Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de overuren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux heures supplémentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, | collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux heures |
overuren (1) | supplémentaires (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten | travail du 26 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux heures |
overuren. | supplémentaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLEE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 | Convention collective de travail du 26 juin 2019 |
Overuren | Heures supplémentaires |
(Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 30 juillet 2019 sous le numéro |
153122/CO/112) | 153122/CO/112) |
In uitvoering van artikel 22 van het nationaal akkoord 2019-2020 van | En exécution de l'article 22 de l'accord national 2019-2020 du 26 juin |
26 juni 2019. | 2019. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | Commission paritaire des entreprises de garage. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
werklieden. HOOFDSTUK II. - Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée et sphère d'application de la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van artikelen 25bis, § 1 en 26bis, § 1bis, laatste lid van | application des articles 25bis, § 1er et 26bis, § 1erbis, dernier |
de arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart | alinéa de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 |
1971), gewijzigd door artikelen 4 en 5 van de wet van 5 maart 2017 | mars 1971), modifiée par les articles 4 et 5 de la loi du 5 mars 2017 |
betreffende werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 | concernant le travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars |
maart 2017) en overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 129 | 2017) et conformément à la convention collective de travail n° 129 du |
van 23 april 2019 betreffende vrijwillige overuren (Belgisch | 23 avril 2019 sur les heures supplémentaires volontaires (Moniteur |
Staatsblad van 8 mei 2019). | belge du 8 mai 2019). |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 4 en 7, kan op |
Art. 3.Au niveau de l'entreprise, le nombre d'heures supplémentaires |
het niveau van de onderneming, het aantal vrijwillige overuren worden | |
verhoogd van 120 uur tot maximum 150 uur per kalenderjaar. | volontaires peut être porté de 120 heures à maximum 150 heures par |
année calendrier sous les conditions prévues dans les articles 4 et 7. | |
Art. 4.De onderneming die gebruik wil maken van de mogelijkheid om |
Art. 4.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires volontaires est tenue | |
het aantal vrijwillige overuren te verhogen, dient hiertoe een | de conclure une convention collective de travail à cet effet avant le |
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 30 juni 2020. | 30 juin 2020. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle | La convention collective travail sera signée avec tous les secrétaires |
vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de | des organisations syndicales représentées dans la délégation |
vakbondsafvaardiging. | syndicale. |
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de | S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la |
collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle | convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires |
vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het | des organisations syndicales représentées dans la commission |
paritair comité. | paritaire. |
Het aantal vrijwillige overuren kan worden verhoogd voor een periode | Le nombre d'heures supplémentaires peut être augmenté pour une période |
die loopt tot maximum 30 juni 2021. | allant jusqu'au 30 juin 2021 au maximum. |
Art. 5.Onder de voorwaarden in artikelen 6 en 7 en mits vóór 30 juni |
Art. 5.Sous les conditions prévues aux articles 6 et 7 et dans la |
mesure où une convention collective de travail au niveau de | |
2020 een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak wordt | l'entreprise est conclue avant le 30 juin 2020 avec tous les syndicats |
gesloten met alle vakorganisaties vertegenwoordigd in | représentés dans la délégation syndicale ou, à défaut, tous les |
vakbondsafvaardiging of, bij ontstentenis, met alle vakorganisaties | syndicats représentés en commission paritaire, le nombre d'heures |
supplémentaires volontaires qui n'est pas pris en compte pour la | |
vertegenwoordigd in paritair comité, kan voor een periode die loopt | limite interne peut être porté de 25 heures à maximum 60 heures pour |
tot maximum 30 juni 2021 het aantal vrijwillige overuren dat niet | une période courant jusqu'au 30 juin 2021 maximum. |
meetelt voor de interne grens worden verhoogd van 25 uren tot maximum 60 uren. | |
Art. 6.De onderneming die gebruik wil maken van de mogelijkheid om |
Art. 6.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
het aantal vrijwillige overuren te verhogen dat niet meetelt voor de | d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires volontaires qui n'est |
interne grens, dient hiertoe een collectieve arbeidsovereenkomst te | pas pris en compte pour la limite interne est tenue de conclure une |
sluiten vóór 30 juni 2020. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. Het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor de interne grens kan worden verhoogd voor een periode die loopt tot maximum 30 juni 2021. | convention collective de travail à cet effet avant le 30 juin 2020. La convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la commission paritaire. Le nombre d'heures supplémentaires qui n'est pas pris en compte pour la limite interne peut être augmenté pour une période allant jusqu'au 30 juin 2021 au maximum. Art. 7.La convention collective de travail conclue en application des |
Art. 7.De in uitvoering van artikelen 4 en 6 gesloten collectieve |
articles 4 et 6 sera déposée au Greffe de la Direction générale |
arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de Algemene | |
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale | Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. | Travail et Concertation sociale. |
Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van | Une copie de celle-ci est simultanément transmise au président de la |
het paritair comité. | commission paritaire. |
Art. 8.De toepassing van de artikelen 3 en 5 op ondernemingsvlak |
Art. 8.L'application des articles 3 et 5 au niveau de l'entreprise |
maakt het voorwerp uit van een sectorale evaluatie vóór 30 november | fera l'objet d'une évaluation au niveau sectoriel avant le 30 novembre |
2020. | 2020. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
Art. 9.Cette convention collective de travail ne porte pas atteinte |
wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de | aux dispositions légales et notamment à l'article 25bis, § 2 de la loi |
arbeidswet. | sur le travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2021. | le 1er juillet 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 novembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |