Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende bloementeelt : bijkomend vakantiegeld, technische modaliteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende bloementeelt : bijkomend vakantiegeld, technische modaliteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la floriculture : pécule supplémentaire de vacances, modalités techniques
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
24 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 24 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
bloementeelt : bijkomend vakantiegeld, technische modaliteiten (1) floriculture : pécule supplémentaire de vacances, modalités techniques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 1991 tot Vu la convention collective de travail du 4 avril 1991 octroyant un
toekenning van een bijkomend vakantiegeld aan de werklieden en pécule supplémentaire de vacances aux ouvriers et ouvrières occupés
werksters tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt, dans les entreprises de floriculture, rendue obligatoire par l'arrêté
algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 15 april royal du 15 avril 1992;
1992; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, travail du 9 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
de bloementeelt : bijkomend vakantiegeld, technische modaliteiten. floriculture : pécule supplémentaire de vacances, modalités techniques.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 15 april 1992, Belgisch Staatsblad van 19 juni Arrêté royal du 15 avril 1992, Moniteur belge du 19 juin 1992.
1992. Annexe
Bijlage Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 Convention collective de travail du 9 octobre 2000
Bloementeelt : bijkomend vakantiegeld, technische modaliteiten Floriculture : pécule supplémentaire de vacances, modalités techniques
(Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2000 onder het nummer (Convention enregistrée le 14 novembre 2000 sous le numéro
55846/CO/145) 55846/CO/145)

Artikel 1.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel

Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but

enkele technische modaliteiten aan te brengen aan de collectieve d'apporter quelques modalités techniques à la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 4 april 1991 tot toekenning van een bijkomend travail du 4 avril 1991 octroyant un pécule supplémentaire de vacances
vakantiegeld aan de werklieden en werksters tewerkgesteld in de aux ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de
ondernemingen van de bloementeelt, algemeen verbindend verklaard bij
het koninklijk besluit van 15 april 1992 (Belgisch Staatsblad van 19 floriculture, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 15 avril 1992
juni 1992). (Moniteur belge 19 juin 1992).
Commentaar Commentaire
De sociale partners in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour les
hebben in de onderhandelingsronde 1999-2000 er voor geopteerd om de entreprises horticoles ont opté, lors du round de négociations
geldende bepalingen inzake de toekenning van een bijkomend 1999-2000, pour le maintien intégral et inchangé des dispositions en
vakantiegeld aan de werklieden en werksters onverkort en ongewijzigd vigueur concernant l'octroi d'un pécule supplémentaire de vacances aux
te behouden. ouvriers et ouvrières.
Zij hebben ervoor gekozen om inzake de betaling van dit bijkomend Ils ont choisi de garantir aux ouvriers et ouvrières une sécurité
vakantiegeld aan de werklieden en werksters een maximale juridique maximale pour ce qui concerne le paiement de ce pécule
rechtszekerheid te garanderen. supplémentaire de vacances.
Vandaar dat, vanaf het betalingsjaar 2000, het bijkomend vakantiegeld C'est pourquoi à partir de l'exercice 2000, le pécule supplémentaire
uitbetaald wordt door het Waarborg- en Sociaal Fonds voor het de vacances sera payé par le Fonds social et de garantie pour les
tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
Huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de continuïteit La présente convention collective de travail a pour but d'assurer la
te garanderen inzake de betaling van het bijkomend vakantiegeld. Er continuité du paiement du pécule supplémentaire de vacances. Vu le
worden, gelet op de betaling door het Waarborg- en Sociaal Fonds en paiement par le Fonds social et de garantie pour les entreprises
rekening houdende met de gegevensinput die komt vanwege de Rijksdienst horticoles et compte tenu de l'input de données en provenance de
voor Sociale Zekerheid en met de wens van de sociale partners om zoveel mogelijk gebruik te maken van reeds bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid beschikbare informatie, uitsluitend enkele technische modaliteiten aangebracht aan de bestaande regeling. Het bedrag van het bijkomend vakantiegeld blijft ongewijzigd. De ondertekenende partijen van huidige corrigerende collectieve arbeidsovereenkomst wensen te benadrukken dat zij inzake alle deelaspecten van het bijkomend vakantiegeld opteren voor het continue behoud van de sinds 1991 laatst aangepaste regeling inzake dit bijkomend vakantiegeld. l'Office national de Sécurité sociale et du souhait des partenaires sociaux d'utiliser autant que possible l'information déjà disponible à l'Office national de sécurité Sociale, il ne sera apporté que quelques modalités techniques à la réglementation existante. Le montant du pécule supplémentaire de vacances reste inchangé. Les parties signataires de la présente convention collective de travail corrective tiennent à souligner qu'ils optent pour le maintien continu de la réglementation concernant le pécule de vacances dernièrement adaptée en 1991, et cela pour tous les aspects de ce pécule supplémentaire de vacances.
Zij dringen er op aan dat ook de bijzondere behandeling inzake de Ils insistent pour que le traitement particulier au point de vue de la
sociale zekerheid zou kunnen gecontinueerd worden. Zij wijzen er in sécurité sociale puisse être maintenu. A ce propos, ils attirent
dit verband op dat de regeling inzake het bijkomend vakantiegeld l'attention sur le fait que la réglementation relative au pécule
zonder onderbreking bestaat sinds 31 december 1974. supplémentaire de vacances existe sans interruption depuis le 31
décembre 1974.

Art. 2.In artikel 2 van hoger genoemde collectieve

Art. 2.Il est ajouté à l'article 2 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 4 april 1991 wordt het volgende lid toegevoegd travail susmentionnée du 4 avril 1991 le paragraphe suivant :
: « Met ingang van het jaar 2000 wordt het bijkomend vakantiegeld « A partir de l'année 2000 le pécule supplémentaire de vacances est
toegekend door het Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf octroyé par le Fonds social et de garantie pour les entreprises
aan de werklieden en werksters die in het refertejaar prestaties in de horticoles aux ouvriers et ouvrières qui ont fourni des prestations
sector bloemisterij hebben geleverd. » dans le secteur de la floriculture pendant l'année de référence. »

Art. 3.Artikel 3 van hoger genoemde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail

van 4 april 1991 wordt als volgt aangepast : susmentionnée du 4 avril 1991 est adapté de la façon suivante :
« Het bijkomend vakantiegeld wordt berekend op het brutoloon dat de « Le pécule supplémentaire de vacances est calculé sur le salaire brut
betrokken werkman of werkster verdiend heeft in het refertejaar. Het que l'ouvrier ou l'ouvrière concerné a gagné pendant l'année de
bijkomend vakantiegeld bedraagt 6,25 pct. van het brutoloon. référence. Le pécule supplémentaire de vacances est de 6,25 p.c. du
Met "refertejaar" wordt de periode bedoeld lopende van 1 juli van het salaire brut. Par "année de référence" on entend la période du 1er juillet de
vorig jaar tot en met 30 juni van het jaar waarin het bijkomend l'année précédente jusqu'au 30 juin inclus de l'année dans laquelle le
vakantiegeld wordt uitbetaald. pécule est payé.
Het eerste refertejaar is ten uitzonderlijken titel, en dit omwille La première année de référence est, exceptionnellement et à cause de
van de toe te passen techniek van financiering, de periode lopende van la technique de financement à appliquer, la période du 1er janvier
1 januari 2000 tot en met 30 juni 2000. » 2000 jusqu'au 30 juin 2000. »

Art. 4.Artikel 4 en artikel 5 van hogergenoemde collectieve

Art. 4.Les articles 4 et 5 de la convention collective de travail

arbeidsovereenkomst van 4 april 1991 worden als volgt vervangen : susmentionnée du 4 avril 1991 sont remplacés de la façon suivante :
«

Art. 4.Het bijkomend vakantiegeld wordt voor de eerste keer

«

Art. 4.Le pécule supplémentaire de vacances sera payé pour la

uitbetaald door het Waarborg- en Sociaal Fonds voor het première fois en 2000 par le Fonds social et de garantie pour les
tuinbouwbedrijf in het kalenderjaar 2000. entreprises horticoles.

Art. 5.Het bijkomend vakantiegeld wordt aan de rechthebbenden

Art. 5.Le pécule supplémentaire de vacances est payé aux ayants droit

uitbetaald in de maand december volgend op het refertejaar waarop au mois de décembre suivant l'année de référence qui sert de base pour
bijkomend vakantiegeld berekend wordt. ». le calcul du pécule supplémentaire. »

Art. 5.Artikel 6 van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.L'article 6 de la convention collective de travail

van 4 april 1991wordt als volgt vervangen : susmentionnée du 4 avril 1991 est remplacé par le libellé suivant :
« Aan de volgende personen wordt eveneens een bijkomend vakantiegeld « Un pécule supplémentaire de vacances est également payé aux
uitbetaald volgens de modaliteiten bedoeld onder artikel 3 : personnes suivantes suivant les modalités, visées à l'article 3 :
- de werklieden en werksters die in de loop van het refertejaar met - les ouvriers et ouvrières qui prennent leur prépension dans le
brugpensioen gegaan zijn of die in het refertejaar gepensioneerd zijn; courant de l'année de référence ou qui sont pensionnés dans l'année de
- de rechtverkrijgenden van werklieden en werksters die in de loop van het refertejaar overleden zijn; référence; - les ayants droit d'ouvriers et ouvrières qui sont décédés dans le
- de werklieden en werksters van wie de arbeidsovereenkomst in de loop courant de l'année de référence;
van het refertejaar door de werkgever werd beëindigd met een - les ouvriers et ouvrières dont le contrat de travail a été résilié
opzeggingstermijn of met een verbreking van de arbeidsovereenkomst en au courant de l'année de référence par l'employeur avec un délai de
uitbetaling van een verbrekingsvergoeding of van wie de préavis ou par une rupture du contrat de travail avec paiement d'une
arbeidsovereenkomst in onderling akkoord werd beëindigd; indemnité de rupture ou dont le contrat de travail a été résilié d'un
- de werklieden en werksters verbonden met een arbeidsovereenkomst commun accord; - les ouvriers et ouvrières ayant un contrat de travail à durée
voor een bepaalde duur of voor een bepaald werk die een einde neemt in déterminée ou pour un certain travail qui prend fin dans le courant de
de loop van de referteperiode. ». la période de référence. »

Art. 6.De artikelen 7 en 8 van hogergenoemde collectieve

Art. 6.Les articles 7 et 8 de la convention collective de travail

arbeidsovereenkomst van 4 april 1991 worden vervangen door de volgende susmentionnée du 4 avril 1991 sont remplacés par le libellé suivant :
tekst : «

Art. 7.Hebben geen recht op een bijkomend vakantiegeld, de

«

Art. 7.N'ont pas droit au pécule supplémentaire de vacances, les

werklieden en werksters : ouvriers ou ouvrières :
- die in de loop van de referteperiode zelf ontslag nemen; - qui donnent leur démission dans le courant de la période de
- die in de loop van de referteperiode worden ontslagen omwille van référence; - qui sont licenciés dans le courant de la période de référence, pour
een dringende reden. motif grave.
Wat het bijkomend vakantiegeld betreft dat betaald wordt in december Pour ce qui concerne le pécule supplémentaire de vacances qui sera
2000, hebben ook de werknemers die zelf ontslag genomen hebben payé au mois de décembre 2000, les travailleurs qui ont démissionné de
eveneens ten uitzonderlijken titel recht op een bijkomend leur propre initiative ont, exceptionnellement, également droit à ce
vakantiegeld. pécule supplémentaire.

Art. 8.De raad van beheer van het Waarborg- en Sociaal Fonds voor het

Art. 8.Le conseil de gestion du Fonds social et de garantie pour les

tuinbouwbedrijf regelt de praktische toepassingsmodaliteiten in entreprises horticoles fixe les modalités d'application pratiques
verband met huidige collectieve arbeidsovereenkomst. » relatives à la présente convention collective de travail. »

Art. 7.Artikel 9 van hoger genoemde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 7.L'article 9 de la convention collective de travail

van 4 april 1991 wordt als volgt vervangen : susmentionnée du 4 avril 1991 est remplacé par le libellé suivant :
« Huidige collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan « La présente convention collective de travail ne porte pas préjudice
eventuele meer gunstige regelingen die inzake de toekenning van een à des dispositions éventuellement plus avantageuses relatives à
bijkomend vakantiegeld in de in het toepassingsgebied bedoelde l'octroi d'un pécule supplémentaire de vacances et qui sont
tuinbouwondernemingen van toepassing zijn. Deze ondernemingsregelingen d'application dans les entreprises horticoles relevant du champ
blijven behouden voor het gedeelte dat de in artikel 3 bedoelde d'application de la présente convention. Ces accords d'entreprise sont
sectorale premie overschrijdt. » maintenus pour la partie qui dépasse le pécule sectoriel visé à l'article 3. »

Art. 8.Artikel 10 van hoger genoemde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 8.L'article 10 de la convention collective de travail

van 4 april 1991 wordt als volgt vervangen : susmentionnée du 4 avril 1991 est remplacé par le libellé suivant :
« Huidige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 januari « La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2000. Zij geldt voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de janvier 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut
ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un
drie maanden die per aangetekend schrijven wordt verstuurd aan de préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste,
voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. » adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. »
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x