← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de overdracht aan de Islamitische Republiek Iran van de heer Assaddollah Assadi "
Koninklijk besluit betreffende de overdracht aan de Islamitische Republiek Iran van de heer Assaddollah Assadi | Arrêté royal relatif à la remise à la République Islamique d'Iran du nommé Assaddollah Assadi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 24 MEI 2023. - Koninklijk besluit betreffende de overdracht aan de Islamitische Republiek Iran van de heer Assaddollah Assadi FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, MINISTERE DE LA DEFENSE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 24 MAI 2023. - Arrêté royal relatif à la remise à la République Islamique d'Iran du nommé Assaddollah Assadi PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 167, § 1 van de Grondwet; | Vu l'article 167, § 1 de la Constitution ; |
Gelet op de ernstige, imminente en voortdurende dreiging voor de | Vu la menace grave, imminente et continue pour la sûreté nationale de |
Belgische nationale veiligheid, waaraan bij hoogdringendheid moet | la Belgique, à laquelle une réponse urgente doit être apportée ; |
worden tegemoet gekomen; | |
Gelet op Onze grondwettelijke machten; | Vu Nos pouvoirs constitutionnels; |
Overwegende dat dit besluit niet van reglementaire aard is, zoals | Considérant que le présent arrêté n'est pas de nature réglementaire |
vereist bij artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten | comme exigé par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées |
op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre de la |
Defensie, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van | Défense, du Ministre de l'Intérieur et du Ministre des Affaires |
Buitenlandse Zaken, | étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Assaddollah Assadi, geboren op 22 december 1971, |
Article 1er.Le nommé Assaddollah Assadi, né le 22 décembre 1971, est |
wordt overgedragen aan de Islamitische Republiek Iran. | remis à la République Islamique d'Iran. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor |
Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, la |
ministre qui a la Défense dans ses attributions, la ministre qui a | |
Defensie, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister | l'Intérieur dans ses attributions et la ministre qui a les Affaires |
bevoegd voor Buitenlandse zaken zijn, ieder wat hen betreft, belast | étrangères dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt onmiddellijk in werking. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur immédiatement. |
Gegeven te Brussel, op 24 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 24 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | La Ministre des Affaires étrangères, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |