Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september | collective de travail du 23 septembre 2020, conclue au sein de la |
2020, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (2021) (1) | chômage avec complément d'entreprise (2021) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2020, | travail du 23 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (2021). | chômage avec complément d'entreprise (2021). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2020 | Convention collective de travail du 23 septembre 2020 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (2021) (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (2021) (Convention |
geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer 161295/CO/119) | enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro 161295/CO/119) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor handel in voedingswaren. | Commission paritaire du commerce alimentaire. |
HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 tot vaststelling, voor de | 138 fixant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin |
periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor | 2021, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le |
de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van | cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die | |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
arbeidsovereenkomst nr. 139 tot vaststelling op interprofessioneel | incapacité de travail et la convention collective de travail n° 139 |
niveau, voor 2021-2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2021-2022, l'âge à partir |
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 |
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar | ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le |
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
zijn, wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen aan de | construction et sont en incapacité de travail, il est octroyé aux |
voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van | travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions énoncées dans les |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | paragraphes suivants, l'avantage du régime de chômage avec complément |
§ 2. Werknemers die ontslagen worden tussen 1 januari 2021 en 30 juni | d'entreprise. § 2. Les travailleurs licenciés entre le 1er janvier 2021 et le 30 |
2021 moeten 59 jaar of ouder zijn : | juin 2021 doivent avoir atteint l'âge de 59 ans au moins : |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 30 juni 2021. | - et au plus tard le 30 juin 2021. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 35 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van artikel 3, | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
§ 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | licenciement et en exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, en de collectieve | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
arbeidsovereenkomst nr. 140 tot vaststelling op interprofessioneel | de la convention collective de travail n° 140 fixant à titre |
niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van | interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime |
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen, wordt aan | travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un |
de ontslagen werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in | métier lourd, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont |
de volgende paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid | aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du |
met bedrijfstoeslag toegekend. | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
§ 2. Werknemers die ontslagen worden tussen 1 januari 2021 en 30 juni | § 2. Les travailleurs licenciés entre le 1er janvier 2021 et le 30 |
2021 moeten 59 jaar of ouder zijn : | juin 2021 doivent avoir atteint l'âge de 59 ans au moins : |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 30 juni 2021. | - et au plus tard le 30 juin 2021. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 35 ans doit être remplie au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 tot invoering voor de periode | 141 instituant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin |
van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van een stelsel van | 2021, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan | âgés licenciés, ayant une carrière longue et de la convention |
die worden ontslagen en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 tot | collective de travail n° 142 fixant à titre interprofessionnel, pour |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021-2022, van de | 2021-2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | ayant une carrière longue, il est octroyé aux travailleurs licenciés |
loopbaan die worden ontslagen, wordt aan de ontslagen werknemers, die | qui satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, |
voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het | l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | |
toegekend. § 2. Werknemers die ontslagen worden tussen 1 januari 2021 en 30 juni | § 2. Les travailleurs licenciés entre le 1er janvier 2021 et le 30 |
2021 moeten 59 jaar of ouder zijn : | juin 2021 doivent avoir atteint l'âge de 59 ans au moins : |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 30 juni 2021. | - et au plus tard le 30 juin 2021. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK V. - Beschikbaarheid | CHAPITRE V. - Disponibilité |
Art. 5.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
Art. 5.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag, wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid | d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est |
4, 1° op 62 jaar gebracht vanaf 1 januari 2019. | porté à 62 ans à partir du 1er janvier 2019. |
HOOFDSTUK VI. - Overgang tijdskrediet - werkloosheid met | CHAPITRE VI. - Passage crédit-temps - chômage avec complément |
bedrijfs-toeslag | d'entreprise |
Art. 6.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de |
Art. 6.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
arbeidsprestaties tot een 4/5de of tot een halftijdse betrekking en | prestations de travail à 4/5èmes temps ou à mi-temps et qui entrent |
die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, | dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité |
wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto | complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le |
maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn | travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de |
arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de | travail et des allocations de chômage correspondant au régime de |
werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in | |
voege voor de aanvang van het tijdskrediet. | travail avant la prise du crédit-temps. |
HOOFDSTUK VII. - Werkhervatting | CHAPITRE VII. - Reprise de travail |
Art. 7.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
Art. 7.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december | d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du |
2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme |
bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met | salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec |
bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort | complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à |
tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a |
ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze | licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à |
activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer | condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de |
heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot | l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur |
dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur |
ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. | qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 8.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, geregistreerd | convention collective de travail du 3 décembre 2019, enregistrée sous |
onder het nummer 157181/CO/119. | le numéro 157181/CO/119. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | le 1er janvier 2021 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |