Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2020 aan het Secretariaat van het trustfonds voor het Speciale Programma | Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2020 au Secrétariat du Fonds d'affectation au Programme Spécial |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
24 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 24 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal déterminant la contribution |
Belgische financiële bijdrage voor 2020 aan het Secretariaat van het | financière de la Belgique pour 2020 au Secrétariat du Fonds |
trustfonds voor het Speciale Programma | d'affectation au Programme Spécial |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 2019 houdende de financiewet voor het | Vu la loi du 20 décembre 2019 contenant la loi de finances pour |
begrotingsjaar 2020, | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 06 | |
november 2020 | l'année budgétaire 2020 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 06 novembre 2020 | |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en de comptabiliteit van de federale staat, de artikelen 121 | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Considérant qu'une gestion rationnelle des produits chimiques | |
contribue de façon significative aux trois dimensions du développement | |
tot 124 ; | durable ; |
Overwegende dat een rationeel beheer van chemische stoffen aanzienlijk | |
bijdraagt tot alle drie aspecten van de duurzame ontwikkeling; | Considérant les objectifs en lien avec la gestion rationnelle des |
Overwegende de doelstellingen voor een rationeel beheer van chemische | produits chimiques de l'Agenda 2030 pour le développement durable |
stoffen van Agenda 2030 voor de duurzame ontwikkeling, die op 25 | adopté par l'Assemblée Générale des Nations Unies le 25 septembre |
september 2015 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is | 2015, et plus particulièrement les objectifs 12.4 et 17.9 ; |
goedgekeurd, en meer in het bijzonder de doelstellingen 12.4 en 17.9; | Considérant que le Programme spécial, dont le cadre a été adopté à la |
Overwegende dat het speciale programma, waarvan het kader tijdens de | première session de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement |
eerste zitting van de vergadering van de Verenigde Naties voor milieu | du Programme des nations Unies pour l'environnement dans la Résolution |
van het Programma van de Verenigde Naties voor milieu in Resolutie 1/5 | 1/5 II, permet de renforcer les institutions nationales aux fins d'une |
II is goedgekeurd, voorziet in de versterking van de nationale | meilleure mise en oeuvre des conventions de Bâle, de Rotterdam et de |
instellingen met het oog op een betere uitvoering van de Verdragen van | |
Bazel, Rotterdam en Stockholm, het Verdrag van Minamata inzake kwik en | Stockholm, de la Convention de Minamata sur le mercure et de |
de strategische aanpak van het internationale beheer van chemische | l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits |
stoffen; | chimiques ; |
Overwegende dat het speciale programma van essentieel belang is voor | Considérant que le Programme spécial est essentiel en ce qu'il permet |
de ondersteuning van de ontwikkelingslanden, rekening houdend met de | de soutenir les pays en développement, en tenant compte des besoins |
specifieke behoeften van de minst ontwikkelde landen en de kleine | particuliers des pays les moins avancés et des petits Etats insulaires |
eilandstaten in ontwikkeling, en voor de landen in overgang, wordt prioriteit gegeven aan de landen met de minste capaciteit; Overwegende dat het speciale programma noodzakelijk is en een ideaal kader biedt voor de versterking van hun duurzame institutionele capaciteit om het beleid, de wetten en reglementeringen te ontwikkelen, goed te keuren, te controleren en te doen naleven met het oog op de implementatie van een effectief kader voor de tenuitvoerlegging van de verdragen inzake chemische stoffen, afval en SAICM; Overwegende dat de ondertekenaars en de partijen bij de verdragen worden aangemoedigd om bij te dragen aan dit speciale programma; | en développement, et pour les pays en transition, la priorité étant accordée aux pays ayant le moins de capacité ; Considérant que le Programme spécial est nécessaire et constitue un cadre idéal pour renforcer leur capacité institutionnelle durable à élaborer, adopter, contrôler et faire respecter les politiques, législations et réglementations pour la mise en place de cadre efficaces aux fins de la mise en oeuvre des conventions relatives aux produits chimiques, aux déchets et à la SAICM ; Considérant que les signataires et Parties aux Conventions sont encouragées à contribuer à ce Programme spécial ; Considérant que la Belgique, en tant que Partie des conventions |
Overwegende dat België, als partij bij de verdragen inzake chemische | relatives aux produits chimiques, aux déchets et membre de la SAICM, |
stoffen, afval en lid van SAICM, moet bijdragen tot de goede werking | se doit de contribuer au bon fonctionnement de ces conventions en |
van deze verdragen door deel te nemen aan het speciale programma; | participant au Programme spécial ; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu en op het advies van | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement et de l'avis des |
de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 35.000 euro aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Un montant de 35.000 euros à imputer à charge du crédit |
voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.02 | inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.02 |
(programma 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, | (programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar | chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2020, est |
2020, wordt aan het Secretariaat van het trustfonds voor het Speciale | alloué au Secrétariat du Fonds d'affectation au Programme Spécial à |
Programma verleend als Belgische bijdrage voor 2020 en zal gestort | titre de contribution belge pour 2020, et sera versé sur le numéro de |
worden op het volgende rekeningnummer: | compte suivant : |
J.P. Morgan AG, Frankfurt | J.P. Morgan AG, Frankfurt |
Tounustor 1, | Tounustor 1, |
Frankfurt am Main, 60310 | Frankfurt am Main, 60310 |
Germany | Germany |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT = BIC : CHASDEFX |
Titularishouder : UNITED NATIONS (DECH1) | Intitulé du compte : UNITED NATIONS (DECH1) |
Rekeningnummer : 6161603755 | Numéro de compte : 6161603755 |
IBAN nummer : DE56 5011 0800 6161 6037 55 | Numéro IBAN : DE56 5011 0800 6161 6037 55 |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
worden van zodra dit besluit ondertekend is, en de aanvraag tot | dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de |
uitbetaling voorgelegd wordt via invoice@health.fgov.be | payement à invoice@health.fgov.b |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door het Secretariaat van het trustfonds voor het | par le Secrétariat du Fonds d'affectation au Programme Spécial pour le |
Speciale Programma voor 31/03/2021. | 31/03/2021. |
Art. 4.De periode van de betoelaging van het project neemt een |
Art. 4.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
aanvang op 1 januari 2020 en eindigt op 31 december 2020. | janvier 2020 et se termine le 31 décembre 2020. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |