Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, tot oprichting van een "Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen" en tot vaststelling van de statuten ervan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, visant la constitution d'un "Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma" et la fixation de ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, | collective de travail du 21 mai 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
bioscoopzalen, tot oprichting van een "Sociaal Fonds voor de | visant la constitution d'un "Fonds social pour l'exploitation de |
exploitatie van bioscoopzalen" en tot vaststelling van de statuten ervan (1) | salles de cinéma" et la fixation de ses statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de |
van bioscoopzalen; | salles de cinéma; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, gesloten | travail du 21 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, tot | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
oprichting van een "Sociaal Fonds voor de exploitatie van | visant la constitution d'un "Fonds social pour l'exploitation de |
bioscoopzalen" en tot vaststelling van de statuten ervan. | salles de cinéma" et la fixation de ses statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019 | Convention collective de travail du 21 mai 2019 |
Oprichting van een "Sociaal Fonds voor de exploitatie van | Constitution d'un "Fonds social pour l'exploitation de salles de |
bioscoopzalen" en vaststelling van de statuten ervan (Overeenkomst | cinéma" et fixation de ses statuts (Convention enregistrée le 28 juin |
geregistreerd op 28 juni 2019 onder het nummer 152416/CO/303.03) | 2019 sous le numéro 152416/CO/303.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die vallen onder het Paritair Subcomité | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la |
voor de exploitatie van bioscoopzalen. | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. |
Onder "werknemers" verstaat men : het werklieden- en bediendepersoneel. | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé. |
Art. 2.De oprichting en de vaststelling van de statuten van het fonds |
Art. 2.La constitution et la fixation des statuts du fonds de |
voor bestaanszekerheid, "Sociaal Fonds voor de exploitatie van | sécurité d'existence, intitulé "Fonds social pour l'exploitation de |
bioscoopzalen" genaamd, worden vastgelegd zoals opgenomen in de | salles de cinéma" sont déterminées telles qu'elles figurent à l'annexe |
bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst. | de la présente convention collective de travail. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst samen met de statuten van |
Art. 3.La présente convention collective de travail ensemble avec les |
het "Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen" in bijlage | statuts du "Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma" en |
treedt in werking op 21 mei 2019. | annexe, produit ses effets à partir du 21 mai 2019. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1999, | Elle remplace la convention collective de travail du 23 mars 1999, |
geregistreerd onder het nummer 51017/CO/303.03. | enregistrée sous le numéro 51017/CO/303.03. |
Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
door één van de ondertekenende partijen mits een vooropzeg van zes | chacune des parties contractantes moyennant un préavis de six mois, |
maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et |
bioscoopzalen en aan de organisaties die er in vertegenwoordigd zijn. | aux organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2019, | Annexe à la convention collective de travail du 21 mai 2019, conclue |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles |
bioscoopzalen, tot oprichting van een "Sociaal Fonds voor de | de cinéma, visant la constitution d'un "Fonds social pour |
exploitatie van bioscoopzalen" en tot vaststelling van de statuten ervan | l'exploitation de salles de cinéma" et la fixation de ses statuts |
Statuten | Statuts |
HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel en doel | CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège et objet |
Artikel 1.Er wordt met ingang vanaf 1 januari 1999 een fonds voor |
Article 1er.Un fonds de sécurité d'existence est institué à partir du |
bestaanszekerheid opgericht onder de benaming "Sociaal Fonds voor de | 1er janvier 1999, dénommé "Fonds social pour l'exploitation de salles |
exploitatie van bioscoopzalen", hierna genoemd het "fonds". | de cinéma", appelé ci-après le "fonds". |
Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te |
|
Koningsstraat 241, 1210 Brussel en vanaf ondertekening van deze | Art. 2.Le siège social du fonds est établi à Rue Royale 241, 1210 |
collectieve arbeidsovereenkomst in Demervallei 4, 3200 Aarschot. | Bruxelles et à partir de la signature de cette convention collective de travail à Demervallei 4, 3200 Aarschot. |
Het kan bij beslissing van het Paritair Subcomité voor de exploitatie | Il peut, par décision de la Sous-commission paritaire pour |
van bioscoopzalen overgebracht worden naar een centraal gelegen plaats | l'exploitation de salles de cinéma être transféré à un endroit central |
in België. | en Belgique. |
Art. 3.Het fonds heeft tot doel : |
Art. 3.Le fonds a pour objet : |
1. het innen van de bijdragen, nodig voor zijn werking; | 1. la perception des cotisations nécessaires à son fonctionnement; |
2. het verzekeren van de betaling van een sociaal voordeel aan de | 2. l'assurance du paiement d'un avantage social aux travailleurs |
werknemers die aangesloten zijn bij een erkende werknemersorganisatie | affiliés à une organisation de travailleurs reconnue représentée dans |
die vertegenwoordigd is in het Paritair Subcomité voor de exploitatie | la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
van bioscoopzalen, waarvan het bedrag en betalingsmodaliteiten worden | dont le montant et les modalités de paiement sont fixés par convention |
vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het | collective de travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen; | pour l'exploitation de salles de cinéma; |
3. het vaststellen van de aard, de omvang en de toekenningsvoorwaarden | 3. la détermination de la nature, de l'étendue et des conditions |
van tegemoetkoming in de kosten voor beroeps-, vakbonds- en | d'octroi de la participation aux frais de formation professionnelle, |
economische vorming van werknemers en het toekennen van andere sociale | syndicale et économique des travailleurs et l'octroi d'autres |
voordelen aan de werknemers; | avantages sociaux complémentaires aux travailleurs; |
4. het bevorderen en de financiering van tewerkstellings- en/of | 4. la promotion et le financement d'initiatives en matière d'emploi |
opleidingsinitiatieven, onder meer ten behoeve van risicogroepen die | et/ou de formation, en faveur des groupes à risque qui pourraient être |
zijn of kunnen aangeworven worden in de sector. Het fonds heeft | ou qui sont embauchés dans le secteur. Le fonds a notamment pour |
inzonderheid als taak de daartoe door de Rijksdienst voor Sociale | mission de recevoir, de gérer et d'affecter les cotisations perçues |
Zekerheid geïnde bijdragen te ontvangen, te beheren en toe te wijzen | par l'Office national de sécurité sociale aux objectifs pour lesquels |
voor de doeleinden waarvoor ze bestemd zijn; | elles sont destinées; |
5. het helpen financieren van de kosten voor het opstellen van een | 5. l'aide au financement des coûts pour l'établissement d'une |
sectorale functieclassificatie en/of het tussentijds actualiseren van | classification des fonctions et/ou l'actualisation intermédiaire de la |
een bestaande sectorale functieclassificatie alsmede alle | classification des fonctions sectorielle existante ainsi que de tous |
werkzaamheden die hiervoor nodig zijn, teneinde een coherent | les travaux nécessaires, afin de former un cadre de référence cohérent |
referentiekader te scheppen voor een doelgerichte analyse van de | pour une analyse déterminée des besoins de formation de tous les |
vormingsbehoeften van alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, | travailleurs, peu importe leur niveau de formation, dont la fonction |
wier functie bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector | dans le secteur est menacée sans formation supplémentaire (exception |
(met uitzondering van het kader- of vertrouwenspersoneel en met | faite du personnel de cadre ou de confiance et exception faite pour le |
uitzondering van het universitair gevormd personeel), met het oog op | personnel avec une formation universitaire), en vue de stimuler ou de |
het nemen van of stimuleren van initiatieven ter bevordering van de | prendre des initiatives pour la promotion des formations et de |
vorming en tewerkstelling van de risicogroepen, in uitvoering van de | l'emploi des groupes à risque, en application de la convention |
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2014 | collective de travail sectorielle du 25 mars 2014 relative à |
betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen. | l'affectation de la cotisation pour les groupes à risque. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 4.Deze statuten zijn van toepassing op alle werkgevers en |
Art. 4.Les présents statuts s'appliquent à tous les employeurs et |
werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité | travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
voor de exploitatie van bioscoopzalen. | l'exploitation de salles de cinéma. |
HOOFDSTUK III. - Beheer | CHAPITRE III. - Administration |
Art. 5.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer, paritair |
Art. 5.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé |
samengesteld uit vier werkgevers- en vier | paritairement de quatre représentants des employeurs et de quatre |
werknemersvertegenwoordigers. | représentants des travailleurs. |
De leden van de raad van beheer worden aangewezen door het Paritair | Les membres du conseil d'administration sont désignés par la |
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen onder de effectieve of | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
plaatsvervangende leden van dit comité. | parmi les membres effectifs ou suppléants de cette commission. |
Hun mandaat eindigt wanneer zij ophouden lid te zijn van het paritair | Leur mandat prend fin lorsqu'ils cessent d'être membres de la |
comité. In dit geval worden zij vervangen door een lid van het | commission paritaire. Dans ce cas, ils sont remplacés par un membre de |
paritair comité, behorend tot dezelfde groep als het lid wiens mandaat | la commission paritaire appartenant au même groupe que le membre dont |
een einde nam. | le mandat a pris fin. |
Art. 6.Om de drie jaar duidt de raad van beheer van het fonds in zijn |
Art. 6.Tous les trois ans, le conseil d'administration du fonds |
midden een voorzitter en ondervoorzitter aan waarbij één van de mandaten wordt toegekend aan de werkgeversorganisaties en één aan de werknemersorganisaties. Deze mandaten zijnherkiesbaar. Art. 7.De raad van beheer vergadert op bijeenroeping van de voorzitter. De voorzitter is er toe gehouden de raad bijeen te roepen minstens éénmaal per jaar en telkens wanneer tenminste twee leden van de raad van beheer erom verzoeken. De oproepingen vermelden de agenda. De voorzitter zorgt er voor dat de notulen van de vergaderingen worden opgesteld en ondertekent ze. Uittreksels uit deze verslagen worden ondertekend door de voorzitter of door twee beheerders. De beslissingen worden genomen bij éénparigheid van stemmen van de aanwezige leden. De stemming is geldig op voorwaarde dat eraan deelgenomen wordt door tenminste vier leden, waarvan twee leden behoren tot de werknemersorganisaties en twee leden tot de werkgeversorganisaties. Er kan slechts gestemd worden over de punten die bij de oproeping op de dagorde zijn vermeld. Art. 8.De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en alle maatregelen te treffen welke nodig blijken voor zijn goede werking. Hij bezit de meest uitgebreide machten voor het beheren en het |
désigne, en son sein, un président et un vice-président dont un des mandats est confié aux organisations patronales et un aux organisations syndicales. Ces mandats sont rééligibles. Art. 7.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président. Le président est tenu de convoquer le conseil au moins une fois par an et chaque fois qu'au moins deux membres du conseil d'administration en font la demande. Les convocations mentionnent l'ordre du jour. Le président s'assure que les procès-verbaux des réunions sont rédigés et les signe. Les extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président ou par deux administrateurs. Les décisions sont prises l'unanimité des voix des membres présents. Le vote est valable à condition qu'au moins quatre membres y participent dont deux membres appartenant aux organisations syndicales et deux aux organisations patronales. Seuls les points figurant à l'ordre du jour de la convocation pour la réunion peuvent être votés. Art. 8.Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds et de prendre toutes les mesures qui s'avèrent nécessaires à son bon fonctionnement. Il dispose des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et |
besturen van het fonds. De raad van beheer stelt de vertegenwoordiging | l'administration du fonds. Le conseil d'administration détermine la |
van het fonds vast. | représentation du fonds. |
De beheerders zijn slechts verantwoordelijk voor de uitvoering van hun | Les administrateurs ne sont responsables que de l'exécution de leur |
mandaat en zij gaan, ten opzichte van de verbintenissen van het fonds, | mandat et il ne leur incombe aucune obligation personnelle par suite |
geen enkele persoonlijke verplichting aan ingevolge hun beheer. | de leur gestion, à l'égard des engagements du fonds. |
HOOFDSTUK IV. - Financiering | CHAPITRE IV. - Financement |
Art. 9.Het fonds beschikt over de bijdragen verschuldigd door de in |
Art. 9.Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs visés |
artikel 4 bedoelde werkgevers. | à l'article 4. |
Art. 10.De bijdragen worden vastgesteld bij collectieve |
Art. 10.Les cotisations sont fixées par convention collective de |
arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Subcomité voor de | travail conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
exploitatie van bioscoopzalen. | l'exploitation de salles de cinéma. |
Art. 11.De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door het fonds of |
Art. 11.Les cotisations sont perçues et encaissées par le fonds ou |
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | par l'Office national de sécurité sociale. |
HOOFDSTUK V. - Begroting en rekeningen
Art. 12.Het dienstjaar neemt een aanvang op 1 januari en sluit op 31 december. Art. 13.Op 31 maart worden de rekeningen van het afgelopen dienstjaar afgesloten. De raad van beheer evenals de revisoren of accountants aangewezen door het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen bij toepassing van artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag uit over hun opdracht tijdens het afgelopen dienstjaar. De balans en de schriftelijke jaarlijkse verslagen vermeld in dit artikel dienen uiterlijk tijdens de maand juni aan het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen ter goedkeuring te worden voorgelegd. HOOFDSTUK VI. - Ontbinding en vereffening Art. 14.Het fonds kan op ieder ogenblik, bij éénparige beslissing van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ontbonden worden. Het paritair subcomité wijst de vereffenaars aan en bepaalt hun machten en vergoedingen. Na aanzuivering van het eventueel passief zal het saldo, na de ontbinding, slechts mogen aangewend worden overeenkomstig het doel waarvoor het ontbonden fonds werd opgericht. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november 2019. De Minister van Werk, |
CHAPITRE V. - Budget et comptes
Art. 12.L'exercice prend cours le 1er janvier s'achève le 31 décembre. Art. 13.Les comptes de l'exercice précédent sont clôturés le 31 mars. Le conseil d'administration, de même que les réviseurs ou experts-comptables désignés par la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma en application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, font chacun annuellement un rapport écrit sur l'accomplissement de leur mission durant l'exercice précédent. Le bilan et les rapports annuels écrits mentionnés dans cet article doivent être soumis au plus tard dans le courant du mois de juin à l'approbation de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. CHAPITRE VI. - Dissolution et liquidation Art. 14.Le fonds peut être dissout à tout moment par décision unanime de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. La sous-commission paritaire désigne les liquidateurs et détermine leurs pouvoirs et indemnités. Après apurement du passif éventuel, le solde ne pourra être utilisé après la dissolution que conformément à l'objet pour lequel le fonds dissout a été institué. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2019. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |