Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar met een loopbaan van 40 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar met een loopbaan van 40 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans avec une carrière de 40 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013, collective de travail du 28 juin 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du
bij het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 56 jaar met régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 56 ans avec une
een loopbaan van 40 jaar (1) carrière de 40 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et
aanverwante nijverheden; industries connexes;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013, gesloten travail du 28 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du
bij het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 56 jaar met régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 56 ans avec une
een loopbaan van 40 jaar. carrière de 40 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage annexe
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2013 Convention collective de travail du 28 juin 2013
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel werkloosheid Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de
met bedrijfstoeslag (SWT) op 56 jaar met een loopbaan van 40 jaar chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 56 ans avec une carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2013 onder het nummer de 40 ans (Convention enregistrée le 10 juillet 2013 sous le numéro
116049/CO/125.02) 116049/CO/125.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder het employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes.
ressorteren.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 4.§ 1. Ingevolge artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 3

Art. 4.§ 1er. En vertu de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai

mei 2007 (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007) tot regeling van een 2007 (Moniteur belge du 8 juin 2007) fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 28
koninklijk besluit van 28 december 2011 (Belgisch Staatsblad van 30 décembre 2011 (Moniteur belge du 30 décembre 2011) et en vertu de la
december 2011) en ingevolge de wet van 12 april 2011 houdende loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 portant la
aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de prolongation des mesures de crise et l'exécution de l'accord
crisismaatregelen in uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en
tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif
het ontwerp van interprofessioneel akkoord, zoals gewijzigd door de au projet d'accord interprofessionnel, tel que modifié par la loi du
wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen, tot vaststelling 29 mars 2012 portant des dispositions diverses, fixant, pour 2013,
voor 2013, 2014 en 2015 van de voorwaarden voor de toekenning van een 2014 et 2015, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise
bedrijfstoeslag in het kader van de regeling van werkloosheid met dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers van 56 jaar die worden certains travailleurs âgés licenciés à partir de 56 ans comptabilisant
ontslagen en die een loopbaan van 40 jaar hebben, komen in aanmerking une carrière de 40 années, ont droit à un complément d'entreprise à
voor een bedrijfstoeslag uitgekeerd door het "Fonds voor charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et
bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante nijverheden", de arbeid(st)ers : industries connexes", les ouvrie(è)r(e)s :
1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van 1° dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 juli 2013 sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1er
en 31 december 2015, en die; juillet 2013 et le 31 décembre 2015, et qui;
2° 56 jaar of ouder zijn gedurende de periode van 1 juli 2013 tot 31 2° sont âgés, au cours de la période du 1er juillet 2013 au 31
december 2015, en die; décembre 2015, de 56 ans ou plus, et qui;
3° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een 3° peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un
beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié,
gelden, en die; et qui;
4° recht hebben op werkloosheidsuitkeringen. 4° ont droit aux allocations de chômage.
§ 2. De leeftijd, voorzien in § 1, 2°, moet zijn bereikt vóór het § 2. L'âge prévu au § 1er, 2° doit être atteint avant la fin de la
einde van de opzeggingstermijn. période de préavis.

Art. 5.Om aanspraak te kunnen maken op de maandelijkse forfaitaire

Art. 5.Pour pouvoir bénéficier du complément d'entreprise mensuel

bedrijfstoeslag, uitgekeerd door het "Fonds voor bestaanszekerheid van forfaitaire versé par le "Fonds de sécurité d'existence pour les
de zagerijen en aanverwante nijverheden" dienen de arbeid(st)er die scieries et industries connexes", les ouvrie(è)r(e)s qui n'ont pas
geen 60 jaar zijn op de datum van de beëindiging van hun atteint l'âge de 60 ans au moment où leur contrat de travail prend fin
arbeidsovereenkomst : doivent :
a) een tewerkstelling te bewijzen van minstens 10 jaar bij één of a) prouver une occupation d'au moins 10 ans auprès d'un ou de
meerdere werkgevers die ressorteren onder één van de paritaire plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions
subcomités van het Paritair Comité voor de houtnijverheid (125.01, paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois (125.01,
125.02, 125.03); of 125.02, 125.03); ou
b) minstens zeven sociale voordelen, toegekend door één van de fondsen b) avoir reçu au moins sept avantages sociaux, octroyés par un des
voor bestaanszekerheid opgericht door één van de paritaire subcomités
van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, hebben ontvangen in de fonds de sécurité institué par une des sous-commissions paritaires de
loop van de 10 jaar die hun SWT voorafgaan. la Commission paritaire de l'industrie du bois, au cours des 10 années
Met het sociaal voordeel wordt gelijkgesteld, de solidarisering van de précédant leur entrée en RCC.
vergoeding tot terugbetaling van de kosten voor mechanische Est assimilé à l'avantage social, la solidarisation de l'indemnité de
gereedschappen dat door het "Bosuitbatingsfonds" wordt uitgekeerd. remboursement des frais d'outillage mécanisé octroyée par le "Fonds Forestier".
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering CHAPITRE III. - Montant et octroi
Bedrag van de bedrijfstoeslag Montant du complément d'entreprise

Art. 6.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van

Art. 6.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du

het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries
nijverheden" bedraagt 120 EUR. connexes" est fixé à 120 EUR.
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la
mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 77bis, 77ter en collectieve collectives de travail nos 77bis, 77ter et la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, travail n° 103 conclues au sein du Conseil national du travail, est
wordt berekend op basis van hun bruto referte maandloon, omgerekend calculé sur la base de leur salaire mensuel brut de référence,
naar een voltijdse betrekking. converti en un emploi à temps plein.
Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation
op het bruto referte maandloon aan 100 pct.), wordt rekening gehouden ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.), il
met de eventuele werkbonus. est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi.
Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt dan het Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est inférieur au
bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve montant qui doit être payé en exécution de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij travail n° 17, l'employeur doit combler la différence.
te passen. De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise
werkhervatting. du travail.

Art. 7.De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (werknemers)inhoudingen

Art. 7.Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues

zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen (ouvriers) sont à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les
en aanverwante nijverheden". scieries et industries connexes".
Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie Les ouvrie(è)r(e)s affiliés à une organisation syndicale bénéficient,
genieten bovendien van een syndicale premie van 11,25 EUR per maand. en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,25 EUR par mois et
Deze premie wordt samen met de forfaitaire bedrijfstoeslag uitbetaald. qui est payée simultanément avec le complément d'entreprise forfaitaire.
HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales

Art. 8.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag

Art. 8.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise doivent être

SWT moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid van introduites auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries
de zagerijen en aanverwante nijverheden" door toedoen van een et industries connexes" à l'intervention d'une organisation syndicale
werknemersorganisatie, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, représentée au sein du Conseil national du travail ou directement par
of rechtstreeks door de werknemer. le travailleur.
De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du
de bedrijfstoeslag SWT aantonen. droit au complément d'entreprise.

Art. 9.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden

Art. 9.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément

overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst aux dispositions de la présente convention collective de travail sont
worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité soumis, par la partie la plus diligente, au comité de gestion du
van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries
nijverheden". connexes".
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2015. le 1er juillet 2013 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
^