← Terug naar "Koninklijk besluit nr. 50 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen "
| Koninklijk besluit nr. 50 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | Arrêté royal n° 50 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés. - Traduction allemande de dispositions modificatives |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 OKTOBER 1967. - Koninklijk besluit nr. 50 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 OCTOBRE 1967. - Arrêté royal n° 50 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés. - Traduction allemande de dispositions modificatives Les textes figurant respectivement aux annexes 1re et 2 constituent la |
| vertaling : | traduction en langue allemande : |
| - van de artikelen 1 en 22 van het koninklijk besluit van 20 januari | - des articles 1er et 22 de l'arrêté royal du 20 janvier 2010 portant |
| 2010 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 11 april | exécution de certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant |
| 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde | à instituer "la charte" de l'assuré social (Moniteur belge du 5 |
| (Belgisch Staatsblad van 5 februari 2010, err. van 26 februari 2010); | février 2010, err. du 26 février 2010); |
| - van de artikelen 1, 132 en 133 van de wet van 28 april 2010 houdende | - des articles 1er, 132 et 133 de la loi du 28 avril 2010 portant des |
| diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 10 mei 2010). | dispositions diverses (Moniteur belge du 10 mai 2010). |
| Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
| 20. JANUAR 2010 - Königlicher Erlass zur Ausführung verschiedener | 20. JANUAR 2010 - Königlicher Erlass zur Ausführung verschiedener |
| Bestimmungen des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der | Bestimmungen des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der |
| "Charta" der Sozialversicherten | "Charta" der Sozialversicherten |
| (...) | (...) |
| Artikel 1 - Artikel 32 des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober | Artikel 1 - Artikel 32 des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober |
| 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für | 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für |
| Lohnempfänger, zuletzt abgeändert durch Artikel 16 des Gesetzes vom | Lohnempfänger, zuletzt abgeändert durch Artikel 16 des Gesetzes vom |
| 20. Juli 1990, wird aufgehoben. | 20. Juli 1990, wird aufgehoben. |
| (...) | (...) |
| Art. 22 - § 1 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten | Art. 22 - § 1 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten |
| Monats nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen | Monats nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen |
| Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 3 Nr. 1 und 12, die am | Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 3 Nr. 1 und 12, die am |
| 1. Januar 2003 wirksam werden, und der Artikel 3 Nr. 2 und 13, die am | 1. Januar 2003 wirksam werden, und der Artikel 3 Nr. 2 und 13, die am |
| 25. September 2002 wirksam werden. | 25. September 2002 wirksam werden. |
| (...) | (...) |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 28. APRIL 2010 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 28. APRIL 2010 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| TITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | TITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| (...) | (...) |
| TITEL 13 - Pensionen und Einkommensgarantie für Betagte | TITEL 13 - Pensionen und Einkommensgarantie für Betagte |
| KAPITEL 1 - Pensionen im Privatsektor | KAPITEL 1 - Pensionen im Privatsektor |
| Abschnitt 1 - Kapitalisierung | Abschnitt 1 - Kapitalisierung |
| (...) | (...) |
| Art. 132 - Artikel 37 einziger Absatz einleitende Bestimmung des | Art. 132 - Artikel 37 einziger Absatz einleitende Bestimmung des |
| Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die Ruhestands- | Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die Ruhestands- |
| und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger, abgeändert durch die | und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger, abgeändert durch die |
| Gesetze vom 25. Januar 1999 und 6. Mai 2009, wird wie folgt ersetzt: | Gesetze vom 25. Januar 1999 und 6. Mai 2009, wird wie folgt ersetzt: |
| "Ausgaben, die sich aus der Anwendung des vorliegenden Erlasses, aus | "Ausgaben, die sich aus der Anwendung des vorliegenden Erlasses, aus |
| den Rechtsvorschriften über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension | den Rechtsvorschriften über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension |
| für Arbeiter, Angestellte, Bergarbeiter und unter belgischer Flagge | für Arbeiter, Angestellte, Bergarbeiter und unter belgischer Flagge |
| fahrende Seeleute und aus der Anwendung des am 29. Juni 2007 | fahrende Seeleute und aus der Anwendung des am 29. Juni 2007 |
| koordinierten Gesetzes zur Vereinheitlichung und Harmonisierung der im | koordinierten Gesetzes zur Vereinheitlichung und Harmonisierung der im |
| Rahmen der Gesetze über die Versicherung im Hinblick auf das Alter und | Rahmen der Gesetze über die Versicherung im Hinblick auf das Alter und |
| den vorzeitigen Tod eingeführten Kapitalisierungssysteme ergeben, | den vorzeitigen Tod eingeführten Kapitalisierungssysteme ergeben, |
| werden gedeckt durch:". | werden gedeckt durch:". |
| Art. 133 - Vorliegender Abschnitt tritt am 1. Januar 2010 in Kraft, | Art. 133 - Vorliegender Abschnitt tritt am 1. Januar 2010 in Kraft, |
| mit Ausnahme von Artikel 132, der am Tag der Veröffentlichung des | mit Ausnahme von Artikel 132, der am Tag der Veröffentlichung des |
| vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. | vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2010 | Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2010 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, |
| beauftragt mit der Sozialeingliederung | beauftragt mit der Sozialeingliederung |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Die Ministerin der Beschäftigung, beauftragt mit der Migrations- und | Die Ministerin der Beschäftigung, beauftragt mit der Migrations- und |
| Asylpolitik | Asylpolitik |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Der Minister der Pensionen | Der Minister der Pensionen |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| Die Ministerin der K.M.B. und der Selbständigen | Die Ministerin der K.M.B. und der Selbständigen |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Der Minister des Klimas und der Energie | Der Minister des Klimas und der Energie |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes | Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes |
| Frau I. VERVOTTE | Frau I. VERVOTTE |
| Der Minister für Unternehmung | Der Minister für Unternehmung |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik | Der Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Der Staatssekretär für Sozialeingliederung | Der Staatssekretär für Sozialeingliederung |
| Ph. COURARD | Ph. COURARD |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |