Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/11/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2024 van het bedrag toegewezen aan het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen in het voor de verwezenlijking van het project « Gender and work of the Federal State », zoals omgeschreven in het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht"
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2024 van het bedrag toegewezen aan het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen in het voor de verwezenlijking van het project « Gender and work of the Federal State », zoals omgeschreven in het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht Arrêté royal fixant pour l'année 2024 le montant attribué à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes pour la réalisation du projet « Gender and work of the Federal State », définis dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience
24 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2024 van het bedrag toegewezen aan het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen in het voor de verwezenlijking van het project « Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) », zoals omgeschreven in het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. 24 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal fixant pour l'année 2024 le montant attribué à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes pour la réalisation du projet « Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) », définis dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op Verordening (EU) 2021/241 van 12 februari 2021 van het Vu le règlement (UE) 2021/241 du 12 février 2021 du Parlement européen
Europees Parlement en de Raad tot instelling van de herstel- en et du Conseil établissant la facilité pour la reprise et la résilience
veerkrachtfaciliteit zoals aangepast in Verordening (EU) 2024/795 van comme adapté par le règlement (UE) 2024/795 du Parlement européen et
het Europees Parlement en de Raad van 29 februari 2024; du Conseil du 29 février 2024 ;
Gelet op artikelen 121 tot 124 van de wet van 22 mei 2003 houdende Vu les articles 121 à 124 de la loi du 22 mai 2003 portant
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral ;
Gelet op artikel 91 van de programmawet van 20 december 2020; Vu l'article 91 de la loi-programme du 20 décembre 2020 ;
Gelet op artikel 2.06.4 van de wet van 22 december 2023 houdende de Vu l'article 2.06.4 de la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024 ; général des dépenses pour l'année budgétaire 2024 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif,
administratieve, begrotings - en beheerscontrole; budgétaire et de gestion ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2024 ;
2024; Overwegende de uitvoeringsbeslissing van de Europese Raad van 8 Considérant la décision d'exécution du Conseil Européen du 8 décembre
december 2023 (en diens bijlage) tot wijziging van het 2023 (et son annexe) modifiant la décision d'exécution du 13 juillet
uitvoeringsbesluit van 13 juli 2021 betreffende de goedkeuring van de 2021 relative à l'approbation de l'évaluation du plan pour la reprise
et la résilience pour la Belgique ;
beoordeling van het herstel- en veerkrachtplan voor België; Considérant l'importance de mettre en oeuvre rapidement le projet
Overwegende het belang van een snelle uitvoering van het project dat repris dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience approuvé
is opgenomen in het door de Ministerraad van 22 december 2023 au Conseil des ministres du 22 décembre 2023 ainsi que les mesures de
goedgekeurde Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht betreffende de
investeringen evenals maatregelen om de risico's van fraude, prévention, détection, correction des risques de fraude, corruption,
corruptie, belangenconflicten en dubbele financiering te voorkomen, op
te sporen en te corrigeren; conflit d'intérêts et double financement ;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres,
toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit; adjointe au ministre de la Mobilité ;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen

Article 1er.Il est alloué à l'Institut pour l'égalité des femmes et

en mannen, Victor Hortaplein 40, 1060 Brussel, KBO-nummer des hommes, Place Victor Horta 40, 1060 Bruxelles, numéro BCE
0873-091-753, een subsidie toegekend: 0873-091-753, une subvention :
- van maximaal 1.177.944 euro ter dekking van de kosten (excl. btw) - de 1.177.944 euros au maximum pour couvrir les dépenses (T.V.A.
die gepaard gaan met de verwezenlijking van het project « Gender and excl.) liées à la réalisation du projet « Gender and work of the
work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) » in het kader van de Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) » dans le cadre de la Facilité pour
Faciliteit voor herstel en veerkracht; la reprise et la résilience ;
- van 62.995 euro ter dekking van niet-terugvorderbare btw-uitgaven. - 62.995 euros pour couvrir les dépenses de T.V.A. non récupérable.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bedragen zullen worden aangerekend

Art. 2.Les montants visés à l' article 1er seront imputés dans les

binnen de grenzen van de beschikbare kredieten ten laste van de limites des crédits disponibles à charge des crédits d' engagement de
vastleggingskredieten van de basisallocatie 06.41.14.41.40.44 l'allocation de base 06.41.14.41.40.44 (hors T.V.A.) du Budget général
(exclusief btw) van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2024. des dépenses de l'année budgétaire 2024.
Op de basisallocatie 06.41.10.41.40.98 zal het btw-bedrag van 62.955 Un montant de 62.955 euros sera imputé sur l'allocation de base
euro aangerekend worden. 06.41.10.41.40.98 pour le montant correspondant à la T.V.A..

Art. 3.§ 1. De op de vereffeningskredieten voorziene toelage wordt

Art. 3.§ 1er. La subvention prévue sur les crédits de liquidation

aan de begunstigde overgemaakt op voorlegging van een schuldvordering sera versée au bénéficiaire sur présentation d'une déclaration de
en bewijsstukken die de materialiteit en het bedrag van de opgegeven créance moyennant la production de pièces justificatives attestant la
lasten staven. Deze schuldvordering en bewijsstukken dienen matérialité et le montant des charges déclarées. Cette demande et les
voorafgaand gevalideerd te worden door de bevoegde pièces justificatives doivent être validées au préalable par le
regeringscommissaris. commissaire du gouvernement compétent.
§ 2. De conformiteit en de volledige verwezenlijking van de § 2. La conformité et la pleine réalisation des jalons/cibles et
mijlpalen/doelen en de resultaatsverbintenis zijn een verplichting en l'obligation de résultat, sont des obligations et conditions pour
een voorwaarde voor de toekenning van de toelage. In geval van een l'octroi de la subvention. En cas de réalisation inacceptable,
onaanvaardbare, onvolledige of niet-conforme uitvoering zullen de incomplète ou non conforme, les coûts qui en résultent ne seront pas
eruit voortvloeiende kosten niet gesubsidieerd, of desgevallend subventionnés voire récupérés le cas échéant.
teruggevorderd worden.
§ 3. De verwezenlijking van gepaste maatregelen om de financiële § 3. la mise en oeuvre de mesures appropriées pour protéger les
belangen van de Unie te beschermen en erover waken dat het gebruik van intérêts financiers de l'Union et veiller à ce que l'utilisation des
de fondsen in het kader van de door de faciliteit ondersteunde fonds dans le cadre des mesures soutenues par la facilité respecte le
maatregelen het Belgisch en Europees juridisch kader respecteren, in cadre juridique belge et européen, en particulier en ce qui concerne
het bijzonder wat de preventie, de opsporing en de bestrijding van de la prévention, la détection et la correction de la fraude, de la
fraude, de corruptie en de belangenconflicten in artikel 22 van het corruption et des conflits d'intérêts comme mentionné à l'article 22
Europees reglement (EU) 2021/241 betreft, vormt een verplichting en du Règlement européen (EU) 2021/241 sont des obligations et conditions
een voorwaarde voor de toekenning van de toelage. pour l'octroi de la subvention.
§ 4. In geval van fraude, corruptie, belangenconflicten en dubbele § 4. En cas de fraude, corruption, conflits d'intérêt et double
financiering ten nadele van de financiële belangen van de Unie wordt financement portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, la
de subsidie in haar geheel of gedeeltelijk verminderd. Bij de
vaststelling van het bedrag van de terugvordering en de verlaging, of subvention sera réduite en tout ou en partie. Pour déterminer le
van het bedrag dat vroegtijdig moet worden terugbetaald, neemt de montant du recouvrement et de la réduction, ou du montant faisant
staat het evenredigheidsbeginsel in acht en houdt hij rekening met de l'objet du remboursement anticipé, l'Etat respecte le principe de
ernst van de fraude, de corruptie en de belangenconflicten die de proportionnalité et tient compte de la gravité de la fraude, de la
financiële belangen van de Unie schaden, of met de niet-nakoming van corruption et du conflit d'intérêts portant atteinte aux intérêts
een verplichting. Bij het vaststellen van de toe te passen financiële financiers de l'Union, ou du manquement à une obligation. A ce titre,
correcties zal rekening worden gehouden met de richtlijnen van de il sera notamment tenu compte des orientations de la Commission
Europese Commissie voor het bepalen van de financiële correcties die européenne pour la détermination des corrections financières à
moeten worden toegepast in geval van niet-naleving van de regels appliquer en cas de non-respect des règles en matière de marchés
inzake overheidsopdrachten. publics.

Art. 4.Het protocol, afgesloten op 6 december 2022, tussen het

Art. 4.Le protocole, conclu en date du 6 décembre 2022, entre

Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et la Secrétaire
Staatssecretaris bevoegd voor gendergelijkheid dat de d'Etat qui a l'égalité des genres dans ses attributions, spécifiant
uitvoeringsmodaliteiten, de samenwerking tussen de partijen, de les modalités de mise en oeuvre, de collaboration entre les parties,
sancties, de aanvraag, de rapportering en de verplichtingen van de de sanctions, de réclamation, de rapportages et les obligations du
begunstigde in het kader van de herstel - en veerkrachtfaciliteit bénéficiaire dans le cadre de la Facilité pour la reprise et la
regelt, blijft van toepassing. résilience, reste d'application.

Art. 5.De Staatsecretaris bevoegd voor Gendergelijkheid is belast met

Art. 5.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des genres dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.

Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

ondertekening. signature.
Gegeven te Brussel, 24 november 2024. Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres,
M.-C. LEROY M.-C. LEROY
^