Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010, collective de travail du 6 septembre 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010 (1) exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid; l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010, travail du 6 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010. exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2011. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010 Convention collective de travail du 6 septembre 2010
Uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010 Exécution de l'accord interprofessionnel 2009-2010
(Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2010 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 novembre 2010 sous le numéro
102425/CO/220) 102425/CO/220)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire.
§ 2. Met "bedienden" worden : de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld. § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Nieuwe voordelen CHAPITRE II. - Nouveaux avantages

Art. 2.§ 1. Bij ontstentenis van een akkoord op ondernemingsvlak over

Art. 2.§ 1er. A défaut d'accord au niveau de l'entreprise sur de

nieuwe voordelen in 2009 tegen uiterlijk 31 januari 2010 zullen nouveaux avantages en 2009, conclu au plus tard le 31 janvier 2010,
ecocheques toegekend worden voor een totaal bedrag van 125 EUR in één des éco-chèques pour un montant total de 125 EUR seront octroyés en
keer met de eerste loonbetaling die volgt op 31 december 2009. une fois avec la première paie qui suit le 31 décembre 2009.
§ 2. Bij ontstentenis van een akkoord op ondernemingsvlak over nieuwe § 2. A défaut d'accord au niveau de l'entreprise sur de nouveaux
voordelen vanaf 2010 tegen uiterlijk 31 december 2010 zullen de avantages à partir de 2010, conclu au plus tard le 31 décembre 2010,
volgende voordelen toegekend worden : les avantages suivants seront octroyés :
- met de betaling van het loon van de maand januari 2011, ecocheques - avec le paiement du salaire du mois de janvier 2011, des éco-chèques
voor een totaal bedrag van 250 EUR; pour un montant total de 250 EUR;
- vanaf 1 januari 2011, recht op een voordeel waarvan de kost 250 EUR - à partir du 1er janvier 2011, droit à un avantage dont le coût
per jaar bedraagt. De sociale partners zullen de modaliteiten van dit s'élève à 250 EUR par an. Les partenaires sociaux fixeront les
voordeel tegen uiterlijk 31 maart 2011 vastleggen. modalités de cet avantage pour le 31 mars 2011 au plus tard.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten van de ecocheques CHAPITRE III. - Modalités d'octroi des éco-chèques

Art. 3.De maximale nominale waarde van elke ecocheque bedraagt 10

Art. 3.La valeur nominale maximum de chaque éco-chèque s'élève à 10

EUR. EUR.

Art. 4.De bedragen vermeld in artikel 2 komen overeen met een

Art. 4.Les montants dont question à l'article 2 correspondent à une

voltijdse prestatie gedurende de ganse referteperiode. prestation à temps plein pendant la totalité de la période de

Art. 5.Bij gedeeltelijke prestaties wordt dit prorata temporis

référence.

Art. 5.Pour des prestations à temps partiel, ils seront calculés

toegekend. prorata temporis.

Art. 6.De referteperiode loopt van 1 juli 2009 tot 31 december 2009

Art. 6.La période de référence s'étend du 1er juillet 2009 au 31

voor de ecocheques betaald met de eerste loonbetaling die volgt op 31 décembre 2009 pour les éco-chèques payés avec la première paie qui
december 2009 en van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2010 voor suit le 31 décembre 2009 et du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010
de ecocheques betaald met de betaling van het loon van januari 2011. pour les éco-chèques payés avec le paiement du salaire de janvier 2011.

Art. 7.§ 1. Per maand effectieve gepresteerde dienst gedurende de

Art. 7.§ 1er. Pendant la période de référence, par mois de service

referteperiode bij de werkgever als bediende verbonden met een effectivement presté auprès de l'employeur en tant qu'employé sous
arbeidsovereenkomst, wordt aan de bediende 20,82 EUR toegekend in de contrat de travail, 20,82 EUR sont attribués à l'employé sous forme
vorm van ecocheques. d'éco-chèques.
§ 2. Per "maand effectieve gepresteerde dienst" wordt verstaan : een § 2. Par "mois de service effectivement presté", il y a lieu
periode van 30 kalenderdagen. d'entendre : une période de 30 jours calendrier.
§ 3. De volgende afwezigheden worden met effectieve gepresteerde § 3. Les absences suivantes sont assimilées à du service effectivement
dienst gelijkgesteld : presté :
- de 12 eerste maanden arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of - les 12 premiers mois d'incapacité de travail en cas de maladie ou
ongeval d'accident
- moederschapsrust - le congé de maternité
- de wettelijke en conventionele jaarlijkse vakantiedagen - les vacances annuelles légales et conventionnelles
- de wettelijke feestdagen - les jours fériés légaux
- het kort verzuim - les jours de petit chômage
- de dagen van arbeidsongeschiktheid wegens een beroepsziekte - les jours d'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle
- de dagen van arbeidsongeschiktheid wegens een arbeidsongeval - les jours d'incapacité de travail pour cause d'accident de travail
- de gewone wederoproeping onder de wapens - les jours de rappel ordinaire sous les armes
- de dagen gewijd aan de uitoefening van een openbaar mandaat en een - les jours consacrés à l'exercice d'un mandat public et d'obligations
mandaat in syndicaal verband syndicales
- de dagen van deelneming aan syndicale vorming - les jours de participation à la formation syndicale
- de dagen van staking of lock-out - les jours de grève ou de lock-out
- de dagen van gedeeltelijke werkloosheid, tijdskrediet en - les jours de chômage partiel, de crédit-temps et de réduction du
vermindering van de arbeidstijd genomen in het kader van de temps de travail pris dans le cadre de la loi anti-crise du 19 juin
anticrisiswet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over de 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi
werkgelegenheid - de dagen gewijd aan de vervulling van burgerplichten. - les jours consacrés à l'accomplissement des devoirs civiques.

Art. 8.De maanden van brugpensioen geven recht op de betaling van 20

Art. 8.Les mois de prépension donnent droit au paiement de 20 p.c.

pct. van de overblijvende ecocheques en dit tot het einde van de des éco-chèques restants et ce jusqu'à la fin de la période de
referteperiode. Voor de maand waarin het brugpensioen ingaat, dient référence. Pour le mois au cours duquel la prépension prend cours, le
volgende regeling te worden toegepast : régime suivant doit être appliqué :
- beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten laatste op de 15e van de - fin du contrat de travail au plus tard le 15 du mois : assimilation
maand : gelijkstelling met 1 maand conventioneel brugpensioen; à 1 mois de prépension conventionnelle;
- beëindiging van de arbeidsovereenkomst na de 15e van de maand : - fin du contrat de travail après le 15 du mois : assimilation à 1
gelijkstelling met 1 gepresteerde maand. mois presté.

Art. 9.§ 1. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten

Art. 9.§ 1er. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des

of diensten van ecologische aard kopen die expliciet opgenomen zijn in éco-chèques que les produits ou services à caractère écologique
de lijst bijgevoegd bij collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98. mentionnés expressément dans la liste en annexe à la convention collective de travail numéro 98.
§ 2. Deze lijst die de producten en diensten weergeeft die op dit § 2. Cette liste, reprenant les produits et services pouvant
ogenblik kunnen worden gekocht met ecocheques, wordt louter ter actuellement être acquis avec des éco-chèques, est reprise à titre
informatie in bijlage opgenomen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. indicatif en annexe à la présente convention collective de travail.
§ 3. De werkgever informeert de bedienden met alle dienstige middelen § 3. L'employeur informe les employés du contenu de la liste
over de inhoud van de in paragraaf 1 genoemde lijst. mentionnée au paragraphe 1er par tous moyens utiles.

Art. 10.Om te worden beschouwd als een voordeel dat geen loon

Art. 10.Pour être considérés comme un avantage qui ne constitue pas

uitmaakt in de zin van wetgeving inzake de sociale zekerheid voor de la rémunération au sens de la législation sur la sécurité sociale
werknemers, moeten de ecocheques voldoen aan de voorwaarden des travailleurs, les éco-chèques doivent satisfaire aux conditions
voorgeschreven door deze wetgeving. prescrites par cette législation.
HOOFDSTUK IV. - Begrip akkoord op ondernemingsvlak CHAPITRE IV. - Notion d'accord au niveau de l'entreprise

Art. 11.Dans les entreprises avec une délégation syndicale pour les

Art. 11.Een akkoord zoals bepaald in artikel 2 zal in de onderneming

employés, un accord tel que précisé à l'article 2 prendra la forme
met een vakbondsafvaardiging voor bedienden de vorm nemen van een
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten met de vakorganisaties die in d'une convention collective de travail conclue avec les organisations
de vakbondsafvaardiging vertegenwoordigd zijn. In de andere syndicales représentées au sein de la délégation syndicale. Dans les
ondernemingen zal een schriftelijk akkoord gesloten worden met elke bediende. autres entreprises, un accord écrit sera conclu avec chaque employé.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 17

Art. 12.La présente convention collective de travail remplace celle

du 17 décembre 2009 exécutant l'accord interprofessionnel 2009-2010
pour les employés de l'industrie alimentaire.
december 2009 tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord Elle entre en vigueur la 1er juillet 2009 et est conclue à durée
2009-2010 voor de bedienden van de voedingsnijverheid. indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois
Zij treedt in werking op 1 juli 2009 en geldt voor onbepaalde duur.
Zij kan opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden
schriftelijk betekend aan de voorzitter van het paritair comité. mois signifié par écrit au président de la commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2010, Annexe à la convention collective de travail du 6 septembre 2010,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid, tot uitvoering van het interprofessionneel akkoord l'industrie alimentaire, exécutant l'accord interprofessionnel
2009-2010 2009-2010
Lijst van ecologische producten en diensten die in aanmerking komen Liste des produits et services écologiques pouvant être acquis avec
voor betaling met ecocheques, geldig op 6 september 2010 : des éco-chèques, valable le 6 septembre 2010 :
I. Energiebesparing I. Economie d'énegie
A. Aankoop en/of plaatsing (door geregistreerde aannemers) van A. Achat et/ou placement (par des entrepreneurs enregistrés) de
producten en diensten die voldoen aan de criteria van de in artikel produits et services qui satisfont aux critères de réductions fiscales
145, 24° van het wetboek inkomstenbelastingen bepaalde federale fédérales en vue d'économiser l'énergie, prévues à l'article 145, 24°
fiscale verminderingen met het oog op energiebesparing; du Code des impôts sur les revenus;
B. Producten en diensten die in één van de Gewesten op 1 december 2008 B. Produits et services qui, au 1er décembre 2008 ou ultérieurement,
of later, in aanmerking komen voor regionale subsidies in het kader entrent en ligne de compte dans une des Régions pour des subventions
van het beleid inzake rationeel energiegebruik, met inbegrip van de régionales dans le cadre de la politique en matière d'utilisation
regionale subsidies voor de aankoop van energiezuinige elektrische rationnelle de l'énergie, y compris les subventions régionales pour
apparaten; l'achat d'appareils électriques économiques;
C. Aankoop van producten die specifiek zijn bestemd voor de isolatie C. Achat de produits qui sont spécifiquement destinés à l'isolation
van woningen; des habitations;
D. Aankoop van spaarlampen, TL-lampen en LED-verlichting; D. Achat d'ampoules économiques, de lampes luminescentes et
E. Elektrische apparaten die uitsluitend werken op zonne-energie of op d'éclairage LED; E. Appareils électriques qui fonctionnent exclusivement à l'énergie
handmatig geproduceerde energie. solaire ou à l'énergie manuelle.
II. Waterbesparing II. Economie d'eau
A. Spaardouchekop; A. Douchette économique;
B. Recuperatietank voor regenwater; B. Citerne de récupération d'eau de pluie;
C. Hulpstuk voor waterbesparing op kranen; C. Economiseur d'eau pour robinets;
D. Spoelbak voor toiletten met spaarknop. D. Réservoir d'eau pour toilettes avec touche économique.
III. Bevordering duurzame mobiliteit III. Promotion de la mobilité durable
A. Plaatsing van roetfilters in personendieselwagens met bouwjaar tot A. Placement d'un filtre à particules sur les voitures diesels dont
en met 2005; l'année de construction se situe jusqu'en 2005 inclus;
B. Plaatsing LPG-installatie in personenwagens; B. Placement d'une installation LPG sur les voitures;
C. Vervoersbewijzen voor openbaar vervoer, met uitzondering van C. Titres de transport pour les transports en commun, à l'exception
abonnementen; des abonnements;
D. Aankoop en onderhoud van fietsen, met inbegrip van fietsen D. Achat et entretien de vélos, y compris de vélos assistés
uitsluitend ondersteund door een elektrische hulpmotor, exclusivement par un moteur auxiliaire électrique, de pièces pour
fietsonderdelen en fietstoebehoren; vélos et d'accessoires pour vélos;
E. Cursussen ecodriving. E. Cours d'éco-conduite.
IV. Afvalbeheer IV. Gestion des déchets
A. Aankoop van oplaadbare, draagbare NiMH-batterijen en van A. Achat de piles NiMH portables et rechargeables et de chargeurs pour
oplaadtoestellen voor dergelijke batterijen; ce type de piles;
B. Compostvat; B. Fût de compostage;
C. Kunststofproducten die volledig bestaan uit composteerbaar C. Produits synthétiques entièrement constitués de matériaux
materiaal die voldoen aan de norm NBN EN 13432, evenals wasbare compostables qui répondent à la norme NBN EN 13432, ainsi que les
luiers; langes lavables;
D. Papier dat voor 100 pct. gerecycleerd is en dat ongebleekt of D. Papier 100 p.c. recyclé non blanchi ou blanchi TCF.
TCF-gebleekt is.
V. Bevordering van ecodesign (2) V. Promotion de l'écoconception (2)
producten en diensten die voldoen aan de criteria van het Europese produits et services qui satisfont aux critères du Label écologique
Ecolabel. européen.
VI. Bevordering van aandacht voor de natuur VI. Promotion de l'attention pour la nature
A. Aankoop van duurzaam geëxploiteerd hout (FSC of PEFC of A. Achat de bois exploité durablement (FSC ou PEFC ou équivalent) ou
gelijkwaardig) of houtproducten gemaakt uit duurzaam geëxploiteerd d'objets fabriqués en bois exploité durablement, ainsi que de papier
hout, evenals papier dat geproduceerd is met gerecycleerde vezels of produit à partir de fibres recyclées ou de fibres vierges provenant de
met verse vezels afkomstig van duurzaam geëxploiteerd hout; bois exploité durablement;
B. Aankoop van bomen en buitenplanten, bloembollen en zaden voor B. Achat d'arbres et de plantes d'extérieur, de bulbes et de semences
buiten, niet-gemotoriseerde tuingereedschappen, potgrond en teelaarde, pour l'extérieur, d'outils de jardinage non motorisés, de terreau et
meststoffen met biogarantie. de terre végétale ainsi que d'engrais garantis bio.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(2) Dat betekent de integratie van milieuaspecten in het (2) Cela signifie l'intégration des caractéristiques environnementales
productontwerp met het doel de milieuprestaties van het dans la conception du produit en vue d'améliorer la performance
energieverbruikend product over zijn gehele levenscyclus te verbeteren environnementale du produit consommateur d'énergie tout au long de son
(artikel 2, 23° van de Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement cycle de vie (article 2, 23° de la Directive 2005/32/CE du Parlement
en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een européen et du Conseil du 6 juillet 2005 établissant un cadre pour la
kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux
energieverbruikende producten en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG produits consommateurs d'énergie et modifiant la Directive 92/42/CEE
van de Raad en de Richtlijnen 96/57/EG en 2000/55/EG van het Europees du Conseil et les Directives 96/57/CE et 2000/55/CE du Parlement
Parlement en de Raad). européen et du Conseil).
^