| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het sectoraal akkoord 2019-2020, luik koopkracht | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, en exécution de l'accord sectoriel 2019-2020, volet pouvoir d'achat |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, | collective de travail du 8 juillet 2019, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
| bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het | et la formation dans le secteur de l'aviation, en exécution de |
| sectoraal akkoord 2019-2020, luik koopkracht (1) | l'accord sectoriel 2019-2020, volet pouvoir d'achat (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance |
| onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; | technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, gesloten | travail du 8 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
| opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het sectoraal | et la formation dans le secteur de l'aviation, en exécution de |
| akkoord 2019-2020, luik koopkracht. | l'accord sectoriel 2019-2020, volet pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 24 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
| in de luchtvaartsector | et la formation dans le secteur de l'aviation |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019 | Convention collective de travail du 8 juillet 2019 |
| Uitvoering van het sectoraal akkoord 2019-2020, luik koopkracht | Exécution de l'accord sectoriel 2019-2020, volet pouvoir d'achat |
| (Overeenkomst geregistreerd op 30 augustus 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 30 août 2019 sous le numéro |
| 153507/CO/315.01) | 153507/CO/315.01) |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue pour mettre en |
| het sectoraal akkoord 2019-2020. | oeuvre l'accord sectoriel 2019-2020. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique à tous les |
| werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | employeurs et travailleurs des organisations ressortissant à la |
| voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
| luchtvaartsector, met uitsluiting van het leidinggevend personeel en | et la formation dans le secteur de l'aviation, à l'exclusion du |
| het kaderpersoneel zoals gedefinieerd door de wetgeving inzake sociale | personnel de direction et de cadre tels que définis dans la |
| verkiezingen en de vertrouwenspersonen zoals bedoeld door artikel 3, § | législation relative aux élections sociales et des personnes de |
| 3, 1° van de arbeidswet van 16 maart 1971. | confiance telles que définies par l'article 3, § 3, 1° de la loi du 16 |
| mars 1971 sur le travail. | |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | Par "travailleurs", on entend : le travailleurs masculin et féminins. |
| Evenwel, in geval van volgende nieuwe sectoronderhandelingen, zullen | Toutefois, dans le cas de négociations sectorielles ultérieures, des |
| op dat moment actieve besprekingen gevoerd worden om na te gaan in | discussions actives auront lieu à ce moment-là pour déterminer dans |
| welke mate koopkrachtverhoging ook voor het kaderpersoneel zoals | quelle mesure l'augmentation du pouvoir d'achat peut également être |
| gedefinieerd door de wetgeving op de sociale verkiezingen kan | appliquée aux cadres tels que définis par la législation relative aux |
| toegepast worden. | élections sociales. |
Art. 2.Koopkracht - ondernemingsenveloppe |
Art. 2.Pouvoir d'achat - enveloppe d'entreprise |
| § 1. Met ingang van 1 juli 2019 dienen de ondernemingen een | § 1er. Au 1er juillet 2019, les entreprises doivent affecter un budget |
| overdraagbaar budget van 1,1 pct. van de loonmassa te besteden. | récurrent de 1,1 p.c. de la masse salariale. |
| Over de alternatieve besteding van deze loonmassa kan op | L'affectation alternative de cette enveloppe peut être négociée au |
| ondernemingsvlak onderhandeld worden. | niveau de l'entreprise. |
| § 2. Onder "loonmassa" worden begrepen : de effectieve bruto lonen | § 2. Par "masse salariale", on entend : les salaires effectifs bruts |
| (met inbegrip van de eindejaarspremies, de ploegenpremies, het | (y compris les primes de fin d'année, les primes d'équipes, le |
| overloon, enz.) en bijhorende sociale lasten (sociale | sursalaire, etc.) ainsi que les charges sociales y afférentes |
| zekerheidsbijdragen werkgever en andere sociale lasten), met | (cotisations patronales de sécurité sociale de l'employeur et autres |
| uitsluiting van het leidinggevend personeel en het kaderpersoneel | charges sociales), à l'exclusion du personnel de direction et de cadre |
| zoals gedefinieerd door de wetgeving inzake sociale verkiezingen en de | tels que définis par la loi relative aux élections sociales, et des |
| vertrouwenspersonen zoals bedoeld door artikel 3, § 3, 1° van de | personnes de confiance telles que définies par l'article 3, § 3, 1° de |
| arbeidswet van 16 maart 1971. | la loi du 16 mars 1971 sur le travail. |
| § 3. De procedure voor de ondernemingsonderhandelingen over de | § 3. La procédure de négociation au niveau de l'entreprise concernant |
| besteding van het overdraagbaar budget verloopt in 2 stappen : | l'affectation du budget récurrent s'effectue en 2 étapes : |
| a) Voorafgaandelijk moeten op ondernemingsvlak zowel de werkgever als | a) Préalablement, tant l'employeur que toutes les organisations |
| alle in de vakbondsafvaardiging van de in de onderneming | syndicales représentées au sein de la délégation syndicale de |
| vertegenwoordigde vakbonden akkoord zijn om onderhandelingen te voeren | l'entreprise doivent être d'accord de négocier l'affectation du budget |
| over de besteding van het overdraagbaar budget van de enveloppe; | récurrent de l'enveloppe; |
| b) Indien besloten wordt tot ondernemingsoverleg over de besteding van | b) S'il est décidé de procéder à une concertation en entreprise sur |
| het overdraagbaar budget van de enveloppe, moet dit overleg ten | l'affectation du budget récurrent de l'enveloppe, cette concertation |
| laatste op 30 september 2019, tenzij partijen op ondernemingsvlak | doit déboucher, au plus tard le 30 septembre 2019, sauf prolongation |
| verlengen, leiden tot een collectieve arbeidsovereenkomst. | par les parties au niveau de l'entreprise, sur une convention |
| collective de travail. | |
| § 4. Terugvalpositie | § 4. Position de repli |
| Indien tegen 30 september 2019 (of afwijkend verlengde datum) het | Si au plus tard le 30 septembre 2019 (ou une date prolongée) la |
| ondernemingsoverleg niet resulteert in een collectieve | concertation en entreprise n'a pas débouché sur la conclusion d'une |
| arbeidsovereenkomst, worden vanaf 1 juli 2019 de reële lonen van de | convention collective de travail, tous les salaires effectifs des |
| werknemers verhoogd met 1,1 pct., met uitzondering van de forfaitaire | travailleurs seront augmentés de 1,1 p.c. à partir du 1er juillet |
| premies. | 2019, à l'exception des primes forfaitaires. |
Art. 3.Jaarlijkse koopkrachtpremie |
Art. 3.La prime annuelle de pouvoir d'achat |
| De recurrente jaarlijkse koopkrachtpremie wordt verhoogd met 1,1 pct. | La prime annuelle récurrente sera augmentée de 1,1 p.c. au 1er juillet |
| op 1 juli 2019. | 2019. |
Art. 4.Sectorale minimumlonen en baremieke lonen |
Art. 4.Les salaires minimums sectoriels et les salaires barémiques |
| § 1. De sectorale minimumlonen, ingevoerd door de collectieve | § 1er. Les salaires minimums sectoriels, introduits par la convention |
| arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015 (registratienummer | collective de travail du 15 octobre 2015 (numéro d'enregistrement |
| 130299/CO/315.01), evenals de baremieke lonen, worden verhoogd met 1,1 | 130299/CO/315.01) ainsi que les salaires barémiques seront augmentés |
| pct. op 1 juli 2019. | de 1,1 p.c. au 1er juillet 2019. |
| § 2. Groeipad | § 2. Trajectoire de croissance |
| - Engagement om in de volgende sectorale akkoorden tot 2026 het | - Engagement d'augmenter le salaire minimum national par indexation et |
| nationaal minimumloon te verhogen met de indexering en de beschikbare | la marge salariale disponible dans les prochains accords sectoriels |
| loonmarge. | d'ici 2026. |
| - Bij de definitieve uitwerking of inwerkingtreding van dit engagement | - La finalisation ou l'entrée en vigueur de cet engagement devrait |
| dient rekening gehouden te worden met de uitkomst van | tenir compte des résultats des discussions interprofessionnelles sur |
| interprofessionele besprekingen over het minimumloon en waar nodig af | le salaire minimum et, le cas échéant, être adaptée aux résultats de |
| te stemmen op de resultaten van dit overleg. | ces discussions. |
Art. 5.Sociale vrede |
Art. 5.Paix sociale |
| De sociale vrede gedurende de periode 2019-2020 is verzekerd voor alle | La paix sociale pendant la période 2019-2020 est assurée pour tous les |
| punten opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst. | points repris dans la présente convention collective de travail. |
Art. 6.Duur |
Art. 6.Durée |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
| 2019. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan door elk van de | janvier 2019. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut |
| partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van | être dénoncée par chacune des parties moyennant la signification d'un |
| 3 maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de | préavis de 3 mois, notifié par un courrier recommandé adressé au |
| voorzitter van het paritair subcomité. | président de la sous-commission paritaire. |
| Wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst ophoudt uitwerking te | Lorsque la convention collective de travail prend fin, les |
| hebben, komt er automatisch een einde aan de door deze collectieve | modifications qu'elle avait implicitement intégrées dans le contrat |
| arbeidsovereenkomst ingevoerde stilzwijgende wijziging van de | individuel de travail cessent de plein droit de produire leurs effets. |
| individuele arbeidsovereenkomst. | |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2019. |
| 2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |