Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal portant nomination des membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van | 24 MAI 2006. - Arrêté royal portant nomination des membres du groupe |
de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 | d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 |
juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, | sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts |
tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 | sur les revenus 1992 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | |
artikel 401, § 1, tweede en derde lid, vervangen bij het koninklijk | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 401, § |
besluit van 26 december 1998; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | 1er, alinéas 2 et 3, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998; |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
arbeiders, inzonderheid op artikel 30bis, § 2, vervangen bij het | concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
koninklijk besluit van 26 december 1998; | 30bis, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles |
van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de | 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et |
inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni | de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 17; | notamment l'article 17; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2001 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2001 portant nomination des membres du |
de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van de | groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § | sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2 du Code des impôts |
1, tweede lid, van de Wetboek van inkomstenbelastingen 1992; | sur les revenus 1992; |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2; | compétence d'avis, notamment l'article 2; |
Overwegende ingevolge het gespecialiseerde karakter van de | Considérant que suite au caractère spécialisé des activités du groupe |
werkzaamheden van de stuurgroep, het verantwoord is af te wijken van | d'impulsion, il est justifié de déroger à la double présentation |
de dubbele voordracht voorzien bij de wet van 20 juli 1990 ter | prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
organen met adviserende bevoegdheid; | compétence d'avis; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre |
van Sociale Zaken en van Onze Minister van Werk, | des Affaires sociales et de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot effectieve leden van de stuurgroep worden benoemd : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du groupe d'impulsion : |
a) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Sociale Zaken : | a) proposé par le Ministre fédéral qui a les Affaires sociales dans ses attributions : |
- de heer Stefan Leo, lid-ambtenaar; | - M. Stefan Leo, membre fonctionnaire; |
b) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Financiën : | b) proposé par le Ministre fédéral qui a les Finances dans ses attributions : |
- de heer Jean-Marie Prevost, lid-ambtenaar; | - M. Jean-Marie Prevost, membre fonctionnaire; |
c) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Werk : | c) proposé par le Ministre fédéral qui a l'Emploi dans ses attributions : |
- de heer Jean-Marie Souveryns, lid-ambtenaar; | - M. Jean-Marie Souveryns, membre fonctionnaire; |
d) voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit het | d) proposés par les organisations représentatives des employeurs de la |
bouwbedrijf : | construction : |
- Mevr. Huguette Dardenne; | - Mme Huguette Dardenne; |
- de heer Francis Walschot; | - M. Francis Walschot; |
- de heer Luc Proesmans; | - M. Luc Proesmans; |
e) voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit het | e) proposés par les organisations représentatives des travailleurs de |
bouwbedrijf : | la construction : |
- de heer Bruno Bachely; | - M. Bruno Bachely; |
- de heer Stefaan Vanthourenhout; | - M. Stefaan Vanthourenhout; |
- de heer Peter Börner. | - M. Peter Börner. |
Art. 2.Tot plaatsvervangende leden van de stuurgroep worden benoemd : |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du groupe d'impulsion : |
a) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Sociale Zaken : | a) proposé par le Ministre fédéral qui a les Affaires sociales dans ses attributions : |
- Mevr. Brigitte Doudelet, lid-ambtenaar; | - Mme Brigitte Doudelet, membre fonctionnaire; |
b) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Financiën : | b) proposé par le Ministre fédéral qui a les Finances dans ses attributions : |
- de heer Paul Delsarte, lid-ambtenaar; | - M. Paul Delsarte, membre fonctionnaire; |
c) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Werk : | c) proposé par le Ministre fédéral qui a l'Emploi dans ses attributions : |
- de heer Lucas Somers, lid-ambtenaar; | - M. Lucas Somers, membre fonctionnaire; |
d) voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit het | d) proposés par les organisations représentatives des employeurs de la |
bouwbedrijf : | construction : |
- de heer Willy Abbeloos; | - M. Willy Abbeloos; |
- de heer Jean-Pierre Deryckere; | - M. Jean-Pierre Deryckere; |
- Mevr. Nadia Schepens; | - Mme Nadia Schepens; |
e) voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit het | e) proposés par les organisations représentatives des travailleurs de |
bouwbedrijf : | la construction : |
- de heer Diederik Secelle; | - M. Diederik Secelle; |
- de heer Fabrice Meeuw; | - M. Fabrice Meeuw; |
- de heer Johan Roelandt. | - M. Johan Roelandt. |
Art. 3.Wordt benoemd tot voorzitter van de stuurgroep, de heer Stefan |
Art. 3.Est nommé président du groupe d'impulsion, M. Stefan LEO. |
LEO. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 13 februari 2006. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 2006. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre |
Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et Notre | |
voor Sociale Zaken en Onze Minister bevoegd voor Werk, zijn, ieder wat | Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 24 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |