Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning van ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative à l'attribution d'éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, | collective de travail du 12 juin 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning van ecocheques (1) | administratif de Verviers, relative à l'attribution d'éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; | de l'arrondissement administratif de Verviers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, gesloten | travail du 12 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning van | administratif de Verviers, relative à l'attribution d'éco-chèques. |
ecocheques. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 maart 2015. | Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 | Convention collective de travail du 12 juin 2014 |
Toekenning van ecoheques (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2014 | Attribution d'éco-chèques (Convention enregistrée le 17 juillet 2014 |
onder het nummer 122581/CO/120.01) | sous le numéro 122581/CO/120.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en de arbeiders/arbeidsters die onder de bevoegdheid | employeurs et aux ouvriers/ouvrières ressortissant à la |
vallen van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid van het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement van Verviers (PSC 120.01). | administratif de Verviers (SCP 120.01). |
HOOFDSTUK II. - Toekenning van een éénmalige vergoeding in de vorm van | CHAPITRE II. - Octroi d'une indemnité unique sous la forme |
ecocheques | d'éco-chèques |
Art. 2.Het Aanvullend Verzekeringsfonds, Aanvullende |
Art. 2.Le Fonds d'assurance complémentaire, Allocation Complémentaire |
Vakantie-uitkering, van de Textielnijverheid van Verviers kent de | de Vacances, de l'industrie textile verviétoise octroie aux |
arbeiders/arbeidsters ecocheques toe zoals bepaald in het koninklijk | ouvriers/ouvrières des éco-chèques comme prévu par l'arrêté royal du |
besluit van 14 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009). | 14 avril 2009 (Moniteur belge du 20 mai 2009). |
De waarde van de ecocheques die werden toegekend aan de | La valeur des éco-chèques octroyés aux ouvriers/ouvrières est définie |
arbeiders/arbeidsters, wordt bepaald in onderstaand artikel 3, § 1. | à l'article 3, § 1er ci-dessous. |
Het is een éénmalig, uitzonderlijk en niet-recurrent voordeel dat | Il s'agit d'un avantage unique, exceptionnel et non récurrent, accordé |
wordt toegekend in de loop van de tweede helft van de maand december 2014. | dans le courant de l'année 2014. Art. 3.§ 1er. Chaque travailleur ayant fourni des prestations de |
Art. 3.§ 1. Elke werknemer die in 2014 in dienst was en daadwerkelijk |
travail effectives en 2014 recevra des éco-chèques pour une valeur de |
arbeidsprestaties heeft verricht, zal ecocheques ontvangen ter waarde | |
van 150 EUR. | 150 EUR. |
§ 2. Eventuele individuele probleemgevallen zullen besproken worden in | § 2. Les éventuels cas problématiques individuels seront discutés au |
het paritair subcomité. | sein de la sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 4.§ 1. Het éénmalige voordeel wordt betaald in de vorm van |
Art. 4.§ 1er. L'avantage unique est payé sous la forme |
"ecocheques" met een maximale waarde van 10 EUR per cheque; deze | d'"éco-chèques" d'une valeur maximale de 10 EUR par chèque, octroyés |
cheques worden toegekend door het Aanvullend Verzekeringsfonds, | par le Fonds d'assurance complémentaire, Allocation Complémentaire de |
Aanvullende Vakantie-uitkering. | Vacances. |
§ 2. Het beheerscomité van het fonds zal de financierings- en | § 2. Le comité de gestion du fonds déterminera les modalités de |
toekenningsmodaliteiten van de ecocheques bepalen, evenals de datum | financement et d'octroi des éco-chèques ainsi que la date de |
van verspreiding van de ecocheques. | distribution des éco-chèques. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur van één jaar. Ze treedt in werking op 1 januari 2014 en | une durée déterminée d'un an. Elle entre en vigueur au 1er janvier |
loopt ten einde op 31 december 2014. | 2014 et prend fin le 31 décembre 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |