← Terug naar "Koninklijk besluit houdende identificatie- en registratiemodaliteiten bij de aankoop van oude metalen "
Koninklijk besluit houdende identificatie- en registratiemodaliteiten bij de aankoop van oude metalen | Arrêté royal relatif aux modalités d'identification et d'enregistrement lors de l'achat de vieux métaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
24 MEI 2011. - Koninklijk besluit houdende identificatie- en | 24 MAI 2011. - Arrêté royal relatif aux modalités d'identification et |
registratiemodaliteiten bij de aankoop van oude metalen | d'enregistrement lors de l'achat de vieux métaux |
Gelet op de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses (I), |
artikel 70; | l'article 70; |
Gelet op het advies nr. 08/2011 van de Commissie voor de bescherming | Vu l'avis n° 08/2011 de la Commission de la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 2 maart 2011; | privée, donné le 2 mars 2011; |
Gelet op het advies nr. 49.469/2 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 49.469/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2011, en |
april 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De natuurlijk persoon die oude metalen te koop aanbiedt bij |
Article 1er.La personne physique qui présente des vieux métaux à la |
een natuurlijk of rechtspersoon actief in de recuperatie, het | vente à une personne physique ou morale active dans la récupération, |
hergebruik en de handel in oude metalen, hierna genoemd « de | le recyclage et le commerce de vieux métaux, dénommée ci-après « le |
schroothandelaar », identificeert zich bij wijze van voorlegging van | ferrailleur », s'identifie en présentant sa carte d'identité ou tout |
een identiteitsdocument of elk ander bewijsstuk dat identificatie | autre document probant permettant son identification. |
toelaat. Art. 2.De schroothandelaar registreert de gegevens waarnaar verwezen |
Art. 2.Le ferrailleur enregistre les données prévues à l'article 70, |
wordt voorzien in artikel 70, § 3, van de wet van 29 december 2010 houdende de diverse bepalingen (I) : 1° hetzij door het in te scannen of het nemen van een leesbare fotokopie van het voorgelegde identiteitsdocument, waarbij enkel voornoemde gegevens zichtbaar zijn; 2° hetzij, wanneer een elektronische identiteitskaartlezer gebruikt wordt, door het ophalen van enkel voornoemde gegevens in een elektronisch formaat. De schroothandelaar informeert de betrokken persoon over de gegevens die hij registreert en overhandigt hem, indien hij erom verzoekt, een fotokopie van deze gegevens. Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
§ 3, de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses (I) : 1° soit en scannant ou en prenant une photocopie lisible du document d'identité présenté, ne laissant apparaître que ces données; 2° soit, en cas d'utilisation d'un lecteur de carte d'identité électronique, en extrayant ces seules données pour les conserver sous format électronique. Le ferrailleur informe la personne concernée des données qu'il enregistre et lui remet, si elle le demande, copie de ces données. Art. 3.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 mei 2011. | Donné à Bruxelles, le 24 mai 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |