Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan " vanaf 60 jaar (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "longue carrière " à partir de 60 ans (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, | collective de travail du 24 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange | chômage avec complément d'entreprise "longue carrière (40 ans)" à |
loopbaan (40 jaar)" vanaf 60 jaar (1) | partir de 60 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023, | travail du 24 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange | chômage avec complément d'entreprise "longue carrière (40 ans)" à |
loopbaan (40 jaar)" vanaf 60 jaar. | partir de 60 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2023 | Convention collective de travail du 24 octobre 2023 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan (40 | Régime de chômage avec complément d'entreprise "longue carrière (40 |
jaar)" vanaf 60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2023 | ans)" à partir de 60 ans (Convention enregistrée le 20 novembre 2023 |
onder het nummer 183938/CO/100) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die tot de bevoegdheid behoren van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden (PC 100). Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt zowel te voorzien in een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, als de vaststelling van de procedure van toetreding en van de voorwaarden voor de toekenning ervan. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van : |
sous le numéro 183938/CO/100) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers (CP 100). Art. 2.La présente convention collective de travail a aussi bien pour objet d'instaurer un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés licenciés que d'en déterminer la procédure d'adhésion et les conditions d'octroi. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : |
- artikel 3, § 7, 5de lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | - l'article 3, § 7, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 | - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad (NAR) tot invoering van een | conclue au sein du Conseil national du Travail (CNT) instituant un |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en |
werknemers indien zij worden ontslagen; | cas de licenciement; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 gesloten | - la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 conclue au |
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) tot invoering, voor de periode van 1 | sein du Conseil national du Travail (CNT) instituant, pour la période |
juli 2023 tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor | allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément |
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
Art. 3.§ 1er. Il appartient aux employeurs de mettre en oeuvre, par |
|
Art. 3.§ 1. Het komt de werkgevers toe de in artikel 2 van deze |
voie d'adhésion, le régime visé à l'article 2 de la présente |
overeenkomst genoemde regeling ten uitvoer te leggen door middel van | |
een toetreding. | convention. |
Deze toetreding kan gebeuren in de vorm van een collectieve | L'adhésion peut prendre la forme d'une convention collective de |
arbeidsovereenkomst, een toetredingsakte opgemaakt overeenkomstig § 2, | travail, d'un acte d'adhésion établi conformément au § 2, ou d'une |
of een wijziging van het arbeidsreglement. | modification du règlement de travail. |
Zij heeft uitsluitend betrekking op de regeling en de voorwaarden voor | Elle porte exclusivement sur le régime et ses conditions d'octroi, |
de toekenning ervan, zoals bedoeld in artikel 2. | visés à l'article 2. |
Indien de toetreding de vorm heeft van een collectieve | Lorsque l'adhésion prend la forme d'une convention collective de |
arbeidsovereenkomst of een toetredingsakte moet de neerlegging | travail ou d'un acte d'adhésion, le dépôt doit se faire au Greffe de |
gebeuren ter Griffie van de Algemene Directie (AD) "Collectieve | la Direction Générale (DG) "Relations Collectives de Travail" du |
Arbeidsbetrekkingen" van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale (SPF |
Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO). Indien de toetreding de vorm | ETCS). Lorsque l'adhésion prend la forme d'une modification du |
heeft van een wijziging van het arbeidsreglement, moet de neerlegging | règlement de travail, le dépôt doit se faire à la direction du |
gebeuren bij de bevoegde directie Toezicht op de Sociale Wetten. | Contrôle des Lois Sociales compétente. Un dépôt en ligne via |
Online neerlegging via www.arbeidsreglement.belgie.be is ook mogelijk. | www.reglementdetravail.belgique.be est également possible. |
§ 2. De toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig onderstaande | § 2. L'acte d'adhésion est établi dans le respect de la procédure |
procedure en volgens het model dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd. Het ontwerp van toetredingsakte wordt door de werkgever aan elke arbeider schriftelijk meegedeeld. Gedurende acht dagen vanaf die schriftelijke mededeling stelt de werkgever een register ter beschikking van de arbeiders waarin zij hun opmerkingen mogen schrijven. Gedurende dezelfde termijn van acht dagen kan de arbeider of zijn vertegenwoordiger eveneens zijn opmerkingen meedelen aan de sociaal inspecteur-directiehoofd van de Algemene Directie (AD) "Toezicht op de Sociale Wetten" van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO) | suivante et conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention. L'employeur communique le projet d'acte d'adhésion par écrit à chaque ouvrier. Pendant huit jours à dater de cette communication écrite, l'employeur tient à la disposition des ouvriers un registre où ceux-ci peuvent consigner leurs observations. Pendant ce même délai de huit jours, l'ouvrier ou son représentant peut également communiquer ses observations à l'inspecteur social-chef de direction de la Direction Générale (DG) "Contrôle des Lois Sociales" du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale (SPF ETCS) du lieu |
waar de onderneming is gevestigd. De naam van de arbeider mag niet | d'établissement de l'entreprise. Le nom de l'ouvrier ne peut être ni |
worden meegedeeld of ruchtbaar gemaakt. | communiqué ni divulgué. |
Na deze termijn van acht dagen wordt de toetredingsakte, samen met het | Passé ce délai de huit jours, l'employeur dépose l'acte d'adhésion au |
register, door de werkgever neergelegd ter Griffie van de Algemene | Greffe de la Direction Générale (DG) "Relations Collectives de |
Directie (AD) "Collectieve Arbeidsbetrekkingen" van de Federale | Travail" du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO). | sociale (SPF ETCS), accompagné du registre. |
§ 3. In geval van geschil betreffende de toepassing van § 1 en § 2, | § 3. En cas de litiges relatifs à l'application du § 1er et § 2, à |
met uitzondering van de geschillen inzake het arbeidsreglement, wordt | l'exception de ceux portant sur le règlement de travail, la cause est |
de zaak door de meest gerede partij aanhangig gemaakt, aan het | portée par la partie la plus diligente devant la commission paritaire |
paritair comité dat uitspraak zal doen. | qui statuera. |
Commentaar | Commentaire |
Wat de geschillen inzake het arbeidsreglement betreft, wordt in | En ce qui concerne les litiges relatifs au règlement de travail, il |
herinnering gebracht dat de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april | est rappelé que ce sont les articles 11 et 12 de la loi du 8 avril |
1965 tot instelling van de arbeidsreglementen van toepassing zijn. | 1965 instituant les règlements de travail qui s'appliquent. |
Art. 4.§ 1. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de |
Art. 4.§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten | la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 conclue |
in de Nationale Arbeidsraad (NAR), wordt toegekend aan arbeiders die : | au sein du Conseil national du Travail (CNT), est octroyé aux ouvriers |
- worden ontslagen, behalve bij ontslag om dringende reden, tijdens de | qui : - sont licenciés, sauf en cas de motif grave, pendant la durée de la |
duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst; | présente convention collective de travail; |
- 60 jaar of ouder zijn op het einde van de arbeidsovereenkomst en | - sont âgés de 60 ans ou plus à la fin du contrat de travail et au |
uiterlijk op 30 juni 2025; | plus tard au 30 juin 2025; |
- en op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als | - et justifient au moment de la fin du contrat de travail, de 40 ans |
loontrekkende van 40 jaar aantonen, waarvan minstens 5 jaar in de | de carrière professionnelle en tant que salarié, dont au moins 5 ans |
onderneming. | dans l'entreprise. |
§ 2. De arbeider die voldoet aan de in § 1 bepaalde voorwaarden en | § 2. L'ouvrier qui réunit les conditions prévues au § 1er et dont le |
wiens opzeggingstermijn verstrijkt na de geldigheidsduur van deze | délai de préavis expire après la durée de validité de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de | convention collective de travail, maintient le droit au complément |
bedrijfstoeslag. | d'entreprise. |
Art. 5.Voor de punten die niet door deze overeenkomst geregeld zijn, |
Art. 5.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
onder andere wat het bedrag van de aanvullende vergoeding betreft, | convention et entre autres pour le montant de l'indemnité |
wordt verwezen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 | complémentaire, il est fait application de la convention collective de |
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten | licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° |
nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. | 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies |
17duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. | du 26 juillet 1994, n° 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies |
17vicies quater van 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 | quater du 19 décembre 2001, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003 et n° |
oktober 2003 en nr. 17tricies van 19 december 2006. | 17tricies du 19 décembre 2006. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft |
Art. 6.La présente convention collective de travail à durée |
uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en houdt op van kracht te zijn | déterminée produit ses effets à partir du 1er juillet 2023 et cesse |
op 30 juni 2025. | d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |