← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de koopkrachtpremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prime pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2023, | collective de travail du 18 septembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de koopkrachtpremie (1) | électrique, relative à la prime pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2023, | travail du 18 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de koopkrachtpremie. | électrique, relative à la prime pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 maaart 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2023 | électrique Convention collective de travail du 18 septembre 2023 |
Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 23 oktober 2023 onder | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 23 octobre 2023 sous |
het nummer 183206/CO/111) | le numéro 183206/CO/111) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren onder | et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission |
he Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met | paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à |
uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. | l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning van een | Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une prime |
koopkrachtpremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 5 van he | pouvoir d'achat telle que prévue à l'article 19quinquies, § 5 de |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals | sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april 2023 (Belgisch | 23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023). Elle fixe les |
Staatsblad van 28 april 2023). Zij legt de voorwaarden vast die van | |
toepassing zijn voor de toekenning van de koopkrachtpremie. | conditions applicables à l'octroi de la prime pouvoir d'achat. |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
Art. 3.Koopkrachtpremie |
Art. 3.Prime pouvoir d'achat |
§ 1. Begrippen | § 1er. Définitions |
Overeenkomstig de hogervermelde wetgeving wordt in ondernemingen die | Conformément à la législation susmentionnée une prime pouvoir d'achat |
in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een | unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans les |
eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. | entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou exceptionnellement élevés en 2022. |
Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond à |
volgende voorwaarde wordt voldaan : | la condition suivante : |
- de ROA op basis van de jaarrekening van boekjaar 2022 bedraagt 3 | - le ROA sur la base des comptes annuels de l'exercice 2022 est |
pct. of meer. | supérieur ou égal à 3 p.c. |
Onder "ROA" wordt verstaan : de Return on Assets, zijnde de | Le "ROA" est défini comme le Return on Assets, c'est-à-dire le |
operationele bedrijfswinst (code 9901 van de jaarrekening) gedeeld | bénéfice d'exploitation (code 9901 des comptes annuels) divisé par le |
door het totaal van de balans (code 10/49 of 20/58). | total du bilan (code 10/49 ou 20/58). |
Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement |
indien aan de twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | élevés si elle répond aux deux conditions cumulatives suivantes : |
- de ROA op basis van de jaarrekening van boekjaar 2022 bedraagt 3 | - le ROA sur la base des comptes annuels de l'exercice 2022 est |
pct. of meer; | supérieur ou égal à 3 p.c.; |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening van | - le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels de |
boekjaar 2022 is minstens 50 pct. groter dan het gemiddelde van de | l'exercice 2022 est au moins 50 p.c. plus élevé que la moyenne du |
operationele bedrijfswinst (code 9901) over de boekjaren | bénéfice d'exploitation (code 9901) pour les exercices |
2018-2019-2020-2021. | 2018-2019-2020-2021. |
§ 2. Bedragen van de koopkrachtpremie | § 2. Montants de la prime pouvoir d'achat |
Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, zoals | Si l'entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, comme défini |
bepaald in hogervermeld artikel 3, § 1, 2de lid van deze collectieve | dans l'article 3, § 1er, 2ème alinéa de la présente convention |
arbeidsovereenkomst (dit wil zeggen dat de ROA op basis van de | collective de travail (c'est-à-dire que le ROA sur la base des comptes |
jaarrekening van boekjaar 2022 3 pct. of meer bedraagt), bedraagt de | annuels de l'exercice 2022 est supérieur ou égal à 3 p.c.), la prime |
koopkrachtpremie : | pouvoir d'achat s'élève à : |
- 200 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 200 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening van boekjaar 2022 lager is of minder dan 15 pct. hoger is | annuels de l'exercice 2022 est inférieur à, ou moins de 15 p.c. plus |
dan het gemiddelde van de operationele bedrijfswinst (code 9901) over | élevé que, la moyenne du bénéfice d'exploitation (code 9901) pour les |
de boekjaren 2018-2019-2020-2021; | exercices 2018-2019-2020-2021; |
- 350 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 350 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening van boekjaar 2022 minstens 15 pct. hoger is dan het | annuels de l'exercice 2022 est au moins 15 p.c. plus élevé que la |
gemiddelde van de operationele bedrijfswinst (code 9901) over de | moyenne du bénéfice d'exploitation (code 9901) pour les exercices |
boekjaren 2018-2019-2020-2021; | 2018-2019-2020-2021; |
- 500 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 500 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening van boekjaar 2022 minstens 25 pct. hoger is dan het | annuels de l'exercice 2022 est au moins 25 p.c. plus élevé que la |
gemiddelde van de operationele bedrijfswinst (code 9901) over de | moyenne du bénéfice d'exploitation (code 9901) pour les exercices |
boekjaren 2018-2019-2020-2021. | 2018-2019-2020-2021. |
Indien een onderneming in boekjaar 2022 een uitzonderlijk hoge winst | Si l'entreprise a obtenu des bénéfices exceptionnellement élevés lors |
heeft behaald, zoals bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 1, 3de lid, | de l'exercice 2022, comme défini dans l'article 3, § 1er, 3ème alinéa |
bedraagt de koopkrachtpremie 750 EUR. | susmentionné, la prime pouvoir d'achat s'élève à 750 EUR. |
§ 3. Plafond | § 3. Plafond |
De totale kost van de koopkrachtpremies toegekend aan alle werknemers | Le coût total des primes pouvoir d'achat de tous les travailleurs ne |
kan niet hoger zijn dan 33 pct. van de operationele bedrijfswinst | pourra pas dépasser 33 p.c. du bénéfice d'exploitation (code 9901) de |
(code 9901) van de onderneming in het boekjaar 2022. | l'entreprise lors de l'exercice 2022. |
Indien nodig wordt het bedrag van de koopkrachtpremies geprorateerd | Si nécessaire, le montant des primes pouvoir d'achat sera proratisé |
zodat het plafond niet wordt overschreden. | afin de ne pas dépasser le plafond. |
§ 4. Berekeningsmodaliteiten | § 4. Modalités de calcul |
- De parameters (ROA en code 9901) worden getoetst op het niveau van | - Les paramètres (ROA et code 9901) sont évalués au niveau des comptes |
de jaarrekening (juridische entiteit); | annuels (entité juridique); |
- In de berekening van het gemiddelde wordt een bedrijfsverlies in een | - Dans le calcul de la moyenne une perte d'exploitation dans une année |
bepaald jaar gelijkgesteld aan 0 in de teller en als jaar meegeteld in | donnée est assimilée à 0 dans le numérateur et l'année est prise en |
de noemer. | compte dans le dénominateur. |
Voorbeeld : 2 jaren met bedrijfswinst (2018 : + 100 en 2019 : + 100) | Exemple : 2 années avec des bénéfices d'exploitation (2018 : + 100 et |
en 2 jaren met bedrijfsverlies (2020 : - 100 en 2021 : - 100) geeft | 2019 : + 100) et 2 années avec perte d'exploitation (2020 : - 100 et |
het volgende resultaat (100 + 100 + 0 + 0)/4 = 50; | 2021 : - 100) donne le résultat suivant (100 + 100 + 0 + 0)/4 = 50; |
- Wanneer het boekjaar niet samenvalt met het kalenderjaar, wordt | - Lorsque l'exercice ne coïncide pas avec l'année civile, les comptes |
rekening gehouden met de jaarrekening van het boekjaar met het meeste | |
maanden in het kalenderjaar 2022 (en idem dito voor andere boekjaren | annuels de l'exercice avec le plus de mois dans l'année civile 2022 |
sont pris en compte (et idem pour les autres exercices de la période | |
in de referteperiode 2018-2021); | de référence 2018-2021); |
- Wanneer het boekjaar eindigt op 1 juli, wordt rekening gehouden met | - Lorsque l'exercice se termine au 1er juillet, les comptes annuels de |
de jaarrekening van het boekjaar dat eindigt in 2022 (en idem dito | l'exercice clôturé en 2022 sont pris en compte (et idem pour les |
voor andere boekjaren in de referteperiode 2018-2021); | autres exercices de la période de référence 2018-2021); |
- Wanneer een boekjaar meer dan 12 maanden telt, wordt dat in de | - Si un exercice comporte plus de 12 mois, celui-ci est traité dans la |
berekeningswijze gelijkgesteld met een boekjaar van 12 maanden | méthode de calcul comme un exercice de 12 mois (la période de |
(referteperiode voor de toepassing van de schaal is dan 4 boekjaren | référence pour l'application du barème est alors de 4 exercices |
voorafgaand aan het boekjaar 2022); | antérieurs à l'exercice 2022); |
- Wanneer niet voor elk jaar van de periode 2018-2021 een jaarrekening | - Lorsque les comptes annuels ne sont pas disponibles pour chaque |
beschikbaar is, wordt het gemiddelde berekend op basis van de | année de la période 2018-2021, la moyenne est calculée sur la base des |
beschikbare jaarrekeningen; | comptes annuels disponibles; |
- Wanneer de operationele bedrijfswinst en/of de ROA geen relevante | - Lorsque les bénéfices d'exploitation et/ou le ROA ne sont pas des |
parameters zijn, dringt een opting-out zich op. | paramètres pertinents, un opting-out s'impose. |
§ 5. Toekenningsmodaliteiten | § 5. Modalités d'octroi |
Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst kent | Sous les conditions de cette convention collective de travail, chaque |
entreprise accordera une prime pouvoir d'achat à ses ouvriers au plus | |
elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2023 een koopkrachtpremie | tard le 31 décembre 2023 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, |
toe aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel 19quinquies, | |
§ 5 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van | § 5 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi |
de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | |
werknemers, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april | la sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal |
2023 (Belgisch Staatsblad van 28 april 2023). | du 23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023). |
De consumptiecheques worden toegekend aan de arbeiders die met een | Les chèques consommation sont attribués aux ouvriers liés par un |
arbeidsovereenkomst verbonden zijn op het ogenblik van betaling van de | contrat de travail au moment du paiement de la prime pouvoir d'achat |
koopkrachtpremie en die op dat ogenblik één maand of langer in dienst | et qui, à ce moment, sont en service de l'employeur depuis un mois ou |
zijn van de werkgever. | plus. |
De in artikel 3, § 2 vermelde bedragen worden toegekend pro rata de | Les montants visés à l'article 3, § 2 sont octroyés au prorata de la |
gemiddelde tewerkstelling van de arbeider in de periode tussen 1 | |
oktober 2022 en 30 september 2023. Daarbij wordt rekening gehouden met | moyenne de l'emploi au cours de la période du 1er octobre 2022 et 30 |
septembre 2023. Il est tenu compte de la durée de l'emploi, de la | |
de duurtijd van het dienstverband, de tewerkstellingsbreuk en het | fraction d'occupation et du nombre de jours travaillés et de jours |
aantal gewerkte en gelijkgestelde dagen zoals voorzien in het | assimilés comme prévus dans le système sectoriel des écochèques |
sectoraal systeem ecocheques (collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | (convention collective de travail du 20 décembre 2021, numéro |
december 2021, registratienummer 172259/CO/111). | d'enregistrement 172259/CO/111). |
Een arbeider die in dienst is getreden na bovenvermelde referteperiode | Un ouvrier qui entre en service après la période de référence (entre |
(tussen 1 oktober 2022 en 30 september 2023), minstens een maand | le 1er octobre 2022 et le 30 septembre 2023), qui a au moins 1 mois |
anciënniteit heeft en nog in dienst is op het ogenblik van de | d'ancienneté au moment du paiement de la prime pouvoir d'achat, et qui |
uitbetaling van de koopkrachtpremie, krijgt forfaitair een twaalfde | est encore en service au moment du paiement, reçoit un montant |
van een koopkrachtpremie uitbetaald. Voor iedere arbeider, actief in | forfaitaire d'un douzième d'une prime pouvoir d'achat. Pour chaque |
de bovenvermelde referteperiode met minstens een maand anciënniteit en | ouvrier, actif dans la période de référence susmentionnée, ayant un |
nog in dienst op het ogenblik van de uitbetaling van de | mois d'ancienneté et encore en service au moment du paiement de la |
koopkrachtpremie, die door de proratering recht heeft op minder dan | prime pouvoir d'achat, qui par la proratisation a droit à moins d'un |
één twaalfde koopkrachtpremie wordt de koopkrachtpremie afgerond naar | douzième de prime pouvoir d'achat, cette prime de pouvoir d'achat est |
één twaalfde koopkrachtpremie. | arrondie à un douzième. |
De koopkrachtpremie dient eveneens toegekend te worden aan arbeider | La prime pouvoir d'achat doit également être accordée aux travailleurs |
tewerkgesteld als uitzendkracht, onder dezelfde voorwaarden die gelden | intérimaires, dans les mêmes conditions que celles qui s'appliquent |
voor arbeiders in dienst van de gebruiker. Hierbij worden de periodes | aux ouvriers en service de l'utilisateur. Dans ce cas, les périodes |
waarin de uitzendkracht arbeid verricht bij de werkgever/gebruiker | pendant lesquelles le travailleur intérimaire effectue un travail chez |
gelijkgesteld met periodes van tewerkstelling in het kader van een | l'employeur/ utilisateur sont assimilées à des périodes d'emploi dans |
arbeidsovereenkomst. | le cadre d'un contrat de travail. |
§ 6. Aanrekening van reeds toegekende premie | § 6. Imputation des primes déjà accordées |
Koopkrachtpremies onder de vorm van consumptiecheques die reeds werden | Les primes de pouvoir d'achat sous forme de chèques consommation déjà |
toegekend of toegezegd na 28 april 2023 worden in mindering gebracht | octroyés ou promis après le 28 avril 2023 seront déduites de la prime |
van de koopkrachtpremie toegekend door deze collectieve | pouvoir d'achat octroyée par la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 4.Opting-out |
Art. 4.Opting-out |
De werkgever en de vakbondsafvaardiging kunnen overeenkomen om de | L'employeur et sa délégation syndicale peuvent convenir de ne pas |
sectorale regeling betreffende de koopkrachtpremie vastgelegd in deze | appliquer le régime sectoriel relatif à la prime pouvoir d'achat fixé |
collectieve arbeidsovereenkomst niet toe te passen en in plaats | dans la présente convention collective de travail et de prévoir à la |
daarvan te voorzien in een bedrijfsspecifieke koopkrachtpremie. Bij | place une prime pouvoir d'achat spécifique à l'entreprise. En |
ontstentenis van een vakbondsafvaardiging, beslist de werkgever mits | l'absence d'une délégation syndicale, l'employeur prend cette décision |
het akkoord van de meerderheid van de arbeiders. Het akkoord inzake | avec l'accord de la majorité des ouvriers. L'accord sur cet opting-out |
deze opting-out en het bedrijfseigen voordeel moeten het voorwerp | et l'avantage spécifique à l'entreprise doivent faire l'objet d'une |
uitmaken van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op | convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise au |
ondernemingsvlak ten laatste op 31 oktober 2023. In deze collectieve | plus tard le 31 octobre 2023 inclus. Dans cette convention collective |
arbeidsovereenkomst voegt men een verantwoording toe dat men een | de travail, on ajoute une justification selon laquelle on est une |
onderneming is waar tijdens de crisis goede resultaten zijn behaald. | entreprise où de bons résultats ont été obtenus pendant la crise. En |
Bij gebreke aan dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst is de | l'absence d'une telle convention collective de travail, le régime |
sectorale regeling betreffende de koopkrachtpremie van toepassing. | sectoriel relatif à la prime pouvoir d'achat s'applique. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur, met ingang van 31 augustus 2023 tot en met 31 december 2023. | durée déterminée, à partir du 31 août 2023 jusqu'au 31 décembre 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |