Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op verhoogde tegemoetkoming "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op verhoogde tegemoetkoming Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les femmes ayant droit à une intervention majorée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op verhoogde tegemoetkoming FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les femmes ayant droit à une intervention majorée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis,
1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, ingevoegd
bij de wet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 11 alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, inséré par la Loi du 27 décembre 2006 et
augustus 2017; modifié par la loi du 11 août 2017;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er
op 1 september 2021 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het septembre 2021 en application de l'article 2, premier alinéa, de
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 relatif aux mesures temporaires de
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering lutte contre la pandémie de COVID-19 afin d'assurer la continuité des
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor soins dans l'assurance obligatoire des soins de santé;
geneeskundige verzorging;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 6
geneeskundige verzorging, gegeven op 6 september 2021 met toepassing septembre 2021 en application de l'article 2, premier alinéa, de
van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13
mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 relatif aux mesures temporaires de
COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in lutte contre la pandémie de COVID-19 afin d'assurer la continuité des
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; soins dans l'assurance obligatoire des soins de santé;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2021; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 januari 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'état au Budget, donné le 29 janvier 2022;
Gelet op het advies nr. 71.055/2 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis n° 71.055/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2022 en
maart 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des
van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 16

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 16 septembre 2013

september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour
de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les femmes
voor vrouwen met recht op verhoogde tegemoetkoming, wordt het woord ayant droit à une intervention majorée, le mot "femmes" est chaque
"vrouwen" telkens vervangen door het woord "rechthebbenden". fois remplacé par le mot "bénéficiaires".

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par la loi du 22

22 april 2019 en bij de wet van 31 juli 2020 wordt opgeheven, wordt avril 2019 et par la loi du 31 juillet 2020, le mot "femmes" est
het woord "vrouwen" telkens vervangen door het woord "rechthebbenden" chaque fois remplacé par le mot "bénéficiaires" et le 6° est remplacé
en wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt : par ce qui suit :
« 6° "aangemelde instantie", een instantie zoals bedoeld in artikel 2, « 6° « organisme notifié », un organisme visé à l'article 2, 42) du
42) van de Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril
Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging 2017 relatif aux dispositifs médicaux, modifiant la Directive
van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening 2001/83/CE, le Règlement (CE) n° 178/2002 et le règlement (CE) n°
(EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 1223/2009, et abrogeant les directives 90/385/CEE et 93/42/CEE du
93/42/EEG van de Raad ; de lijst van aangemelde instanties wordt door Conseil ; la liste des organismes notifiés est publiée par la
de Europese Commissie in het Publicatieblad van de Europese Commission Européenne au Journal officiel des Communautés Européennes
Gemeenschappen bekendgemaakt. » ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij de wet van

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par la loi du 22

22 april 2019, bij de wet van 31 juli 2020, bij het besluit van 23 avril 2019, par la loi du 31 juillet 2020, par l'arrêté du 23 mars
maart 2019 en bij het besluit van 14 april 2020, wordt het woord 2019 et par l'arrêté du 14 avril 2020, le mot « femmes » est chaque
"vrouwen" telkens vervangen door het woord "rechthebbenden". fois remplacé par le mot « bénéficiaires ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par la loi du 22

22 april 2019 en bij het besluit van 23 maart 2019 wordt opgeheven, avril 2019 et par l'arrêté du 23 mars 2019, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° het woord "vrouw" wordt telkens vervangen door het woord 1° les mots « la femme » sont chaque fois remplacés par les mots « le
"rechthebbende"; bénéficiaire » ;
2° het woord "patiëntes" wordt vervangen door het woord 2° les mots « patientes décrites » sont remplacés par les mots «
"rechthebbenden". bénéficiaires décrits ».

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 23

van 23 maart 2019, wordt het woord "patiëntes" vervangen door het mars 2019, les mots « patientes décrites » sont remplacés par les mots
woord "rechthebbenden". « bénéficiaires décrits ».

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van

Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par la loi du 22

22 april 2019, bij de wet van 31 juli 2020 en bij de wet van 9 avril 2019, par la loi du 31 juillet 2020 et par la loi du 9 août
augustus 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord "vrouwen" wordt telkens vervangen door het woord 1° le mot « femmes » est chaque fois remplacé par le mot «
"rechthebbenden"; bénéficiaires » ;
2° in de Franse tekst wordt het woord "visées" vervangen door het 2° dans le texte français, le mot « visées » est remplacé par le mot «
woord "visés". visés ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking 10 dagen volgend op de

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2022. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken Le Ministre des Affaires sociales
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^