Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, betreffende de vorming 2014-2015 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, betreffende de vorming 2014-2015 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, relative à la formation 2014-2015
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2014, collective de travail du 30 juin 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, betreffende de vorming 2014-2015 (1) fédérales et bicommunautaires, relative à la formation 2014-2015 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de federale en Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les organisations
bicommunautaire socio-culturele organisaties; socio-culturelles fédérales et bicommunautaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2014, gesloten travail du 30 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, betreffende de vorming 2014-2015. fédérales et bicommunautaires, relative à la formation 2014-2015.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
organisaties fédérales et bicommunautaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2014 Convention collective de travail du 30 juin 2014
Vorming 2014-2015 Formation 2014-2015
(Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro
123045/CO/329.03) 123045/CO/329.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair pour les employeurs et les travailleurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
organisaties. fédérales et bicommunautaires.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : hommes et femmes et ouvriers et
werklieden- en bediendepersoneel. employés.

Art. 2.Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van :

Art. 2.Cette convention est conclue en application de :

- artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het - l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant le Pacte des
Generatiepact; générations;
- het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een - l'arrêté royal du 11 octobre 2007 qui introduit une cotisation
bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het patronale supplémentaire au profit du financement du congé-éducation
betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren payé pour les employeurs qui ressortissent à un secteur qui réalise
die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (zoals gewijzigd). des efforts de formation insuffisants (tel que modifié).

Art. 3.De sociale partners engageren zich ertoe om de

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement de

participatiegraad inzake vorming jaarlijks met 5 pct. te verhogen. 5 p.c. le degré de participation en matière de formation.

Art. 4.De sociale partners engageren zich ertoe om elke werknemer de

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent pour cela à donner la

mogelijkheid te geven gedurende de arbeidstijd vorming te genieten in
het ka-er van de uitvoering van het werk of van de doelstellingen van possibilité à chaque travailleur de suivre une formation pendant le
de organisatie. De vorming wordt hetzij door de werkgever temps de travail dans le cadre du travail ou de l'objet social de
georganiseerd hetzij op zijn vraag of met zijn goedkeuring verstrekt l'organisation. La formation est organisée soit par l'employeur, soit,
door opleidingsderden. à sa demande ou suivant son approbation, par un tiers.

Art. 5.Ter uitvoering van de artikelen 3 en 4 van deze overeenkomst

Art. 5.En exécution des articles 3 et 4 de cette convention, il est

wordt aan de werknemers een collectieve vormingstijd op het niveau van reconnu aux travailleurs un temps collectif de formation au niveau de
de organisatie toegekend, berekend als volgt : l'organisation, calculé comme suit :
- voor het jaar 2014 : het aantal werknemers tewerkgesteld in de - pour 2014 : le nombre de travailleurs employés dans l'organisation
organisatie op 1 januari 2014 uitgedrukt in voltijds equivalenten, au 1er janvier 2014, calculés en équivalents temps plein, multiplié
vermenigvuldigd met 5,73 uur; par 5,73 heures;
- voor het jaar 2015 : het aantal werknemers tewerkgesteld in de - pour 2015 : le nombre de travailleurs employés dans l'organisation
organisatie op 1 januari 2015 uitgedrukt in voltijds equivalenten, au 1er janvier 2015, calculés en équivalents temps plein, multiplié
vermenigvuldigd met 6,02 uur; par 6,02 heures;
- de werkgever kent de nodige tijd toe om de deelname van de werknemer - l'employeur accorde le temps nécessaire pour permettre la
aan de opleiding(en) zoals bepaald in artikel 6, mogelijk te maken. participation du travailleur à la/aux formation(s) telle(s) que

Art. 5bis.§ 1. Bij het verdelen van de collectieve opleidingstijd zal

définie(s) à l'article 6.

Art. 5bis.§ 1er. Le temps collectif de formation sera utilisé en

gewaakt worden over een billijke verdeling tussen de werknemers en veillant à une répartition équitable entre les travailleurs et à
over het evenwicht tussen opleidingsbehoeften in het raam van de l'équilibre entre les besoins de formation liés aux besoins de
behoeften van de instelling en de opleidingsbehoeften in het raam van l'institution et les besoins de formation liés au développement
de persoonlijke ontwikkeling van de werknemers. De collectieve individuel des travailleurs. Le temps collectif de formation doit
opleidingstijd moet elke werknemer de mogelijkheid bieden tot minstens permettre à chaque travailleur d'avoir une possibilité de formation de
2 dagen opleiding in de loop van de uitvoeringsperiode van deze minimum 2 jours pendant la durée d'exécution de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst. convention.
§ 2. Bestaande opleidingen, zowel binnen als buiten het bedrijf, § 2. Les formations existantes, tant internes qu'externes à
informele opleiding zoals beschreven in bijlage, alsook specifieke l'entreprise, la formation informelle, telle que décrite à l'annexe,
opleidingsinstrumenten die in het bedrijf opgezet worden, komen in ainsi que les dispositifs de formation spécifiques mis en place au
aanmerking voor de in § 1 bedoelde collectieve opleidingstijd. sein d'une entreprise, sont pris en compte dans le temps collectif de
formation tel que visé au § 1er.

Art. 6.Ingeval een overlegorgaan bestaat op organisatieniveau

Art. 6.Si un organe de concertation existe dans l'organisation (le

(ondernemingsraad of bij ontstentenis het comité voor preventie en conseil d'entreprise, ou à défaut le comité pour la prévention et la
bescherming op het werk of bij ontstentenis de vakbondsafvaardiging) protection au travail, ou à défaut la délégation syndicale),
wordt in overleg een vormingsbeleid ontwikkeld voor zover dat er nog l'employeur négociera avec les représentants des travailleurs au sujet
niet is en licht de werkgever het geheel van de gegevens rond d'un plan de formation, pour autant qu'il n'y en ait pas encore, et il
vormingsinspanningen toe ter evaluatie van de vormingsomvang. présentera l'ensemble des données relatives aux efforts de formation
pour évaluation de l'approche en matière de formation.

Art. 7.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2014 en houdt

Art. 7.Cette convention prend effet le 1er janvier 2014 et cesse ses

op van kracht te zijn op 31 december 2015. effets le 31 décembre 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2014, Annexe à la convention collective de travail du 30 juin 2014, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations
socio-culturele organisaties, betreffende de vorming 2014-2015 socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, relative à la formation 2014-2015
Onder "minder formele of informele beroepsopleiding" wordt verstaan : On entend par "formation professionnelle moins formelle ou informelle"
de opleidingsactiviteiten die in direct verband staan met het werk. : les activités d'apprentissage qui sont en relation directe avec le
Die opleidingen worden gekenmerkt door : travail. Ces formations sont caractérisées par :
- een hoge mate van zelforganisatie (tijd, plaats, inhoud) door de - un haut degré d'auto-organisation (horaire, lieu, contenu) par
individuele leerling of een groep leerlingen; l'apprenant individuel ou par un groupe d'apprenants;
- een inhoud die bepaald wordt door de individuele behoeften van de - un contenu déterminé en fonction des besoins individuels, sur le
leerling op de werkplek; lieu de travail, de l'apprenant;
- een direct verband met het werk of de werkplek, maar ook het - une relation directe avec le travail ou avec le lieu de travail,
bijwonen van conferenties met het oog op de opleiding; mais comprenant également le fait d'assister à des conférences dans un
but d'apprentissage;
- een omschrijving voorafgaand aan de uitvoering. - une identification préalable à sa mise en oeuvre.
Uitgesloten zijn activiteiten als : N'en font pas partie, des activités telles que :
- brainstorming; - le brainstorming;
- briefings (informatievergaderingen) over de bedrijfsstrategie; - les séances d'information sur la stratégie de l'entreprise;
- het eenvoudig onthaal van nieuwe medewerkers (zonder opleidingsinhoud). - le simple accueil de nouveaux travailleurs (sans contenu formatif).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^