Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014, collective de travail du 28 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de
beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la
controlearts (1) disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014, travail du 28 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la
beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts. disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het koetswerk Sous-commission paritaire pour la carrosserie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014 Convention collective de travail du 28 mars 2014
Beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de Disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur
controlearts (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het (Convention enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro
nummer 121753/CO/149.02) 121753/CO/149.02)
In uitvoering van artikel 16 van het nationaal akkoord 2013-2014 van En exécution de l'article 16 de l'accord national 2013-2014 du 24
24 februari 2014. février 2014.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het compétence de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie.
koetswerk. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de bepalingen van artikel 31, § 3, 2de lid van de wet application des dispositions de l'article 31, § 3, alinéa 2 de la loi
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd door du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par
artikel 61, 3° van de wet van 26 december 2013 betreffende de l'article 61, 3° de la loi du 26 décembre 2013 concernant
invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui
de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de
(Belgisch Staatsblad van 31 december 2013 - Editie 3). mesures d'accompagnement (Moniteur belge du 31 décembre 2013 - Edition
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten 3). CHAPITRE III. - Modalités

Art. 3.Bij arbeidsongeschiktheid van de arbeider - die toelating

Art. 3.Lors d'une incapacité de travail avec sortie autorisée,

heeft om de woonst te verlaten - dient deze zich ofwel in zijn
woonplaats ofwel in een aan de werkgever meegedeelde verblijfplaats l'ouvrier se tient à disposition pour une visite du médecin contrôleur
ter beschikking te houden voor een bezoek van een controlearts en dit à son domicile ou à une résidence communiquée à l'employeur uniquement
enkel gedurende de eerste 3 werkdagen van de periode van au cours des 3 premiers jours ouvrables de la période d'incapacité et
arbeidsongeschiktheid, telkens van 10 uur tot 14 uur. ce, à chaque fois, entre 10 heures et 14 heures.
Dit betekent echter niet dat er afbreuk wordt gedaan aan het medische
controlerecht van de werkgever, zoals vastgesteld door het voornoemde Ceci ne signifie pas qu'il est porté atteinte au droit de contrôle
artikel 31 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978. médical de l'employeur tel que fixé par l'article 31 de la loi du 3
juillet 1978 relative aux contrats de travail précité.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un
een opzeg van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste,
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la
koetswerk. carrosserie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^