Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en gelegenheidswerk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en gelegenheidswerk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk (1) occasionnel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, travail du 1er décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk. occasionnel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 Convention collective de travail du 1er décembre 2011
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail
gelegenheidswerk (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2011 onder saisonnier et occasionnel (Convention enregistrée le 22 décembre 2011
het nummer 107578/CO/145) sous le numéro 107578/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de la
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et
onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en
tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. sociale des ouvriers.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Les salaires

Art. 2.Op 1 januari 2011 zijn volgende minimum uurlonen van

Art. 2.Au 1er janvier 2011, les salaires horaires minimums suivants

toepassing op het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel : sont d'application au personnel occasionnel visé à l'article 1er :
- bloemen- en sierplanten : 8,60 EUR; - fleurs et plantes ornementales : 8,60 EUR;
- groententeelt : 7,84 EUR; - culture maraîchère : 7,84 EUR;
- boomkwekerijen : 9,63 EUR; - pépinières : 9,63 EUR;
- bosboomkwekerijen : 9,56 EUR; - pépinières d'arbres forestiers : 9,56 EUR;
- fruitteelt : 7,84 EUR; - fructiculture : 7,84 EUR;
- champignonteelt : 8,60 EUR. - culture des champignons : 8,60 EUR.

Art. 3.Op 1 januari 2012 worden de minimumuurlonen vermeld in artikel

Art. 3.Au 1er janvier 2012 les salaires horaires minimums mentionnés

2 verhoogd met 0,10 EUR. à l'article 2 seront majorés de 0,10 EUR.

Art. 4.De in artikel 2 vermelde uurlonen worden na de in artikel 3

Art. 4.Les salaires horaires minimums mentionnés à l'article 2,

seront majorés, après l'augmentation dont question à l'article 3, de
vermelde verhoging op 1 januari 2012 verhoogd met 0,3 pct.. 0,3 p.c. au 1er janvier 2012. Font exception à cette règle les
Uitzondering hierop zijn de ondernemingen van de glastuinbouw waar de entreprises de l'horticulture en serres où les salaires horaires
minimumuurlonen met 0,3 pct. zullen verhogen op 1 juli 2012. minimums seront augmentés de 0,3 p.c. au 1er juillet 2012.

Art. 5.De in artikel 2 en 6 vermelde minimumlonen en de werkelijk

Art. 5.Les salaires minimums mentionnés à l'article 2 et 6 et les

betaalde lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de salaires réellement payés sont liés à l'indice des prix à la
consumptieprijzen zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst consommation comme prévu par la convention collective de travail du 13
van 13 november 2009 betreffende de koppeling van de lonen aan het novembre 2009 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à
indexcijfer van de consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité la consommation, conclue au sein de la Commission paritaire pour les
voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.

Art. 6.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

Art. 6.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werklieden travail, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières
en werksters als volgt vastgesteld : mineur(e)s sont fixés comme suit :
17 jaar = 85 pct.; 17 ans= 85 p.c.;
15 en 16 jaar = 70 pct. 15 et 16 ans = 70 p.c.
Hierbij mag het bekomen uurloon niet lager liggen dan hetgeen de Le salaire ainsi obtenu ne peut être inférieur à celui auquel le jeune
jongere zou ontvangen indien hij als reguliere zou werken. Dit mag er aurait pu prétendre s'il travaillait comme régulier. Cela ne peut
dan weer niet tot leiden dat het loon van de minderjarige également pas avoir comme conséquence que le salaire du travailleur
gelegenheidsarbeider hoger zou worden dan dit van een meerderjarige saisonnier mineur soit supérieur à celui d'un travailleur saisonnier
gelegenheidsarbeider. (zie bijlage -lonen van toepassing op 1 januari majeur (voir annexe - salaires d'application au 1er janvier 2011).
2011). Deze lonen worden, na elke indexaanpassing opgenomen in het verslag Ces salaires sont repris après chaque indexation dans le procès-verbal
van de eerstkomende vergadering van het Paritair Comité voor het de la prochaine réunion de la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie CHAPITRE III. - Prime de fin d'année

Art. 7.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

Art. 7.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a au cours

van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op de de la année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la carte
plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a
heeft vanaf 1 januari 2009 recht op een eindejaarspremie van 180,00 droit à une prime de fin d'année de 180,00 EUR à partir du 1er janvier
EUR. 2009.
Vanaf 1 januari 2010, bedraagt deze premie 190,00 EUR. A partir du 1er janvier 2010, la prime est de 190,00 EUR.
Deze eindejaarspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime de fin d'année est prise en charge par le "Fonds social et
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". de garantie des entreprises horticoles".
HOOFDSTUK IV. - Getrouwheidspremie CHAPITRE IV. - Prime de fidélité

Art. 8.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

Art. 8.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a au cours

van het kalenderjaar minstens 30 dagen aangegeven heeft op de de l'année civile, au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette
plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à
heeft vanaf 1 januari 2010 recht op een belastbare getrouwheidspremie une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté à partir du ler
van 0,5 EUR per gewerkte dag. janvier 2010.
Deze getrouwheidspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime de fidélité est prise en charge par le "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". garantie des entreprises horticoles".
HOOFDSTUK V. - Syndicale premie CHAPITRE V. - Prime syndicale

Art. 9.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat

Art. 9.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié

aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les
het tuinbouwbedrijf, heeft vanaf 1 januari 2009 recht op een syndicale entreprises horticoles a droit, à partir du 1er janvier 2009 à une
premie van 2/12e van de syndicale premie van de reguliere werknemers prime syndicale. Cette prime s'élève à 2/12es de la prime syndicale
des travailleurs réguliers dans l'horticulture à condition que ce
in de tuinbouw indien het recht heeft op een eindejaarspremie zoals personnel occasionnel ait droit à la prime de fin d'année visée à
bedoeld in artikel 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l'article 7 de cette convention collective de travail.
De syndicale premie bedraagt 22 EUR. La prime syndicale est de 22 EUR.
Vanaf het prestatiejaar 2009 (uitbetaling 2010) bedraagt de syndicale A partir de l'année de prestations 2009 (paiement 2010) la prime
premie 23 EUR. syndicale est de 23 EUR.
Deze syndicale premie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime syndicale est prise en charge par le "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". garantie des entreprises horticoles".
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid CHAPITRE VI. - Validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 10.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 13 november 2009tot vaststelling van de loon- convention collective de travail du 13 novembre 2009 fixant les
en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en gelegenheidswerk, algemeen conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 juli 2011 (Belgisch occasionnel, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 juillet 2011
Staatsblad van 25 augustus 2011). (Moniteur belge du 25 août 2011).
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 en is gesloten voor Elle produit ses effets le 1er janvier 2011 et est conclue pour une
onbepaalde duur. durée indéterminée.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant
een opzegging van tenminste drie maanden, betekend bij een ter post un préavis de minimum trois mois, à notifier par lettre recommandée à
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les
voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 2013.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, Annexe à la convention collective de travail du 1er décembre 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail pour le
gelegenheidswerk travail saisonnier et occasionnel
Lonen van toepassing vanaf 1 januari 2011 Salaires d'application au 1er janvier 2011
Bloemen- en sierplanten Fleurs et plantes ornementales
18 jaar 8,60 EUR 18 ans 8,60 EUR
Groententeelt Culture maraîchère
18 jaar 7,84 EUR 18 ans 7,84 EUR
Boomkwekerijen Pépinières
18 jaar 9,63 EUR 18 ans 9,63 EUR
Bosboomkwekerijen Pépinières d'arbres forestiers
18 jaar 9,56 EUR 18 ans 9,56 EUR
Fruitteelt Fructiculture
18 jaar 7,84 EUR 18 ans 7,84 EUR
Champignonteelt Culture des champignons
18 jaar 8,60 EUR 18 ans 8,60 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^