Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector "
Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
24 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13 24 MARS 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la
van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à
steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector la préretraite en agriculture
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 december 1994 tot instelling van een Vu la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire
communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de
landbouwsector, inzonderheid op het artikel 13; d'aides à la préretraite en agriculture, notamment l'article 13;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere Vu l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application
regels voor de toepassing van de communautaire steunregeling voor du régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture
vervroegde uittreding in de landbouwsector gewijzigd bij koninklijk
besluit van 24 april 1997; modifié par l'arrêté royal du 24 avril 1997;
Gelet op verordening (EEG) nr. 2079/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le règlement (CEE) n° 2079/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant
tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture;
uittreding in de landbouwsector;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 21 november Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 21 novembre 1997;
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 15 december Vu l'accord du Ministre du Budget du 15 décembre 1997;
1997; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1 modifié par les lois du 9 août 1980, du 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises
zonder verwijl maatregelen moeten genomen worden inzake de sans tarder concernant le régime communautaire d'aides à la
communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de préretraite en agriculture pour que ce régime puisse être prolongé
landbouwsector, opdat deze regeling voor een periode van één jaar, met d'une période d'un an prenant cours le 1er octobre 1997;
ingang van 1 oktober 1997 zou kunnen verlengd worden; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique et des
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen Pensions et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et
en Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De aanvragen bedoeld in artikel 3, tweede lid, 2° van de

Article 1er.Les demandes visées à l'article 3, 2e alinéa, 2° de la

wet van 23 december 1994, moeten worden ingediend vóór 1 oktober 1998 loi du 23 décembre 1994, doivent être introduites avant le 1er octobre
en voor zover de ingangsdatum van het pensioen uiterlijk 1 december 1998 is. 1998 et pour autant que la date de prise de cours de la pension soit au plus tard le 1er décembre 1998.

Art. 2.Voor de aanvragen van het supplement door de cedent, zoals

Art. 2.En ce qui concerne les demandes de supplément du cédant,

bedoeld in artikel 1 van dit besluit, en die tevens ingediend worden telles que visées à l'article 1er de cet arrêté, et qui de plus sont
vóór 1 juli 1998, is de termijn voorzien in artikel 6 van het introduites avant le 1er juillet 1998, le délai prévu à l'article 6 de
koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere regels voor l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application du
de toepassing van de communautaire steunregeling voor vervroegde régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture n'est pas
uittreding in de landbouwsector niet van toepassing. d'application.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, zijn Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 24 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^