← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil |
de Hoge Raad voor Vrijwilligers; | supérieur des Volontaires; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2015; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 4 février 2016; |
februari 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation, réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op advies nr. 59.685/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 59.685/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016, en |
augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Minister van Sociale | Sur la proposition du Premier Ministre et de la Ministre des Affaires |
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | sociales et sur l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant |
oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het | création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 april 2007, wordt vervangen als volgt : | royal du 27 avril 2007, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 4.§ 1. De Raad is samengesteld uit eenentwintig effectieve |
« Art. 4.§ 1er. Le Conseil se compose de vingt-et-un membres |
leden, eenentwintig plaatsvervangende leden en 4 deskundigen. | effectifs, vingt-et-un membres suppléants et 4 experts. |
Ze worden benoemd bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. | Ils sont nommés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. |
Hun mandaat duurt vier jaar en is hernieuwbaar. | Leur mandat dure quatre ans et est renouvelable. |
De 42 effectieve en plaatsvervangende leden zijn organisaties die met | Les 42 membres effectifs et suppléants sont des organisations qui |
talrijke vrijwilligers werken. Enkel overkoepelende organisaties, die | travaillent avec de nombreux volontaires. Seules des organisations de |
representatief zijn voor hun activiteitensector, kunnen zich kandidaat | coordination, représentatives de leur secteur d'activité, peuvent se |
stellen als effectief of plaatsvervangend lid. De organisaties in een | porter candidat membre effectif ou suppléant. Les organisations au |
sector waarin er geen overkoepelende structuren bestaan, kunnen | sein d'un secteur dans lequel il n'existe pas de structures de |
overeenkomen om samen een kandidaat voor te dragen. | coordination peuvent convenir de présenter conjointement un candidat. |
De 4 deskundigen zijn personen die worden benoemd op basis van hun specifieke deskundigheid betreffende vrijwilligers en vrijwilligerswerk. Er wordt geen plaatsvervanger aangeduid voor die personen. Twee deskundigen moeten Nederlandstalig zijn en de twee anderen Franstalig. De Koning waakt erover dat de diversiteit van het vrijwilligerswerk weerspiegeld wordt in de Raad door hiermee rekening te houden bij de keuze van de leden. Tien effectieve leden en tien plaatsvervangende leden worden gekozen uit het geheel van kandidaturen van organisaties als bedoeld bij het vierde lid die gezien hun werking als Nederlandstalig beschouwd moeten worden. Tien effectieve leden en tien plaatsvervangende leden worden gekozen uit het geheel van kandidaturen van organisaties als bedoeld bij het vierde lid die gezien hun werking als Franstalig beschouwd moeten worden. Eén effectief lid en één plaatsvervangend lid worden gekozen uit het geheel van kandidaturen van organisaties als bedoeld bij het vierde lid die gezien hun werking als Duitstalig beschouwd moeten worden." § 2. De kandidaturen moeten de namen bevatten van de personen die worden voorgedragen om de betreffende organisatie als bedoeld bij § 1, vierde lid, te vertegenwoordigen. Een effectief of plaatsvervangend lid mag, voor het verstrijken van | Les 4 experts sont des personnes nommées sur base de leur expertise spécifique concernant les volontaires et le volontariat. Aucun suppléant n'est désigné pour ces personnes. Deux experts doivent être néerlandophones et les deux autres francophones. Le Roi veille à ce que la diversité du volontariat soit reflétée dans le Conseil en tenant compte de celle-ci lors du choix des membres. Dix membres effectifs et dix membres suppléants sont choisis parmi l'ensemble des candidatures des organisations visées à l'alinéa 4, qui doivent être considérées comme néerlandophones vu leur fonctionnement. Dix membres effectifs et dix membres suppléants sont choisis parmi l'ensemble des candidatures des organisations visées à l'alinéa 4, qui doivent être considérées comme francophones vu leur fonctionnement. Un membre effectif et un membre suppléant sont choisis parmi l'ensemble des candidatures des organisations visées à l'alinéa 4, qui doivent être considérées comme germanophones vu leur fonctionnement. § 2. Les candidatures doivent comporter les noms des personnes qui sont proposées pour représenter l'organisation concernée visée au § 1er, alinéa 4. Un membre effectif ou suppléant peut, avant l'expiration de son mandat |
zijn mandaat van 4 jaar, vragen om zijn vertegenwoordiger tijdelijk of | de 4 ans, demander à remplacer temporairement ou définitivement son |
definitief te vervangen. Het effectief of plaatsvervangend lid deelt | représentant. Le membre effectif ou suppléant communique le nom du |
de naam van de vervanger mee aan de Raad die de minister die bevoegd | remplaçant au Conseil qui en informe dans les quinze jours le ministre |
is voor Sociale Zaken hierover binnen 15 dagen op de hoogte stelt. | qui a les Affaires sociales dans ses attributions. |
Overeenkomstig artikel 2 van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering | Conformément à l'article 2 de la loi du 20 juillet 1990 visant à |
van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
adviserende bevoegdheid, moeten de kandidaturen de naam van een man en | organes possédant une compétence d'avis, les candidatures doivent |
van een vrouw bevatten. In geval van vervanging van een | comporter le nom d'un homme et d'une femme. En cas de remplacement |
vertegenwoordiger van een effectief of plaatsvervangend lid als | d'un représentant d'un membre effectif ou suppléant au sens de |
bedoeld bij het vorige lid, moet de vervanger van hetzelfde geslacht | l'alinéa précédent, le remplaçant doit être de même sexe que la |
zijn als de persoon die hij vervangt. | personne qu'il remplace. |
§ 3. De Raad kiest onder de vertegenwoordigers van zijn effectieve | § 3. Le Conseil choisit parmi les représentants de ses membres |
leden een voorzitter en één of twee ondervoorzitters. | effectifs un président et un ou deux vice-présidents. |
§ 4. In geval van ontslag van een effectief organisatie-lid, wordt dit | § 4. En cas de démission d'une organisation membre effectif, celle-ci |
lid door een plaatsvervangend organisatie-lid van dezelfde taalrol | est remplacée par une organisation membre suppléant du même rôle |
vervangen. Met het oog hierop schrijft de Voorzitter van de Raad een | linguistique. A cet effet, le Président du Conseil lance un appel |
interne oproep tot kandidaten uit en de Raad kiest tussen die | interne aux candidats et le Conseil choisit parmi ceux-ci à la |
kandidaten door een stemming met een tweederde meerderheid, in het | |
bijzonder rekening houdend met de wil om het geheel van sectoren van | majorité des deux tiers en tenant notamment compte de la volonté de |
het vrijwilligerswerk te vertegenwoordigen. De beslissing van de Raad | représenter l'ensemble des secteurs du volontariat. La décision du |
wordt binnen 15 dagen meegedeeld aan de minister die bevoegd is voor | Conseil est communiquée dans les 15 jours au ministre qui a les |
Sociale Zaken. | Affaires sociales dans ses attributions. |
§ 5. Een secretaris en één of meerdere adjunct secretarissen worden | § 5. Un secrétaire et un ou plusieurs secrétaires adjoints sont |
door de minister die bevoegd is voor Sociale Zaken aangewezen onder de | désignés par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
personeelsleden van de Federale overheidsdienst Sociale Zekerheid. » | attributions parmi les agents du Service public fédéral Sécurité sociale. » |
Art. 2.De Eerste Minister en de minister bevoegd voor Sociale Zaken |
Art. 2.Le Premier Ministre et le ministre qui a les Affaires sociales |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 24 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |