← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, eerste lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, eerste lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg | Arrêté royal portant exécution de l'article 42, alinéa 1er, de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, | 24 MARS 2022. - Arrêté royal portant exécution de l'article 42, alinéa |
eerste lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter | 1er, de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la |
beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in | pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des |
het domein van de gezondheidzorg | soins de santé |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing | Vu la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la |
van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein | pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des |
van de gezondheidzorg, artikel 42, eerste lid; | soins de santé, l'article 42, alinéa 1er; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 octobre |
op 13 oktober 2021 met toepassing van artikel 51, eerste lid, van de | 2021 en faisant application de l'article 51, alinéa 1er, de la loi du |
wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing van de | 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et |
COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de | d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé; |
gezondheidzorg; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 18 octobre |
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 oktober 2021 met toepassing | 2021 en faisant application de l'article 51, alinéa 1er, de la loi du |
van artikel 51, eerste lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende | 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et |
maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere | d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé; |
dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2021; Gelet op het advies nr. 237/2021 van de | Vu l'avis n° 237/2021 de l'Autorité de protection des données, donné |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 17 december 2021; | le 17 décembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 janvier |
gegeven op 29 januari 2022 ; | 2022; |
Gelet op advies 70.977/2 van de Raad van State, gegeven op 7 maart | Vu l'avis 70.977/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot uitvoering van | Considérant l'arrêté royal du 20 juillet 2020 portant exécution des |
de artikelen 47, § 1 en 51, § 5 van het koninklijk besluit nr. 20 van | articles 47, § 1er et 51, § 5 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 |
13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de | portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie |
COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in | COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; | d'assurance obligatoire soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit regelt de tegemoetkoming voorzien voor |
Article 1er.§ 1er Le présent arrêté règle l'intervention prévue pour |
artsen voor het uitvoeren van lichamelijke onderzoeken in de triage- | les médecins pour les examens physiques dans les centres de triage et |
en afnamecentra bedoeld in titel 4, hoofdstuk 2 van het koninklijk | de prélèvement visés dans le titre 4, chapitre 2 de l'arrêté royal n° |
besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de | 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre |
strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de | la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en |
continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé, pour la période du 23 |
verzorging, voor de periode van 23 maart 2020 tot en met 26 juli 2020. | mars 2020 au 26 juillet 2020 inclus. |
Voor de bepaling van de tegemoetkoming voor artsen wordt rekening | Pour la détermination de l'intervention pour les médecins, il est tenu |
gehouden met 80,34 euro per gepresteerd uur. Tijdens het weekend of op | compte d'un montant de 80,34 euros par heure prestée. Pendant le |
een feestdag bedraagt dit 119,94 euro per uur. Deze vergoeding kan | week-end ou un jour férié, ce montant s'élève à 119, 94 euros par |
maximaal 12 uur per dag worden aangerekend. | heure. Cette allocation peut être facturée pour un maximum de 12 |
heures par jour. | |
§ 2. Het bedrag van de tegemoetkoming voor de in de eerste paragraaf | § 2. Le montant de l'intervention pour la période visée au paragraphe |
bedoelde periode wordt berekend op basis van het aantal uren dat | 1er est calculé sur la base du nombre d'heures prestées par les |
gepresteerd is door de artsen in het triage- en afnamecentrum in deze | médecins du centre de triage ou de prélèvement pendant cette période, |
periode, zoals dit zal worden meegedeeld door de triage- en | tel que communiqué par les centres de triage ou de prélèvement, |
afnamecentra, volgens de modaliteiten die zijn omschreven in paragraaf 5. | suivant les modalités décrites dans le paragraphe 5. |
Het aldus berekende bedrag wordt verminderd met de verschuldigde | Le montant ainsi calculé est diminué des montants dus par examen |
bedragen per lichamelijk onderzoek bedoeld in artikel 46, § 1, 2° en | physique visés dans les articles 46, § 1er, 2° et 48 de l'arrêté royal |
artikel 48 van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende | n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé, tels qu'ils |
voor geneeskundige verzorging zoals die van toepassing waren van 23 | |
maart 2020 tot en met 26 juli 2020, en zoals die ten laatste op 26 | étaient d'application du 23 mars 2020 au 26 juillet 2020 inclus, comme |
juli 2021 zijn doorgegeven door de centra aan het Instituut via | transmis par les centres à l'Institut au plus tard le 26 juillet 2021 |
verzamelstaten, in overeenstemming met het artikel 50, § 2 van het | via les états récapitulatifs, conformément à l'article 50, § 2, de |
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke | l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
geneeskundige verzorging zoals dit van toepassing was van 23 maart | santé, tel qu'il s'appliquait du 23 mars 2020 au 26 juillet 2020 |
2020 tot en met 26 juli 2020. | inclus. |
Het bedrag kan enkel uitbetaald worden voor dagen waarvoor via de | Le montant ne peut être payé que pour les jours pour lesquels des |
verzamelstaten reeds lichamelijke onderzoeken werden doorgegeven via | examens physiques ont déjà été introduits via les états |
de nomenclatuurcodes 101850 en 101813. | récapitulatifs, moyennant les codes de nomenclature 101850 et 101813. |
De tegemoetkoming zoals bedoeld in § 1 kan niet gecumuleerd worden met | L'intervention visée au § 1 ne peut pas être cumulée avec les |
het honorarium voor een raadpleging, een bezoek of een advies bedoeld | |
in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | honoraires pour consultation, visite ou avis visés à l'article 2 de |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen. | obligatoire soins de santé et indemnités. |
Er kunnen uitsluitend uren voor lichamelijk onderzoek aangerekend | Seules les heures d'examen physique peuvent être facturées, dans la |
worden voor zover die uren niet reeds zijn aangerekend. | mesure où ces heures n'ont pas déjà été facturées. |
Indien de arts uitsluitend afnames deed die niet gepaard gingen met | Si le médecin a effectué des prélèvements qui n'étaient pas |
een lichamelijk onderzoek, komt dit niet aanmerking voor de vergoeding | accompagnés d'un examen physique, cela ne peut pas être pris en compte |
voor lichamelijke onderzoeken. | pour le remboursement des examens physiques. |
§ 3 Voor elk centrum kan voor de dagen waarop de lichamelijke | § 3 Pour chaque centre, un maximum de 24 heures d'examens par les |
onderzoeken plaatsvonden maximaal 24 uren aan onderzoeken door artsen | médecins peut être facturé pour les jours où des examens physiques ont |
worden aangerekend, ongeacht het aantal artsen dat die dag in het | eu lieu, quel que soit le nombre de médecins présents dans le centre |
centrum aanwezig was. | ce jour-là. |
§ 4 Indien het bedrag dat volgens dit besluit betaald moet worden aan | § 4 Si le montant à payer aux centres selon le présent arrêté pour un |
de centra voor een bepaalde dag lager ligt dan het bedrag dat volgens | jour donné est inférieur au montant qui était dû pour ce jour selon |
de informatie in de verzamelstaten voor die dag verschuldigd was, | les informations contenues dans les états récapitulatifs, cela ne sera |
wordt hiermee geen rekening gehouden; er wordt voor die dag geen | pas pris en compte; aucun montant ne sera récupéré du centre pour |
bedrag teruggevorderd van het centrum. | cette journée. |
§ 5 De triage- en afnamecentra delen de volgende gegevens elektronisch | § 5 Les centres de triage et de prélèvement communiquent à l'Institut, |
mee aan het Instituut ten laatste dertig dagen na de publicatie van | par voie électronique, les données suivantes au plus tard trente jours |
dit besluit in het Belgisch Staatsblad: | après la publication de cet arrêté au Moniteur belge : |
a)Naam en RIZIV-nummer van het centrum; | a)Nom et numéro INAMI du centre; |
b) Naam van de verantwoordelijke huisartsenkring van het centrum; | b) Nom du cercle de médecins généralistes responsable du centre; |
c) Bankrekeningnummer van de verantwoordelijke organisatie waarop de | c) Numéro de compte bancaire de l'organisme responsable sur lequel les |
betalingen van het Instituut moeten worden gedaan, samen met de naam | paiements de l'Institut doivent être réalisés, ainsi que le nom, le |
van de rekeninghouder, diens KBO-nummer en adres; | numéro BCE et l'adresse du titulaire du compte; |
d) Naam en voornaam van de verantwoordelijke arts van het triage- en | d) Nom et prénom du médecin responsable du centre de triage et de |
afnamecentrum; | prélèvement; |
e) Data in de periode van 23 maart 2020 tot 26 juli 2020 waarop het | e) Dates de la période du 23 mars 2020 au 26 juillet 2020, pendant |
centrum geopend was en het lichamelijke onderzoeken aanbood; voor elke | lesquelles le centre était ouvert et proposait des examens physiques; |
datum de artsen (met naam, voornaam en RIZIV-nummer) die aanwezig | pour chaque date, les médecins (avec nom, prénom et numéro INAMI) qui |
waren met het oog op het afnemen van de lichamelijke onderzoeken en | étaient présents en vue de réaliser les examens physiques ainsi que le |
het aantal uren dat ze op elke datum aanwezig waren in het centrum met | nombre d'heures qu'ils étaient présents au centre pour chaque jour |
het oog op het verrichten van die lichamelijke onderzoeken. | dans le but de mener des examens physiques |
De technische modaliteiten voor het meedelen van deze gegevens worden | Les modalités techniques pour la communication de ces données seront |
uitgewerkt door het Instituut en meegedeeld aan de verantwoordelijken | élaborées par l'Institut et communiquées aux responsables des centres |
van de centra per email en op de webpagina van het instituut over de | par e-mail et sur la page internet de l'Institut relatif au |
financiering voor triage- en afnamecentra. | financement des centres de triage et de prélèvement. |
§ 6. Voor elk triage- of afnamecentrum wordt een verklaring op eer | § 6. Pour chaque centre de triage ou de prélèvement, une déclaration |
ondertekend die de juistheid van de aangeleverde gegevens bedoeld in | sur l'honneur est signée, confirmant l'exactitude des données |
paragraaf 5 bevestigt. | fournies, visées au paragraphe 5. |
Deze verklaring op eer wordt ondertekend ofwel door de voorzitter van | Cette déclaration est signée, soit par le président du cercle de |
de huisartsenkring die verantwoordelijk is voor de organisatie van het | médecins généralistes responsable de l'organisation du centre de |
triage- of afnamecentrum, ofwel door de medische verantwoordelijke van | triage ou de prélèvement, soit par le responsable médical du centre. |
het centrum. Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |