Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 die de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van zijn statuten wijzigde "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 die de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van zijn statuten wijzigde Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 19 mars 2009 modifiant la convention collective de travail du 20 mars 1997 instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, collective de travail du 24 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 die convention collective de travail du 19 mars 2009 modifiant la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot oprichting convention collective de travail du 20 mars 1997 instituant un fonds
van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele sector van de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés
de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van zijn statuten wijzigde (1) française et germanophone et en fixant les statuts (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, travail du 24 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 die convention collective de travail du 19 mars 2009 modifiant la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot oprichting convention collective de travail du 20 mars 1997 instituant un fonds
van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele sector van de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés
de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van zijn statuten française et germanophone et en fixant les statuts.
wijzigde.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014 Convention collective de travail du 24 mars 2014
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 die Modification de la convention collective de travail du 19 mars 2009
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot oprichting modifiant la convention collective de travail du 20 mars 1997
van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele sector van instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel
de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van zijn statuten des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts
wijzigde (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro
122052/CO/329) 122052/CO/329)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de verenigingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector voor zover Commission paritaire pour le secteur socio-culturel pour autant
zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen : qu'elles satisfassent à une des conditions suivantes :
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is - être une association dont le siège social est situé en Région
in het Waalse Gewest; wallonne;
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is - être une association dont le siège social est situé dans la Région
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franse taalrol. sécurité sociale dans le rôle linguistique francophone.

Art. 2.De tekst van artikel 2 van voormelde collectieve

Art. 2.Le texte de l'article 2 de la convention collective de travail

arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 (geregistreerd op 20 april 2009 du 19 mars 2009 précitée (enregistrée le 20 avril 2009 sous le numéro
onder nummer 91908/CO/329) wordt vervangen door de volgende tekst : 91908/CO/329) est remplacé par le texte suivant :
"Het artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart "L'article 5 de la convention collective de travail du 20 mars 1997
1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel
sociaal culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschappen des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts,
en de vaststelling van zijn statuten, gewijzigd door de collectieve
arbeidsovereenkomst van 15 december 2000 en de collectieve modifiée par la convention collective de travail du 15 décembre 2000
arbeidsovereenkomst van 4 september 2007, wordt aangevuld met de et par la convention collective de travail du 4 septembre 2007 est
volgende alinea's : complété par les alinéas suivants :
"Het fonds heeft eveneens als taak het administratief beheer en de "Le fonds a également comme tâche la gestion administrative et la
tenlasteneming ten bedrage van 75 pct. van de overblijvende 25 pct. prise en charge à hauteur de 75 p.c., les 25 p.c. restants étant à
ten laste van de werkgever, van de kosten van de charge de l'employeur, des coûts de la procédure de reclassement
outplacementbegeleiding : professionnel :
- voor de werknemers bedoeld in artikel 5 (diverse bepalingen), - pour les travailleurs visés par le chapitre 5 (dispositions
afdeling 3 (wijziging van de wet van 5 september 2001 tot de diverses), section 3 (modification de la loi du 5 septembre 2001
verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers) van de wet visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs) de la loi du 26
van 26 december 2013 (wet betreffende de invoering van een décembre 2013 (loi concernant l'introduction d'un statut unique entre
eenheidsstatuut voor arbeiders en bedienden wat betreft de les ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et
opzeggingstermijnen en de carenzdag alsook de begeleidingsmaatregelen) le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement) publié au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2013, voor de Moniteur belge du 31 décembre 2013, pour les entreprises relevant de
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
socioculturele sector van de Franse en de Duitstalige Gemeenschap en Communauté française et germanophone et de la Région wallonne;
van het Waals Gewest;
- voor de werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, zoals - pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, comme
bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli prévu par la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet
2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd door de 2002, conclue au sein du Conseil national du travail, modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007, voor de convention collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007, pour les
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de entreprises relevant de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la
en het Waalse Gewest. Région wallonne.
Het fonds zal afzonderlijke boekhoudingen voeren voor de tak Le fonds tiendra une comptabilité séparée pour la branche "initiatives
"vormings-, tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate van de de formation, d'emploi et d'éducation au profit des groupes à risque"
risicogroepen" en voor de tak "outplacement".". et pour la branche "reclassement professionnel".".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 24 maart 2014. une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 24 mars 2014.
Zij kan worden opgezegd door elke partij mits een opzeggingstermijn Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
van 12 maanden, betekend per aangetekende brief, gericht aan de de 12 mois par lettre recommandée adressée au président de la
voorzitter van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. Commission paritaire pour le secteur socio-culturel.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
^