← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector "
Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector | Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
24 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 13 | 24 MARS 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la |
van de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire | loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à |
steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector | la préretraite en agriculture |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 1994 tot instelling van een | Vu la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire |
communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de | |
landbouwsector, inzonderheid op het artikel 13; | d'aides à la préretraite en agriculture, notamment l'article 13; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere | Vu l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application |
regels voor de toepassing van de communautaire steunregeling voor | du régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture |
vervroegde uittreding in de landbouwsector gewijzigd bij koninklijk | |
besluit van 24 april 1997; | modifié par l'arrêté royal du 24 avril 1997; |
Gelet op verordening (EEG) nr. 2079/92 van de Raad van 30 juni 1992 | Vu le règlement (CEE) n° 2079/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant |
tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde | un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture; |
uittreding in de landbouwsector; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 21 november | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 21 novembre 1997; |
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 15 december | Vu l'accord du Ministre du Budget du 15 décembre 1997; |
1997; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1 modifié par les lois du 9 août 1980, du 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises |
zonder verwijl maatregelen moeten genomen worden inzake de | sans tarder concernant le régime communautaire d'aides à la |
communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de | préretraite en agriculture pour que ce régime puisse être prolongé |
landbouwsector, opdat deze regeling voor een periode van één jaar, met | d'une période d'un an prenant cours le 1er octobre 1997; |
ingang van 1 oktober 1997 zou kunnen verlengd worden; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique et des |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Pensions et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et |
en Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote | Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanvragen bedoeld in artikel 3, tweede lid, 2° van de |
Article 1er.Les demandes visées à l'article 3, 2e alinéa, 2° de la |
wet van 23 december 1994, moeten worden ingediend vóór 1 oktober 1998 | loi du 23 décembre 1994, doivent être introduites avant le 1er octobre |
en voor zover de ingangsdatum van het pensioen uiterlijk 1 december 1998 is. | 1998 et pour autant que la date de prise de cours de la pension soit au plus tard le 1er décembre 1998. |
Art. 2.Voor de aanvragen van het supplement door de cedent, zoals |
Art. 2.En ce qui concerne les demandes de supplément du cédant, |
bedoeld in artikel 1 van dit besluit, en die tevens ingediend worden | telles que visées à l'article 1er de cet arrêté, et qui de plus sont |
vóór 1 juli 1998, is de termijn voorzien in artikel 6 van het | introduites avant le 1er juillet 1998, le délai prévu à l'article 6 de |
koninklijk besluit van 2 maart 1995 betreffende de nadere regels voor | l'arrêté royal du 2 mars 1995 relatif aux modalités d'application du |
de toepassing van de communautaire steunregeling voor vervroegde | régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture n'est pas |
uittreding in de landbouwsector niet van toepassing. | d'application. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, zijn | Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 24 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |