Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, collective de travail du 28 avril 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1) relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux
non-ferro metalen; non-ferreux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, travail du 28 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC).
(SWT).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014 Convention collective de travail du 28 avril 2014
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
geregistreerd op 17 juli 2014 onder het nummer 122556/CO/224) (Convention enregistrée le 17 juillet 2014 sous le numéro

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

122556/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés
tewerkstellen. qu'elles occupent.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001
december 2001 (61401/CO/224) houdende de functieclassificatie voor de bedienden. (61401/CO/224) contenant la classification des fonctions des employés.

Art. 2.Voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014 wordt

Art. 2.Pour la période allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre

de leeftijd van het SWT zoals voorzien in de collectieve 2014, l'âge d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur
januari 1975, verlaagd tot 58 jaar. belge du 31 janvier 1975, est ramené à 58 ans.

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014 wordt

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014, l'âge

binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden de leeftijd van d'accès au RCC comme prévu dans la convention collective de travail n°
het SWT, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17
van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, verlaagd
tot 56 jaar, voor zover de bediende in toepassing van de janvier 1975, est ramené à 56 ans dans les limites des possibilités
légales et réglementaires, pour autant que, en application de la
SWT-reglementering 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan réglementation sur le RCC, l'employé puisse prouver 33 ans de travail
rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals salarié et 20 ans de travail de nuit comme visé dans la convention
bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au sein du
1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de Conseil national du travail, relative aux mesures d'encadrement du
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990, bekendgemaakt in het obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990, publié au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990. du 13 juin 1990.

Art. 4.Voor zover de voorwaarden van artikel 3, § 3 van het

Art. 4.Pour autant que les conditions de l'article 3, § 3 de l'arrêté

koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van royal du 3 mai 2007 relatif au régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag worden vervuld, wordt de regeling d'entreprise sont remplies, la réglementation de la convention
vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de collective de travail n° 17, conclue au Conseil national du travail le
Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een 19 décembre 1974, introduisant une indemnité complémentaire pour
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers die certains travailleurs âgés se faisant licencier, s'étend à tous les
worden ontslagen, uitgebreid tot alle bedienden vanaf 58 jaar op wie employés âgés de 58 ans relevant de la présente convention collective
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, voor
zover de werknemers en werkneemsters een beroepsverleden als de travail, pour autant que ces travailleurs (h/f) puissent attester
loontrekkende van 35 jaar kunnen rechtvaardigen en gewerkt hebben in d'une carrière professionnelle de 35 ans en tant que salariés et à
een zwaar beroep. condition d'avoir exercé un métier lourd.
Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep Pendant ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de années calendrier précédant la fin du contrat de travail.
arbeidsovereenkomst.
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. de chômage avec complément d'entreprise.

Art. 5.Bedienden die in de looptijd van deze collectieve

Art. 5.Les employés qui au cours de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst in aanmerking komen voor SWT, kunnen hun rechten de travail entrent en considération pour un RCC, peuvent verrouiller
vastklikken zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. leurs droits comme prévu par la convention collective de travail n°
107 van 28 maart 2013. 107 du 28 mars 2013.
De sociale partners bevelen een bespreking aan ter bevestiging van de Les partenaires sociaux recommandent une négociation pour confirmer
modaliteiten die op ondernemingsvlak van toepassing zijn. les modalités qui s'appliquent au niveau de l'entreprise.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2014. 2014.
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 5, afdeling 1 van de Elle remplace les dispositions du chapitre 5, section 1ère de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014, gesloten in het convention collective de travail du 14 mars 2014, conclue au sein de
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2013-2014 (122064/CO/224). relative au protocole d'accord sectoriel 2013-2014 (122064/CO/224).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^