← Terug naar "Koninklijk besluit tot instelling van de lokale politie van de politiezone Lanaken-Maasmechelen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot instelling van de lokale politie van de politiezone Lanaken-Maasmechelen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones. - Duitse vertaling | Arrêté royal instituant la police locale de la zone Lanaken-Maasmechelen et modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
24 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot instelling van de lokale politie | 24 MAI 2011. - Arrêté royal instituant la police locale de la zone |
van de politiezone Lanaken-Maasmechelen en tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de | Lanaken-Maasmechelen et modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 |
politiezones. - Duitse vertaling | portant la dénomination des zones de police. - Traduction allemande |
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 24 mei 2011 tot instelling van de lokale politie van de | l'arrêté royal du 24 mai 2011 instituant la police locale de la zone |
politiezone Lanaken-Maasmechelen en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones | Lanaken-Maasmechelen et modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 |
(Belgisch Staatsblad van 1 juni 2011). | portant la dénomination des zones de police (Moniteur belge du 1er juin 2011). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
24. MAI 2011 - Königlicher Erlass zur Einsetzung der lokalen Polizei | 24. MAI 2011 - Königlicher Erlass zur Einsetzung der lokalen Polizei |
der Zone Lanaken-Maasmechelen und zur Abänderung des Königlichen | der Zone Lanaken-Maasmechelen und zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 24. Oktober 2001 zur Festlegung der Bezeichnung der | Erlasses vom 24. Oktober 2001 zur Festlegung der Bezeichnung der |
Polizeizonen | Polizeizonen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf |
zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels | zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels |
257quinquies /5, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009; | 257quinquies /5, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 6. April 2010 zur Abänderung des | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 6. April 2010 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 27. Dezember 2000 zur Aufteilung des Gebiets | Königlichen Erlasses vom 27. Dezember 2000 zur Aufteilung des Gebiets |
der Provinz Limburg in Polizeizonen; | der Provinz Limburg in Polizeizonen; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober 2001 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober 2001 zur Festlegung |
der Bezeichnung der Polizeizonen; | der Bezeichnung der Polizeizonen; |
Aufgrund des Beschlusses des Gouverneurs der Provinz Limburg vom 10. | Aufgrund des Beschlusses des Gouverneurs der Provinz Limburg vom 10. |
März 2011 zur Billigung des Stellenplans der Zone | März 2011 zur Billigung des Stellenplans der Zone |
Lanaken-Maasmechelen; | Lanaken-Maasmechelen; |
Aufgrund des Beschlusses des Polizeirats zur Billigung des | Aufgrund des Beschlusses des Polizeirats zur Billigung des |
Stellenplans vom 15. Februar 2011, zur Billigung des Haushaltsplans | Stellenplans vom 15. Februar 2011, zur Billigung des Haushaltsplans |
2011 vom 18. Januar 2011 und zur Billigung der Endabrechnung der | 2011 vom 18. Januar 2011 und zur Billigung der Endabrechnung der |
Geschäftsführung der alten Polizeizonen vom 15. März 2011; | Geschäftsführung der alten Polizeizonen vom 15. März 2011; |
Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Lanaken vom 1. März 2011 | Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Lanaken vom 1. März 2011 |
zur Billigung der Endabrechnung der Geschäftsführung der Zone Lanaken; | zur Billigung der Endabrechnung der Geschäftsführung der Zone Lanaken; |
Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Maasmechelen vom 1. März | Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Maasmechelen vom 1. März |
2011 zur Billigung der Endabrechnung der Geschäftsführung der Zone | 2011 zur Billigung der Endabrechnung der Geschäftsführung der Zone |
Maasmechelen; | Maasmechelen; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass die Bedingungen für die Einsetzung der lokalen | In der Erwägung, dass die Bedingungen für die Einsetzung der lokalen |
Polizei der neuen Polizeizone Lanaken-Maasmechelen, wie in Artikel | Polizei der neuen Polizeizone Lanaken-Maasmechelen, wie in Artikel |
257quinquies /5 bestimmt, erfüllt sind; | 257quinquies /5 bestimmt, erfüllt sind; |
In der Erwägung, dass diese Einsetzung unbedingt erforderlich ist, | In der Erwägung, dass diese Einsetzung unbedingt erforderlich ist, |
damit dem Mandat der Mitglieder des Polizeirats der alten Polizeizonen | damit dem Mandat der Mitglieder des Polizeirats der alten Polizeizonen |
von Rechts wegen ein Ende gesetzt werden kann; dass bis zu dieser | von Rechts wegen ein Ende gesetzt werden kann; dass bis zu dieser |
Einsetzung die Geschäftsführungsorgane der alten Polizeizonen und der | Einsetzung die Geschäftsführungsorgane der alten Polizeizonen und der |
neuen Polizeizone ihre Befugnisse nämlich beide auf beschränkte Weise | neuen Polizeizone ihre Befugnisse nämlich beide auf beschränkte Weise |
ausüben; | ausüben; |
In der Erwägung, dass der neuen Polizeizone aufgrund des | In der Erwägung, dass der neuen Polizeizone aufgrund des |
Fusionsverfahrens durch die Einsetzung der lokalen Polizei | Fusionsverfahrens durch die Einsetzung der lokalen Polizei |
"Lanaken-Maasmechelen" ein Kode aus vier Ziffern zugeteilt werden | "Lanaken-Maasmechelen" ein Kode aus vier Ziffern zugeteilt werden |
muss, mit dem die Polizeizone offiziell identifiziert wird; | muss, mit dem die Polizeizone offiziell identifiziert wird; |
In der Erwägung, dass die neuen Polizeizonen wie die bei der Reform | In der Erwägung, dass die neuen Polizeizonen wie die bei der Reform |
eingesetzten Polizeizonen die Möglichkeit haben müssen, einen | eingesetzten Polizeizonen die Möglichkeit haben müssen, einen |
spezifischen "Zonennamen" ergänzend zu dem ihnen zugeteilten Kode | spezifischen "Zonennamen" ergänzend zu dem ihnen zugeteilten Kode |
vorzuschlagen; | vorzuschlagen; |
Auf Vorschlag des Ministers des Innern | Auf Vorschlag des Ministers des Innern |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Die lokale Polizei der Polizeizone Lanaken-Maasmechelen | Artikel 1 - Die lokale Polizei der Polizeizone Lanaken-Maasmechelen |
wird am 1. Januar 2011 eingesetzt. | wird am 1. Januar 2011 eingesetzt. |
Art. 2 - In Artikel 3 § 3 des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober | Art. 2 - In Artikel 3 § 3 des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober |
2001 zur Festlegung der Bezeichnung der Polizeizonen werden die Wörter | 2001 zur Festlegung der Bezeichnung der Polizeizonen werden die Wörter |
"spätestens sechzig Tage nach Veröffentlichung des vorliegenden | "spätestens sechzig Tage nach Veröffentlichung des vorliegenden |
Erlasses im Belgischen Staatsblatt " gestrichen. | Erlasses im Belgischen Staatsblatt " gestrichen. |
Art. 3 - [Abänderung der Anlage] | Art. 3 - [Abänderung der Anlage] |
Art. 4 - Der Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 4 - Der Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 24. Mai 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Mai 2011 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |