het des taxes et redevances de la Région wallonne. La Commission ne peut
standpunt van de A.I.E. betreffende de verantwoording van de toegang tot de wijzigingen in de gegevens niet delen. Bovendien dreigt het gevaar dat de vermelding op dezelfde factuur van de bedragen betreffende de doeleinden bedoeld in artikel 1, eerste lid, 2° en 3°, ertoe leidt dat de machtiging om toegang te hebben tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen met betrekking tot de doelstelling bedoeld in 3° een machtiging wordt om toegang te hebben voor de andere doeleinden bedoeld in hetzelfde artikel. Dat is niet de bedoeling van de Commissie. Deze belasting wordt slechts een keer per jaar gefactureerd en de factuur kan heel goed afzonderlijk worden opgemaakt. C. Andere opmerkingen De andere artikelen behoeven geen bijzonder commentaar, behalve dat met betrekking tot artikel 2, eerste lid, eens te meer erop moet worden gewezen dat de lijst van personen gemachtigd toegang tehebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen niet naar de Commissie moet worden overgemaakt, maar haar ter beschikking moet worden gesteld en voortdurend moet worden bijgewerkt. Om deze redenen, Brengt de Commissie een ongunstig advies uit met betrekking tot de toegang van de A.I.E. tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen voor de tenuitvoerlegging van de doelstellingen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° en 2°, van het ontwerp van koninklijk besluit. Met betrekking tot de toegang tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen voor de doelstelling bedoeld in artikel 1, eerste lid, 3°, brengt de Commissie een gunstig advies uit, maar vraagt zij dat de toegang beperkt blijft tot de gegevens bedoeld in donc rejoindre le point de vue de l'A.I.E. sur la justification de l'accès aux modifications des données. De plus, vouloir indiquer sur la même facture les montants correspondant aux finalités énoncées à l'article 1er, al. 1er, 2° et 3° risque bien de transformer l'autorisation d'accès aux données du Registre national des personnes physiques à la fin énoncée au 3° en une autorisation d'accès pour les autres fins énoncées dans ce même article. La Commission ne l'entend pas ainsi. La facturation de cette taxe n'est faite qu'annuellement et peut très bien être établie distinctement. C. Autres commentaires. Les autres articles n'appellent pas de commentaire particulier, sinon à rappeler inlassablement, à propos de l'article 2, al. 1er, que la liste des personnes autorisées à accéder au Registre national des personnes physiques ne doit pas être envoyée à la Commission, mais tenue à sa disposition et mise à jour de manière permanente. Par ces motifs, La Commission émet un avis défavorable concernant l'accès de l'A.I.E. aux données du Registre national des personnes physiques pour l'accomplissement des finalités énoncées à l'article 1er, al. 1er, 1° et 2° du projet d'arrêté royal. En ce qui concerne l'accès aux données du Registre national des personnes physiques pour la finalité énoncée à l'article 1er, al. 1er, 3°, la Commission émet un avis favorable, mais demande que l'accès
artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 5°, 6°, 8°, van de wet van 8 augustus soit restreint aux données 1°, 2°, 5°, 6° et 8° de l'article 3, al. 1er
1983 en dat een en ander op zodanige wijze wordt geregeld dat de de la loi du 8 août 1983 et que l'organisation soit telle que cet
toegang niet kan worden omgevormd tot een toegang voor de andere accès à la fin autorisée ne soit pas transformé en un accès pour les
doeleinden. autres fins.
Voor de secretaris, wettig verhinderd, Le secrétaire,
D. GHEUDE, B. HAVELANGE,
De voorzitter, Le président,
P. THOMAS. P. THOMAS.
24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij de « Association 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal autorisant l'Association
intercommunale pour l'Energie et l'Eau » (Intercommunale Vereniging intercommunale pour l'Energie et l'Eau, en abrégé « A.I.E. », à
voor Energie en Water), afgekort « A.I.E. », gemachtigd wordt toegang accéder aux informations du Registre national des personnes physiques
te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de
natuurlijke personen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, tweede lid, physiques, notamment l'article 5, alinéa 2, a), modifié par les lois
a), gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1991 en 8 december 1992; des 19 juillet 1991 et 8 décembre 1992;
Overwegende dat de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de Considérant que la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère
persoonsgegevens, gewijzigd bij de wet van 11 december 1998, die op 1 personnel, modifiée par la loi du 11 décembre 1998, laquelle est
september 2001 in werking getreden is, inzonderheid artikel 4, van entrée en vigueur le 1er septembre 2001, notamment l'article 4, trouve
toepassing is; à s'appliquer;
Overwegende dat het decreet van 30 april 1990 van de Waalse Gewestraad Considérant que le décret du 30 avril 1990 du Conseil régional wallon
tot instelling van een belasting op het lozen van industrieel en instituant une taxe sur le déversement des eaux industrielles et
huishoudelijk afvalwater, van toepassing is; domestiques, trouve à s'appliquer;
Overwegende dat het decreet van de Waalse Gewestraad van 5 december Considérant que le décret du Conseil régional wallon du 5 décembre
1996 betreffende de Waalse intercommunales, van toepassing is; 1996 relatif aux intercommunales wallonnes, trouve à s'appliquer;
Gelet op het advies nr. 41/2001 van de Commissie voor de bescherming Vu l'avis n° 41/2001 de la Commission de la protection de la vie
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 12 november 2001; privée, donné le 12 novembre 2001;
Overwegende dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke Considérant que dans son avis, la Commission de la protection de la
levenssfeer in haar advies van mening is dat enkel de opdracht vie privée estime que seule la mission relative à la perception, au
betreffende het innen, ten gunste van het Waalse Gewest, van de profit de la Région wallonne, de la taxe sur le déversement des eaux
belasting op het lozen van ander dan industrieel afvalwater, beschouwd usées, autres qu'industrielles, peut être considérée comme étant une
kan worden als een opdracht van algemeen belang, ten aanzien van het
finaliteitsprincipe dat vermeld wordt in artikel 4, § 1, van de wet mission d'intérêt général, au regard du principe de finalité énoncé à
van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer l'article 4, § 1er, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la
ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens; protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à
Overwegende dat deze Commissie immers vindt dat de andere opdrachten caractère personnel; Considérant que ladite Commission estime en effet que les autres
waarvoor de « Association Intercommunale pour l'Energie et l'Eau » missions pour lesquelles l'Association Intercommunale pour l'Energie
(Intercommunale Vereniging voor Energie en Water) eveneens de toegang et l'Eau a également sollicité l'accès aux informations du Registre
tot de informatiegegevens van het Rijksregister gevraagd heeft, national, à savoir la tenue à jour et l'actualisation du
namelijk het bijhouden en bijwerken van het klantenbestand evenals de fichier-client ainsi que la facturation et le recouvrement des
facturering en de inning van de facturen, niet beschouwd kunnen worden factures, ne peuvent être considérées, comme étant des missions
als opdrachten van algemeen belang; d'intérêt général;
Overwegende dat het advies van de Commissie gevolgd dient te worden; Considérant que l'avis de la Commission mérite d'être suivi;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 17 janvier 2002;
januari 2002; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op advies 33.815/2 van de Raad van State, gegeven op 27 augustus Vu l'avis 33.815/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 août 2002, en
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Ministre de la Justice, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De « Association Intercommunale pour l'Energie et l'Eau »

Article 1er.L'Association Intercommunale pour l'Energie et l'Eau (en

(afgekort « A.I.E. »), geregeld bij het decreet van de Waalse abrégé « A.I.E. »), intercommunale régie par le décret du Conseil
Gewestraad van 5 december 1996, wordt als instelling naar Belgisch régional wallon du 5 décembre 1996, est autorisée, en tant
recht die opdrachten van algemeen nut vervult, gemachtigd toegang te qu'organisme de droit belge remplissant des missions d'intérêt
hebben tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, général, à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er,
2°, 5°, 6° en 8°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een 1°, 2°, 5°, 6° et 8°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
Rijksregister van de natuurlijke personen. national des personnes physiques.
De « A.I.E. » wordt gemachtigd om toegang te hebben tot de L'« A.I.E. » est autorisée à accéder aux informations du Registre
informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen, national des personnes physiques exclusivement pour l'accomplissement
uitsluitend voor het vervullen van de opdracht met betrekking tot de de la mission relative à la perception, au profit de la Région
inning voor rekening van het Waalse Gewest van de belasting op het wallonne, de la taxe sur le déversement des eaux usées, autres
lozen van ander dan industrieel afvalwater, waarin voorzien is bij het qu'industrielles, prévue par le décret du Conseil régional wallon du
decreet van de Waalse Gewestraad van 30 april 1990 tot instelling van 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement des eaux
een belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk industrielles et domestiques.
afvalwater.
De in het eerste lid bedoelde toegang is voorbehouden : L'accès visé à l'alinéa 1er est réservé :
1° aan de leidende ambtenaar van de « A.I.E. »; 1° au fonctionnaire dirigeant de l'« A.I.E. »;
2° aan de personeelsleden van de « A.I.E. » die door de Voorzitter of 2° aux membres du personnel de l'« A.I.E. » désignés par le Président
de waarnemend Voorzitter bij name en schriftelijk aangewezen zijn, ou le Président faisant fonction, nommément et par écrit, en raison de
wegens hun functies en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden. leurs fonctions et dans les limites de leurs compétences respectives.

Art. 2.De lijst van de overeenkomstig artikel 1, derde lid,

Art. 2.La liste des membres du personnel de l'« A.I.E. » désignés

aangewezen personeelsleden van de « A.I.E. » wordt jaarlijks opgesteld conformément à l'article 1er, alinéa 3, est dressée annuellement et
en met dezelfde regelmaat aan de Commissie voor de bescherming van de transmise suivant la même périodicité à la Commission de la protection
persoonlijke levenssfeer toegezonden. de la vie privée.
De personeelsleden van « A.I.E. » die toegang krijgen tot het Les membres du personnel de l'« A.I.E. » qui reçoivent accès au
Rijksregister, ondertekenen een verklaring waarbij zij zich ertoe Registre national souscrivent une déclaration par laquelle ils
verbinden de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de s'engagent à garantir la sécurité et la confidentialité des
informatiegegevens die hen meegedeeld worden, te verzekeren. informations qui leur sont communiquées.

Art. 3.De met toepassing van artikel 1 verkregen informatiegegevens

Art. 3.Les informations obtenues du Registre national en application

van het Rijksregister mogen uitsluitend worden gebruikt voor de in dit de l'article 1er ne peuvent être utilisées qu'aux fins mentionnées
artikel vermelde doeleinden. Zij mogen niet meegedeeld worden aan audit article. Elles ne peuvent être communiquées à des tiers.
derden. Voor de toepassing van het eerste lid worden niet als derden beschouwd Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa
: 1er :
1° de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking 1° les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations,
hebben, of hun wettelijke vertegenwoordigers; ou leurs représentants légaux;
2° de openbare overheden en instellingen aangewezen krachtens artikel 2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de
5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de informatiegegevens l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations
die hun mogen worden meegedeeld krachtens hun aanwijzing en in het qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et
kader van de betrekkingen die zij onderhouden met de « A.I.E. » bij de dans le cadre des relations qu'ils entretiennent avec l'« A.I.E. »
uitoefening van hun wettelijke en regelgevende bevoegdheden. dans l'exercice de leurs compétences légales et réglementaires.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2002. Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^