← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanduiding van de internationale DNA-gegevensbanken bedoeld in artikel 44ter, 7° /1 van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 6° /1 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken "
Koninklijk besluit houdende aanduiding van de internationale DNA-gegevensbanken bedoeld in artikel 44ter, 7° /1 van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 6° /1 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken | Arrêté royal portant désignation des banques internationales de données ADN visées à l'article 44ter, 7° /1, du Code d'instruction criminelle et à l'article 2, 6° /1, de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
24 MAART 2024. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van de | 24 MARS 2024. - Arrêté royal portant désignation des banques |
internationale DNA-gegevensbanken bedoeld in artikel 44ter, 7° /1 van | internationales de données ADN visées à l'article 44ter, 7° /1, du |
het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 6° /1 van de wet van 22 | Code d'instruction criminelle et à l'article 2, 6° /1, de la loi du 22 |
maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in | mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en |
strafzaken | matière pénale |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Dames en heren, | Mesdames, messieurs, |
Het ontwerp van Koninklijk besluit dat aan u wordt voorgelegd beoogt | Le projet d'arrêté royal qui Vous est soumis vise la désignation de |
de aanduiding van twee internationale DNA-gegevensbanken zoals bedoeld | deux banques internationales de données ADN visées à l'article 44ter, |
in artikel 44ter, 7° /1 van het Wetboek van strafvordering en artikel | 7° /1, du Code d'instruction criminelle et à l'article 2, 6° /1, de la |
2, 6° /1 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de | loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken. | analyse ADN en matière pénale. |
Context | Contexte |
De wet van 7 maart 2024 houdende wijziging van het Wetboek van | La loi du 7 mars 2024 portant modification du Code d'instruction |
strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de | criminelle et de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken heeft een | d'identification par analyse ADN en matière pénale a apporté un |
aantal ingrijpende wijzigingen aangebracht aan de regeling inzake het | certain nombre de modifications profondes à la réglementation relative |
gebruik van DNA-onderzoek in strafzaken. Eén van de doelstellingen van | au recours à l'analyse ADN en matière pénale. L'un des objectifs de la |
de wet was om de internationale automatische uitwisseling van | loi était d'étendre l'échange automatique international de profils ADN |
DNA-profielen zoals voorzien in artikel 8 van de DNA-wet uit te | prévu à l'article 8 de la loi ADN aux banques internationales de |
breiden naar internationale DNA-gegevensbanken die beheerd worden door | données ADN gérées par des organisations européennes ou |
Europese of internationale publiekrechtelijke organisaties, met het | internationales de droit public en vue de l'identification directe ou |
oog op de directe of indirecte identificatie van onbekende overledenen | indirecte de personnes décédées inconnues et de la recherche de |
en de opsporing van vermiste personen. | personnes disparues. |
Volgens artikel 3, § 1 van de DNA-wet is het doel van DNA-onderzoek en | D'après l'article 3, § 1er, de la loi ADN, le but de l'analyse ADN et |
de vergelijking van DNA-profielen in strafzaken de bij een misdrijf | de la comparaison de profils ADN en matière pénale est d'identifier |
betrokken personen direct of indirect te identificeren om zo de | directement ou indirectement les personnes impliquées dans la |
vermoedens die rusten op andere personen op te heffen of hun onschuld | commission d'une infraction, de lever les soupçons qui pèsent sur |
te bewijzen. DNA-onderzoek kan dus zowel bewijzen à charge als | d'autres personnes ou de prouver leur innocence. L'analyse ADN peut |
bewijzen à décharge opleveren. | donc produire tant des preuves à charge que des preuves à décharge. |
Bij de creatie van de DNA-gegevensbank "Vermiste personen" in 2013, | Lors de la création de la banque de données ADN « Personnes disparues |
werd een tweede paragraaf aan het artikel 3 toegevoegd. Deze paragraaf | » en 2013, un second paragraphe a été ajouté à l'article 3, précisant |
stelt dat DNA-onderzoek en de vergelijking van DNA-profielen eveneens | que l'analyse ADN et la comparaison de profils ADN peuvent également |
kunnen worden uitgevoerd om onbekende overledenen direct of indirect | être effectuées afin de permettre d'identifier directement ou |
te kunnen identificeren of om de opsporing van vermiste personen te | indirectement des personnes décédées inconnues ou de faciliter la |
vergemakkelijken. | recherche de personnes disparues. |
Het algemeen principe is dat de vergelijking van DNA-profielen van | Le principe général est que la comparaison de profils ADN de traces |
aangetroffen sporen en DNA-referentieprofielen van verdachten en | découvertes et de profils de référence ADN de suspects et de condamnés |
veroordeelden in strafzaken gebaseerd is op een directe, 1 op 1, | en matière pénale s'appuie sur une concordance directe, individuelle, |
overeenkomst tussen verschillende profielen. Dit gebeurt om aan te | entre différents profils, en vue de pouvoir démontrer qu'une seule et |
kunnen tonen dat één en dezelfde persoon (zeer waarschijnlijk) de bron | même personne est (très probablement) la source de ces échantillons. |
is van deze stalen. Het artikel 44septies Sv. voorziet echter ook in de analyse en | L'article 44septies du Code d'instruction criminelle prévoit néanmoins |
vergelijking van referentiestalen van verwanten van vermiste personen. | la possibilité d'analyser et de comparer des échantillons de référence |
De vergelijking van dit type profielen verloopt enkel via een | de parents de personnes disparues. La comparaison de ce type de profil |
zogenaamd verwantschapsonderzoek. De vergelijking bij het | ne sera exécutée que par le biais d'un test de parenté. Il s'agit |
verwantschapsonderzoek is indirect. De referentieprofielen van | d'une comparaison indirecte. En effet, les profils de référence de |
verwanten kunnen immers nooit een perfecte match vertonen met het | parents ne présenteront jamais de concordance parfaite avec le profil |
DNA-profiel van de vermiste persoon aangezien het profiel van de | ADN de la personne disparue, étant donné que le profil de cette |
vermiste persoon een combinatie is van de DNA-profielen van zijn/haar | dernière sera une combinaison des profils ADN de ses parents. Selon le |
verwanten. Afhankelijk van de graad van verwantschap verschilt | degré de parenté, la part génétique d'un parent divergera, en outre, |
bovendien de genetische bijdrage van een verwant aan het DNA-profiel | du profil ADN de la personne disparue. Par conséquent, une |
van de vermiste persoon. Dit wil zeggen dat een overeenkomst vastgesteld via verwantschapsonderzoek geen 1 op 1 overeenkomst is tussen het DNA-profiel van de vermiste persoon en elk referentieprofiel van 1 van zijn verwanten afzonderlijk, maar een gedeeltelijke overeenkomst. Zo zal bijvoorbeeld het DNA-profiel van een (vermist) kind enkel voor de helft overeenkomen met het DNA-profiel van de vader en voor de (andere) helft met dat van de moeder. Sinds 1 juli 2018 is de Belgische DNA-gegevensbank "Vermiste Personen", beheerd door de dienst DNA-gegevensbanken van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC), operationeel. Zoals in de memorie van toelichting bij de wet van 7 maart 2024 al werd toegelicht, hinkte België achterop voor wat betreft de internationale automatische uitwisseling van DNA-profielen geregistreerd in de Belgische DNA-gegevensbank "Vermiste Personen". België is sinds 2014 operationeel in de uitvoering van het verdrag van | correspondance obtenue par un test de parenté ne sera jamais une concordance d'un sur un entre le profil ADN de la personne disparue et tout profil de référence d'un parent pris séparément, mais seulement une concordance partielle. Le profil ADN d'un enfant (disparu), par exemple, ne correspondra que pour moitié au profil ADN de son père et pour (l'autre) moitié au profil ADN de sa mère. Depuis le 1er juillet 2018, la banque de données ADN belge « Personnes disparues », gérée par le service des banques de données ADN de l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC), est opérationnelle. Comme il est déjà mentionné dans l'exposé des motifs de la loi du 7 mars 2024, l'échange automatique international des profils ADN enregistrés dans la banque de données ADN belge « Personnes disparue » est très en retard en Belgique. La Belgique est opérationnelle dans la mise en oeuvre du traité de Prüm depuis 2014: notre pays échange |
Prüm: ons land wisselt automatisch DNA-profielen uit met 21 EU-lidstaten en het Verenigd Koninkrijk in het kader van de Europese Raadsbesluiten 2008/615/JBZ en 2008/616/JBZ die het Prüm-verdrag omzetten in EU-wetgeving. Zoals vastgelegd in deze besluiten kunnen enkelvoudige DNA-profielen, opgesteld in het kader van een strafrechtelijk dossier, op deze manier direct vergeleken worden op Europese schaal. De zogenaamde "Prüm-uitwisseling" volstaat echter niet voor wat betreft de DNA-profielen van (verwanten van) vermiste personen. Enerzijds valt een (onrustwekkende) verdwijning of het aantreffen van een onbekend lichaam of lichaamsresten niet in elke Prüm-lidstaat onder het strafrecht, waardoor deze niet in aanmerking komen voor de internationale uitwisseling volgens Prüm. Anderzijds worden | automatiquement des profils ADN avec 21 Etats membres de l'UE et le Royaume-Uni en vertu des décisions 2008/615/JAI et 2008/616/JAI du Conseil européen qui transposent le traité de Prüm en droit communautaire. Comme le prévoient ces décisions, les profils ADN simples établis dans le cadre d'une affaire pénale peuvent ainsi être directement comparés à l'échelle européenne. Toutefois, « l'échange de Prüm » n'est pas suffisant en ce qui concerne les profils ADN des (parents des) personnes disparues. D'une part, une disparition (inquiétante) ou la découverte d'un corps ou de restes de corps inconnus ne relève pas du droit pénal dans tous les Etats membres de Prüm, ce qui la rend inéligible à l'échange international selon Prüm. D'autre part, les comparaisons (indirectes) |
(indirecte) vergelijkingen aan de hand van verwanten van een vermiste | (c'est-à-dire l'analyse de l'arbre généalogique) basées sur les |
persoon sowieso uitgesloten bij de Prüm-uitwisseling omdat deze enkel | parents d'une personne disparue sont de toute façon exclues de |
bestemd is voor directe vergelijkingen van enkelvoudige profielen. | l'échange Prüm, car celui-ci n'est destiné qu'aux comparaisons |
directes de profils simples. | |
Daarom heeft de wet van 7 maart 2024 o.a. voorzien in een wijziging | C'est la raison pour laquelle la loi du 7 mars 2024 a, entre autres, |
van artikel 8 van de DNA-wet, waardoor voortaan automatische | prévu une modification de l'article 8 de la loi ADN, qui autorise |
uitwisseling van DNA-profielen met internationale DNA-gegevensbanken | désormais l'échange automatique de profils ADN avec des banques |
mogelijk wordt. De wet biedt dus de mogelijkheid om elke politionele | internationales de données ADN. La loi permet donc l'utilisation de |
en humanitaire, operationele én relevante DNA-gegevensbank die beheerd | toute banque de données ADN policière ou humanitaire, opérationnelle |
wordt door Europese of internationale publiekrechtelijke organisaties, | |
te bevragen, en voorziet daarvoor een definitie van het concept | et pertinente, gérée par des organisations européennes ou |
"internationale DNA-gegevensbank" waarbij ervoor geopteerd wordt deze | internationales de droit public. A cette fin, l'avant-projet prévoit |
gegevensbanken aan te duiden door de Koning bij een besluit | une définition de la notion de « banque internationale de données ADN |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de | », en optant pour la désignation de ces banques de données par le Roi, |
DNA-evaluatiecommissie. Dit biedt de garantie dat er een voorafgaande | par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la |
controle kan komen op de vertrouwelijkheid en de betrouwbaarheid van | Commission d'évaluation ADN. Cela permettra d'assurer une vérification |
de internationale DNA-gegevensbanken in kwestie. | préalable de la confidentialité et de la fiabilité des banques |
Opgemerkt moet worden dat de wet het aantal en de aard van de | internationales de données ADN en question. |
internationale DNA-gegevensbanken niet beperkt: de wet definieert het | Il convient d'observer que la loi ne limite pas le nombre et la nature |
concept "internationale DNA-gegevensbank" als "de DNA-gegevensbanken | des banques internationales de données ADN : la loi définit le concept |
opgericht en beheerd door Europese of internationale | de « banque internationale de données ADN » comme « : les banques de |
données ADN créées et gérées par des organisations européennes ou | |
publiekrechtelijke organisaties met het oog op de strafprocedure of | internationales de droit public aux fins de la procédure pénale ou |
teneinde onbekende overledenen direct of indirect te kunnen | afin de permettre d'identifier directement ou indirectement des |
identificeren of om de opsporing van vermiste personen te | personnes décédées inconnues ou de faciliter la recherche de personnes |
vergemakkelijken, en die aangeduid worden door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek". Met andere woorden, het kan gaan om internationale DNA-gegevensbanken met DNA-profielen van zowel sporen, verdachten, veroordeelden, vermiste personen, verwanten van vermiste personen, ... Het werd dus niet bij voorbaat uitgesloten dat internationale DNA-gegevensbanken ook gebruikt zouden kunnen worden om de bij een misdrijf betrokken personen direct of indirect te identificeren, m.a.w. in een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk onderzoek. De regering geeft op dit moment echter de voorkeur om de geautomatiseerde uitwisseling van DNA-profielen met internationale DNA-gegevensbanken te beperken tot de finaliteit onbekende overledenen | disparues, et qui sont désignées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis de la commission d'évaluation d'analyse ADN. ». En d'autres termes, il peut s'agir de banques internationales de données ADN contenant des profils ADN de traces, de suspects, de condamnés, de personnes disparues, de proches de personnes disparues... Il n'a donc pas été exclu par avance que des banques internationales de données ADN puissent également être utilisées pour identifier directement ou indirectement des personnes impliquées dans une infraction, en d'autres termes dans une information ou une instruction. Toutefois, le gouvernement préfère pour l'instant limiter l'échange automatisée de profils ADN avec des banques internationales de données ADN à la finalité de pouvoir identifier directement ou indirectement |
direct of indirect te kunnen identificeren of de opsporing van | des personnes décédées inconnues ou de faciliter la recherche de |
vermiste personen te vergemakkelijken, dit onverminderd de | personnes disparues, ceci sans préjudice des possibilités de |
mogelijkheden om op basis van artikel 8, § 6 van de wet eenmalige | consultations ponctuelles sur la base de l'article 8, § 6 de la loi, à |
bevragingen te doen op vraag van een bevoegde magistraat of op basis | la demande d'un magistrat compétent ou sur la base d'autres |
van andere wettelijke bepalingen. | dispositions légales. |
Ook werd al in de memorie van toelichting bij de wet aangegeven dat er | Déjà dans l'exposé des motifs de la loi, il était indiqué qu'un arrêté |
relatief snel na de inwerkingtreding van de wet een Koninklijk besluit | royal pourrait être pris relativement rapidement après l'entrée en |
genomen kan worden om twee internationale DNA-gegevensbanken aan te | vigueur de la loi afin de désigner deux banques internationales de |
duiden: enerzijds de Interpol-DNA-gegevensbank en anderzijds de | données ADN : d'une part, la banque de données ADN d'INTERPOL et, |
I-Familia gegevensbank (die ook beheerd wordt door Interpol). Beide | d'autre part, la banque de données I-Familia (également gérée par |
internationale DNA-gegevensbanken werden al beschreven in de memorie | INTERPOL). Les deux banques internationales de données ADN ont déjà |
van toelichting bij de wet. De aanduiding van deze twee internationale | été décrites dans l'exposé des motifs de la loi. La désignation de ces |
DNA-gegevensbanken is dan ook het voorwerp van huidig Koninklijk | deux banques internationales de données ADN fait dès lors l'objet du |
besluit. | présent arrêté royal. |
Advies van de DNA-evaluatiecommissie | Avis de la Commission d'évaluation d'analyse ADN |
In het advies van 5 mei 2023 herinnert de DNA-evaluatiecommissie aan | Dans l'avis du 5 mai 2022, la commission d'évaluation d'analyse ADN |
wat reeds opgenomen was in het memorandum van de Commissie van 10 | rappelle ce qui figurait déjà dans le mémorandum de la commission du |
maart 2022: | 10 mars 2022 : |
"De DNA-evaluatiecommissie beveelt aan de DNA-wetgeving aan te passen | « La Commission ADN recommande que la loi ADN soit adaptée pour |
om de registratie en vergelijking van DNA-profielen met DNA-databanken | autoriser l'enregistrement et la comparaison de profils ADN avec les |
die door Europese of internationale organisaties (INTERPOL, Europol, | banques de données ADN gérées par des organisations européennes ou |
ICMP) worden beheerd, toe te staan in het kader van onopgeloste zaken | internationales (INTERPOL, Europol, ICMP) dans le cadre de dossiers de |
betreffende vermiste personen en in het kader van specifieke zaken | personnes disparues non résolus et dans le cadre de dossiers |
betreffende ernstige onopgeloste misdrijven (bv. cold cases). De | spécifiques pour des faits graves non résolus (p. ex. cold cases). La |
DNA-evaluatiecommissie beveelt ook aan dat DNA-profielen op ad-hoc | Commission ADN recommande par ailleurs que des profils ADN puissent |
basis kunnen worden uitgewisseld via de meest geschikte kanalen voor | aussi être échangés ponctuellement via les canaux de collaboration |
politionele of justitiële samenwerking (Schengen-informatiesysteem, | policière ou judiciaire les plus appropriés (Schengen Information |
Europol, INTERPOL)." | System, Europol, INTERPOL). » |
De Commissie is het unaniem eens over het belang van een maximaal | La Commission s'est accordé à l'unanimité sur l'intérêt de pouvoir |
gebruik van de in bestaande internationale DNA-databanken beschikbare | exploiter au maximum les profils ADN disponibles dans les banques de |
DNA-profielen, waarbij de prioriteit moet worden gegeven aan de | données ADN internationales existantes, en donnant la priorité aux |
systematische uitwisseling van gegevens met de DNA-databanken van | échanges systématiques de données avec les banques de données ADN |
INTERPOL (DNA-gateway en I-Familia) in het kader van de opsporing van | d'INTERPOL (DNA-gateway et I-Familia) dans le cadre de la recherche de |
vermiste personen en identificatie onbekende lichamen of | personnes disparues et de l'identification de corps ou d'éléments de |
lichaamsdelen. De Commissie is het verder eens over het nut van de | corps inconnus. La Commission est également d'accord sur l'utilité de |
mogelijkheid om DNA-profielen uit de DNA-databanken Criminalistiek en | pouvoir enregistrer et comparer des profils ADN des banques de données |
Veroordeelden te registreren en te vergelijken met de DNA-databank van | ADN Criminalistique et Condamnés avec la banque de données ADN |
d'INTERPOL ; ces enregistrements et comparaisons peuvent uniquement | |
INTERPOL; deze registraties en vergelijkingen kunnen enkel geval per | être effectués par l'INCC de manière automatisée, au cas par cas, en |
geval op verzoek van de gerechtelijke autoriteiten ingeval van een | cas de signalement international, à la demande d'autorités judiciaires |
internationale signalering gebeuren op een geautomatiseerde wijze door | ; pour l'instant, les conditions ne semblent pas réunies pour soutenir |
het NICC; aan de voorwaarden voor een systematische registratie in de | un enregistrement systématique dans la banque de données ADN |
DNA-databank van INTERPOL van DNA-profielen uit de DNA-databanken | d'INTERPOL des profils ADN contenus dans les banques de données ADN |
criminalistique ou condamnés. | |
Criminalistiek en Veroordeelden lijkt momenteel niet te zijn voldaan. | En outre, la Commission a également plaidé en faveur de l'utilité de |
Verder pleitte de Commissie ook voor het nut van het toestaan van | permettre des échanges bilatéraux via les canaux de collaboration |
bilaterale uitwisselingen via kanalen voor internationale | policière internationale ; ces échanges ponctuels doivent être |
politiesamenwerking; dergelijke ad hoc uitwisselingen moeten worden | réservés aux situations exceptionnelles où l'enregistrement dans la |
voorbehouden voor uitzonderlijke situaties waarin registratie in de | banque de données ADN d'INTERPOL n'est pas pertinent. |
DNA-databank van INTERPOL niet relevant is. | Il peut donc être déduit de l'avis de la commission d'évaluation |
Uit het advies van de DNA-evaluatiecommissie kan dus worden afgeleid | d'analyse ADN que l'enregistrement systématique dans la banque de |
dat de systematische registratie in de DNA-gegevensbank van INTERPOL | données ADN d'INTERPOL des profils ADN figurant dans les banques de |
van DNA-profielen opgenomen in de DNA-gegevensbanken Criminalistiek of | données ADN Criminalistique ou Condamnés est prématurée mais que |
Veroordeelden voorbarig is, maar dat het systematisch gebruik van de | l'utilisation systématique des banques de données ADN et I-Familia |
DNA- en I-Familia-gegevensbanken van INTERPOL bij het zoeken naar | d'INTERPOL dans le cadre de la recherche de personnes disparues ou de |
vermiste personen of identificeren van onbekende | l'identification de corps/parties de corps inconnus peut s'avérer très |
lichamen/lichaamsdelen zeer waardevol kan zijn. De Commissie laat wel | précieuse. La Commission laisse toutefois une ouverture pour des |
een opening voor eenmalige bevragingen op verzoek van de gerechtelijke | recherches ponctuelles à la demande des autorités judiciaires, par |
autoriteiten, bijvoorbeeld voor cold cases. Waarom beperken tot Interpol-DNA-gegevensbank en I-Familia? Naast de politionele DNA-gegevensbanken van INTERPOL (de DNA-gegevensbank en I-Familia) waarin DNA-profielen van vermiste personen, hun verwanten en onbekende lichamen geregistreerd worden, bestaan ook DNA-gegevensbanken beheerd door niet-politionele internationale humanitaire organisaties (bijvoorbeeld ICMP). Bovendien staan er verschillende (Europese) projecten rond het bevorderen van de internationale uitwisseling van DNA-profielen opgesteld in het kader van een verdwijning of het aantreffen van een onbekend lichaam in de | exemple pour les cold cases. Pourquoi se limiter à la banque de données ADN d'INTERPOL et à I-Familia ? Outre les banques de données ADN policières d'INTERPOL (la banque de données ADN et I-Familia), dans lesquelles sont enregistrés les profils ADN des personnes disparues, de leurs parents et des corps inconnus, il existe également des banques de données ADN gérées par des organisations humanitaires internationales non policières (par exemple, ICMP). En outre, plusieurs projets (européens) visant à promouvoir l'échange international de profils ADN établis dans le contexte d'une disparition ou de la découverte d'un corps inconnu sont |
steigers (bijvoorbeeld SIS, Prüm Next Generation). De toegang tot en | en cours de réalisation (par exemple, SIS, Prüm Next Generation). Il |
het gebruik van deze bijkomende DNA-gegevensbanken en procedures zou de effectiviteit van de Belgische DNA-gegevensbank "Vermiste Personen" zonder enige twijfel enorm vergroten. Huidig koninklijk besluit beperkt zich echter tot het aanduiden van de I-Familia DNA-gegevensbank en de Interpol DNA-gegevensbank, en deze laatste enkel voor wat betreft de DNA-profielen uit de nationale DNA-gegevensbank "Vermiste Personen". Daar zijn een aantal redenen voor. Allereerst is de doelstelling van de nieuwe wetgeving vanaf het begin geweest om extra middelen en methodes te bieden voor het opsporen van vermiste personen. Alle landen hebben onopgeloste onderzoeken naar vermiste personen en menselijke resten die niet kunnen worden geïdentificeerd met behulp van hun nationale systemen alleen. In het licht van het gemak van internationaal reizen, het toenemende aantal gevallen van mensenhandel, de kwetsbaarheid van migranten en vluchtelingen en hun hoge risico om slachtoffer te worden van een criminele daad, is het van vitaal belang dat er doeltreffende | ne fait aucun doute que l'accès à ces banques de données et procédures ADN supplémentaires et leur utilisation renforceraient considérablement l'efficacité de la banque de données ADN belge « Personnes disparues ». Le présent arrêté royal se limite toutefois à la désignation de la banque de données ADN I-Familia et à la banque de données ADN d'INTERPOL et, concernant cette dernière, uniquement pour les profils ADN de la banque nationale de données ADN « Personnes disparues ». Il y a plusieurs raisons à cela. Tout d'abord, la nouvelle législation a dès le début eu pour but de proposer des moyens et des méthodes supplémentaires pour la recherche de personnes disparues. Tous les pays sont confrontés à des enquêtes non résolues concernant des personnes disparues et des restes humains qui ne peuvent être identifiés à l'aide de leurs systèmes nationaux uniquement. A la lumière de la facilité avec laquelle on peut effectuer des voyages internationaux, du nombre croissant de cas de traite des êtres humains, de la vulnérabilité des migrants et des réfugiés et des risques importants pour eux de devenir victimes d'un acte criminel, il est vital de disposer de mécanismes internationaux |
internationale mechanismen zijn om gegevens over vermiste personen | efficaces pour pouvoir comparer à travers le monde des données de |
wereldwijd te kunnen vergelijken. In veel gevallen is DNA de enige | personnes disparues. Dans de nombreux cas, l'ADN est le seul mode |
haalbare manier van identificatie en kan een DNA-staal van de vermiste | d'identification possible et un échantillon d'ADN de la personne |
persoon zelf of een persoonlijk voorwerp van de vermiste persoon, | disparue même ou d'un objet personnel de celle-ci, comme une brosse à |
zoals een tandenborstel, worden vergeleken met het DNA-profiel van | dents, peut être comparé avec le profil ADN de restes humains non |
niet-geïdentificeerde menselijke resten. Als het DNA-profiel van een | identifiés. Si toutefois le profil ADN d'une personne disparue n'est |
vermiste persoon echter niet beschikbaar is, kunnen de DNA-profielen | pas disponible, les profils ADN d'un ou de plusieurs membres de la |
van een of meer biologische familieleden (die een bepaald percentage | famille biologiques (qui partagent un certain pourcentage de l'ADN de |
DNA delen met de vermiste persoon) worden gebruikt om een | la personne disparue) peuvent être utilisés pour établir un arbre |
familiestamboom op te stellen. | généalogique. |
Zoals hoger gezegd voldoet de bestaande internationale uitwisseling | Comme indiqué plus haut, l'échange international de profils ADN |
existant ne suffit pas. C'est la raison pour laquelle l'objectif est | |
van DNA-profielen niet. Daarom is het in eerste instantie de bedoeling | d'abord d'offrir davantage de possibilités en matière de recherche de |
om meer mogelijkheden te bieden voor de opsporing van vermiste | personnes disparues et d'identification de restes humains. |
personen en de identificatie van menselijke resten. | Ensuite, le choix s'est porté sur deux banques internationales de |
Ten tweede wordt er gekozen voor twee internationale | données ADN qui ont déjà fait leurs preuves. Ainsi, il y a peu |
DNA-gegevensbanken die hun deugdelijkheid al hebben bewezen. Zo werd | (novembre 2023), une avancée a notamment pu être obtenue dans une |
er recent (november 2023) o.a. een doorbraak verkregen in een 10 jaar | affaire criminelle vieille de 10 ans aux Pays-Bas, après qu'un corps |
oude moordzaak in Nederland, nadat een niet-geïdentificeerd lichaam | |
via de INTERPOL DNA-gegevensbank kon gelinkt worden aan een vermiste | non identifié a pu être relié via la banque de données ADN d'INTERPOL |
persoon in Rusland. Ook de tweede DNA-gegevensbank, | à une personne disparue en Russie. La deuxième banque ADN, I-Familia, |
I-Familia, kende reeds een succes. In 2021 kon via deze gegevensbank | a elle aussi déjà connu le succès. En 2021, un lien a pu être établi |
een link gelegd worden tussen een onbekend lichaam dat in 2004 voor de | via cette banque de données entre un corps inconnu trouvé en 2004 |
Kroatische kust werd aangetroffen en een familie in Italië die de | devant la côte croate et une famille en Italie qui avait signalé la |
vader van het gezin als vermist rapporteerde in 2004. | disparition du père de famille cette même année. |
Momenteel (september 2023) bevat de INTERPOL DNA-gegevensbank 1.596 | Actuellement (septembre 2023), la banque de données ADN d'INTERPOL |
profielen van vermiste personen van 46 landen wereldwijd en 12.723 | contient 1596 profils des personnes disparues de 46 pays à travers le |
sporenprofielen van onbekende lichamen (67 landen wereldwijd). In de | monde et 12 723 profils de traces de corps inconnus (67 pays à travers |
periode 2004-2023 werden er 39 overeenkomsten gerapporteerd met | le monde). Au cours de la période 2004-2023, 39 correspondances ont |
betrekking tot deze 2 types profielen. Het merendeel van de | été signalées concernant ces 2 types de profils. La plupart des |
DNA-profielen en overeenkomsten zijn afkomstig uit EU-lidstaten. Meer | profils ADN et des correspondances proviennent d'Etats membres de |
nog, Nederland blijkt koploper wat betreft aantal profielen van | l'UE. Plus encore, les Pays-Bas apparaissent comme le leader pour ce |
vermiste personen en onbekende lichamen in de INTERPOL | qui est du nombre de profils de personnes disparues et de corps |
DNA-gegevensbank. Sinds 2007 voegen zij, in afwezigheid van een | inconnus dans les banques de données ADN d'INTERPOL. De manière |
nationale overeenkomst, alle Nederlandse DNA-profielen van vermiste | standard, ils joignent depuis 2007, en l'absence de correspondance au |
personen en onbekende lichamen of lichaamsresten standaard toe. | niveau national, tous les profils ADN néerlandais de personnes |
disparues et de corps inconnus ou de restes de corps. Actuellement, la | |
Momenteel bevat de INTERPOL DNA-gegevensbank 472 Nederlandse | banque de données ADN d'INTERPOL contient 472 (profils de traces de) |
(sporenprofielen van) vermiste personen en 920 Nederlandse profielen | personnes disparues néerlandais(es) et 920 profils néerlandais de |
van onbekende lichamen of lichaamsresten. Het hoeft geen betoog dat | corps ou de restes de corps inconnus. Il va sans dire que ces nombres |
deze grote aantallen aan beschikbare DNA-profielen uit Nederland | importants de profils ADN disponibles en provenance des Pays-Bas sont |
uitermate interessant zijn voor België. | extrêmement intéressants pour la Belgique. |
Sinds 2004 worden DNA-profielen van vermiste personen en | Depuis 2004, les profils ADN de personnes disparues et de restes |
niet-geïdentificeerde menselijke resten vergeleken in de DNA-databank | humains non identifiés sont comparés dans la banque de données ADN |
van INTERPOL. Deze databank beschikt echter niet over de statistische | d'INTERPOL. Toutefois, cette banque de données ne dispose pas de la |
functionaliteit om DNA-profielen van familieleden van vermiste | fonctionnalité statistique permettant de comparer des profils ADN de |
personen te vergelijken met niet-geïdentificeerde menselijke resten. | membres de la famille de personnes disparues avec des restes humains |
Het uitvoerend comité van INTERPOL heeft in 2017 zijn goedkeuring | non identifiés. En 2017, le comité exécutif d'INTERPOL a approuvé la |
gegeven aan de oprichting van een DNA-gegevensbank van familieleden | création d'une banque de données ADN de membres de la famille de |
personnes disparues. Ce service, dénommé I-Familia, a commencé ses | |
van vermiste personen. Deze dienst, I-Familia genaamd, is in 2021 van | activités en 2021 et permet de comparer au niveau international des |
start gegaan en maakt het mogelijk om DNA-profielen van familieleden | profils ADN de membres de la famille d'une personne disparue d'un pays |
van een vermiste persoon uit het ene land internationaal te | |
vergelijken met DNA-profielen van menselijke resten uit een ander | avec des profils ADN de restes humains d'un autre pays. Actuellement |
land. Momenteel (september 2023) bevat I-Familia 12.202 profielen van | (septembre 2023), I-Familia contient 12 202 profils de corps inconnus |
onbekende lichamen (66 landen wereldwijd) en 1.507 profielen van | (66 pays à travers le monde) et 1507 profils de proches d'une personne |
verwanten van een vermiste persoon (44 landen wereldwijd). Dit leidde | |
reeds tot 6 bevestigde identificaties. | disparue (44 pays à travers le monde). Cela a déjà conduit à 6 |
Beide internationale DNA-gegevensbanken worden beheerd door Interpol, | identifications confirmées. Les deux banques de données ADN sont gérées par INTERPOL et ont donc |
en hebben dus een wereldwijd bereik. Ze bieden het bijkomend voordeel | une portée mondiale. Elles ont en outre pour avantage que les |
dat de procedures voor de vergelijking van DNA-profielen met deze | procédures de comparaison de profils ADN avec ces banques de données |
DNA-gegevensbanken opgesteld zijn door Interpol en de nodige garanties | ADN ont été établies par INTERPOL et offrent les garanties nécessaires |
bieden voor vertrouwelijkheid en gegevensbescherming. Er kan verwezen | en termes de confidentialité et de protection des données. Il peut |
worden naar het document met referentie | être renvoyé au document référencé 2021/311/OSA/FPDM/DNA/I-Familia, |
2021/311/OSA/FPDM/DNA/I-Familia, "INTERPOL policy on using family DNA | "INTERPOL policy on using family DNA profiles of missing persons for |
profiles of missing persons for kinship matching" en "INTERPOL CHARTER | kinship matching » et "INTERPOL CHARTER - International DNA Gateway - |
- International DNA Gateway - Implementing rules for the INTERPOL DNA | Implementing rules for the INTERPOL DNA Database and Gateway ». |
Database and Gateway". | |
Tot slot, niets sluit uit dat in de toekomst bijkomende internationale | Enfin, rien n'empêche la désignation dans l'avenir de banques de |
DNA-gegevensbanken aangeduid worden. De aanduiding bij een in | données ADN supplémentaires. La désignation par un arrêté délibéré en |
Ministerraad overlegd besluit garandeert enerzijds dat dit niet zonder | Conseil des ministres garantit, d'une part, que cela ne se fasse pas |
overleg binnen de regering gedaan wordt, en anderzijds dat de nodige | sans concertation au sein du gouvernement et, d'autre part, que le |
tijd genomen kan worden om te controleren of internationale | temps nécessaire puisse être pris afin de contrôler si les banques de |
DNA-gegevensbanken voldoen aan alle kwaliteitsvereisten. | données ADN internationales répondent aux exigences de qualité. |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
24 MAART 2024. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van de | 24 MARS 2024. - Arrêté royal portant désignation des banques |
internationale DNA-gegevensbanken bedoeld in artikel 44ter, 7° /1 van | internationales de données ADN visées à l'article 44ter, 7° /1 du Code |
het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 6° /1 van de wet van 22 | d'instruction criminelle et à l'article 2, 6° /1 de la loi du 22 mars |
maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in | 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en |
strafzaken | matière pénale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van strafvordering, artikel 44ter, punt 7° /1; | Vu le Code d'instruction criminelle, article 44ter, point 7° /1 ; |
Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de | Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, artikel 2, punt 6° /1; | analyse ADN en matière pénale, article 2, point 6° /1 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 janvier 2024 ; |
januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 februari 2024; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget, donné le 3 février 2024; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het advies van de DNA-evaluatiecommissie, uitgegeven op 5 mei 2023; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 1 maart 2024 | Vu l'avis de la commission d'évaluation ADN, donné le 5 mai 2023 ; |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van het artikel 84, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
§ 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | Conseil d'Etat le 1er mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, |
op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973 ; | |
Gelet op de beslissing 75.788/16 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu la décision 75.788/16 du Conseil d'Etat, donnée le 5 mars 2024 en |
maart 2024, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de | application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De internationale DNA-gegevensbanken bedoeld in de bepaling |
Article 1er.Les banques internationales de données ADN visées dans la |
onder 7° /1 van artikel 44ter van het Wetboek van strafvordering en in | disposition sous 7° /1 de l'article 44ter du Code d'instruction |
de bepaling onder 6° /1 van artikel 2 van de wet van 22 maart 1999 | criminelle et dans la disposition sous 6° /1 de l'article 2 de la loi |
betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken | du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse |
zijn de volgende: | ADN en matière pénale sont les suivantes : |
1° de I-Familia DNA-gegevensbank, beheerd door Interpol en bedoeld in | 1° la banque de données ADN I-Familia, gérée par Interpol et visée |
het document met als referentie 2021/311/OSA/FPDM/DNA/I-Familia, | dans le document avec référence 2021/311/OSA/FPDM/DNA/I-Familia, « |
"INTERPOL policy on using family DNA profiles of missing persons for | INTERPOL policy on using family DNA profiles of missing persons for |
kinship matching"; | kinship matching » ; |
2° de Interpol DNA-gegevensbank, beheerd door Interpol, en bedoeld in | 2° la banque de données ADN Interpol, gérée par Interpol et visée dans |
het document "INTERPOL CHARTER - International DNA Gateway - | le document « INTERPOL CHARTER - International DNA Gateway - |
Implementing rules for the INTERPOL DNA Database and Gateway" van | Implementing rules for the Interpol DNA Database and Gateway » de |
januari 2014. | janvier 2014. |
Onverminderd de mogelijkheden van eenmalige bevragingen bedoeld in | Sans préjudice des possibilités de consultations ponctuelles visées à |
artikel 8, § 6 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de | l'article 8, § 6 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, worden aan de | d'identification par analyse ADN en matière pénale, seules les données |
internationale DNA-gegevensbank bedoeld in het eerste lid onder 2° | indexées ADN enregistrées dans la banque nationale de données ADN |
enkel de DNA-linkgegevens geregistreerd in de nationale | "Personnes disparues" sont communiquées à la banque internationale de |
DNA-gegevensbank "Vermiste Personen" meegedeeld. | données ADN visée dans la disposition sous 2° du premier alinéa. |
Art. 2.Onze minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de la justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |