Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor bepaalde verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbenden die lijden aan een zware aandoening, bedoeld in artikel 34, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, namelijk voor bepaalde producten voor bijzondere voeding "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor bepaalde verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbenden die lijden aan een zware aandoening, bedoeld in artikel 34, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, namelijk voor bepaalde producten voor bijzondere voeding Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé pour certains produits de soins à domicile des bénéficiaires souffrant d'une affection grave, visés à l'article 34, 14°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment pour certains produits d'alimentation particulière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
24 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 24 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre
besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de tegemoetkoming van 1998 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor bepaalde
verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbenden pour certains produits de soins à domicile des bénéficiaires souffrant
die lijden aan een zware aandoening, bedoeld in artikel 34, 14°, van d'une affection grave, visés à l'article 34, 14°, de la loi relative à
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, namelijk l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
voor bepaalde producten voor bijzondere voeding juillet 1994, notamment pour certains produits d'alimentation
particulière
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 alinéa 8, inséré par la loi du 22 février 1998 et modifié par la loi
februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 27 april 2005, en § 2, du 27 avril 2005, et § 2, 2ème alinéa, et l'article 37, § 20, alinéa 1er,
tweede lid, en artikel 37, § 20, eerste lid, ingevoegd bij de wet van
22 februari 1998 en gewijzigd bij de wetten van 27 april 2005 en 27 inséré par la loi du 22 février 1998 et modifié par les lois des 27
december 2005; avril 2005 et 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant l'intervention de
van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé pour certains produits de soins
verzorging voor bepaalde verzorgingsproducten voor de verzorging ten
huize van rechthebbenden die lijden aan een zware aandoening, bedoeld à domicile des bénéficiaires souffrant d'une affection grave, visés à
in artikel 34, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering l'article 34, 14°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment pour
1994, namelijk voor bepaalde producten voor bijzondere voeding; certains produits d'alimentation particulière;
Gelet op het voorstel van de overeenkomstencommissie apothekers - Vu la proposition de la Commission de conventions pharmaciens -
verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 28 november 2019; organismes assureurs, formulée le 28 novembre 2019 ;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven réputé avoir été donné ;
op 11 december 2019; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor décembre 2019;
geneeskundige verzorging, gegeven op 16 december 2019; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 16
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 maart 2020; décembre 2019; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 3 mars 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 18 mars 2020;
maart 2020; Gelet op het advies nr. 67.327/2 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis n° 67.327/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2020 en
mei 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 8 november

Article 1er.A l'article 5, § 1er de l'arrêté royal du 8 novembre 1998

1998 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé pour
verzekering voor geneeskundige verzorging voor bepaalde
verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbenden certains produits de soins à domicile des bénéficiaires souffrant
die lijden aan een zware aandoening, bedoeld in artikel 34, 14°, van d'une affection grave, visés a l'article 34, 14°, de la loi relative à
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, namelijk l'assurance obligatoire soins de sante et indemnités, coordonnée le 14
voor bepaalde producten voor bijzondere voeding, ingevoegd bij het juillet 1994, notamment pour certains produits d'alimentation
koninklijk besluit van 1 mei 2006 en gewijzigd bij het koninklijk particulière, inséré par l'arrêté royal du 1er mai 2006 et modifié par
besluit van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen l'arrêté royal du 20 décembre 2007,sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes:
1° in het derde lid worden de woorden « gebaseerd op histologische en 1° au troisième alinéa, les mots « à la fois » sont insérés entre les
serologische tests » vervangen door de woorden « gebaseerd zowel op mots « sur des tests » et les mots « histologiques et sérologiques » ;
histologische als op serologische tests »;
2° het vierde lid wordt geschrapt en vervangen door: « Voor de 2° le quatrième alinéa est supprimé et remplacé par : « Pour les
rechthebbenden jonger dan 18 jaar kan de diagnose van coeliakie zonder bénéficiaires âgés de moins de 18 ans, le diagnostic de la maladie
histologische tests gesteld worden, indien alle volgende voorwaarden coeliaque peut être posé sans tests histologiques si les conditions
vervuld en gedocumenteerd worden: suivantes sont toutes remplies et documentées:
1. Duidelijk klinisch beeld van coeliakie EN 1. Tableau clinique clair de la maladie coeliaque ET
2. Gehalte antistoffen anti-transglutaminase 2 (TGA-IgA) ? 10 X 2. Taux d'anticorps anti-transglutaminase 2 (TGA-IgA) ? 10 x la limite
bovengrens van de normaalwaarde van de test EN supérieure de la valeur normale du test ET
3. Anti-endomysium antistoffen positief (EMA-IgA) 3. Test positif aux anticorps anti-endomysium (EMA-IgA)

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 juni 2020. Donné à Bruxelles, le 24 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^