Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen in de champignonteelt "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen in de champignonteelt Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail des travailleurs occupés dans les entreprises de la culture de champignons
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers conditions de salaire et de travail des travailleurs occupés dans les
tewerkgesteld in de ondernemingen in de champignonteelt (1) entreprises de la culture de champignons (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, travail du 1er décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers conditions de salaire et de travail des travailleurs occupés dans les
tewerkgesteld in de ondernemingen in de champignonteelt. entreprises de la culture de champignons.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 Convention collective de travail du 1er décembre 2011
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers Fixation des conditions de salaire et de travail des travailleurs
tewerkgesteld in de ondernemingen in de champignonteelt (Overeenkomst occupés dans les entreprises de la culture de champignons (Convention
geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer 107586/CO/145) enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro 107586/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen in de champignonteelt aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de la culture de
welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, champignons, qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
met uitzondering van het seizoens- en gelegenheidspersoneel zoals entreprises horticoles, à l'exception du personnel saisonnier et
bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28
1969. novembre 1969.
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie CHAPITRE II. - Classification des fonctions

Art. 2.De functies van werknemers bedoeld in artikel 1 worden als

Art. 2.Les fonctions des travailleurs visés à l'article 1er sont

volgt ingedeeld : réparties comme suit :
Categorie 1 : Tot deze categorie behoren de werknemers die Catégorie 1 : A cette catégorie appartiennent les travailleurs pouvant
exécuter les travaux de base et n'ayant pas d'expérience dans le
basiswerkzaamheden kunnen uitvoeren en die geen ervaring hebben in de secteur champignonnier. Après écoulement de cette période de formation
champignonsector. Na afloop van deze opleidingsperiode gedurende 6 durant 6 mois, ces travailleurs passent à la catégorie 2.
maanden gaan deze werknemers over naar categorie 2.
Categorie 2 : Tot deze categorie behoren de werknemers die instaan Catégorie 2 : A cette catégorie appartiennent les travailleurs
voor de volgende werkzaamheden of die de volgende hoedanigheid hebben responsables des travaux suivants ou qui ont la qualité suivante :
: plukmedewerkers, werkvoorbereiders, inpakkers, kantinemedewerkers, cueilleurs, préparateurs de travail, emballeurs, travailleurs de
fustmedewerkers, afwegers, poetspersoneel tijdens de teelt,... cantine, travailleurs de fût, peseurs, personnel de nettoyage durant
la culture,...
Categorie 3 : Tot deze categorie behoren de werknemers van wie tot de Catégorie 3 : A cette catégorie appartiennent les travailleurs dont
essentie van hun takenpakket behoort om leiding te geven aan een groep l'essentiel des tâches est la direction d'un groupe de travailleurs
van medewerkers-werknemers die behoren tot categorie 1 of 2. Deze appartenant aux catégories 1 ou 2. Ces travailleurs peuvent également
werknemers kunnen tevens instaan voor kwaliteitscontrole van het
geplukte product, voor de afweging en voor de praktische se charger du contrôle de qualité du produit cueilli, du pesage et de
werkorganisatie. l'organisation pratique du travail.
In functie hiervan kunnen zij instructies geven aan medewerkers van En fonction de cela, ils peuvent donner des instructions aux
categorie 1 en 2 aangaande plukwijze, de kwaliteit, de werkplanning en travailleurs des catégories l et 2 en matière de manière de cueillir,
-organisatie. de qualité, de planification et d'organisation du travail.
Commentaar : Commentaire :
In de ondernemingen met 50 en meer werknemers kan de werknemer die Dans les entreprises de 50 travailleurs et plus, le travailleur
instaat voor het afwegen en het uitoefenen van een controle op de responsable du pesage et de l'exercice d'un contrôle de la qualité du
kwaliteit van het product tot categorie 3 behoren volgens de produit peut appartenir à la catégorie 3 selon les modalités convenues
modaliteiten die in dit verband op ondememingsvlak werden afgesproken. en la matière au niveau de l'entreprise.
Categorie 4 : Tot deze categorie behoren de werknemers die beschikken Catégorie 4 : A cette catégorie appartiennent les travailleurs
over een technische kennis (elektriciteit, klimatiseren, possédant un savoir technique (électricité, climatisation,
mechanica,...) en die tewerkgesteld zijn aan onder meer de volgende mécanique,...) occupés notamment aux travaux suivants : grand
werken : grote schoonmaak tussen de teelten, meehelpen bij de nettoyage entre les cultures, assistance dans l'évacuation de la
uitvoering van de teelt, voertuigen (of heftrucks) besturen, machines culture, conduite des véhicules (ou élévateurs), conduite des machines
die voor teelt nodig zijn besturen, onderhoud van machines en nécessaires pour la culture, entretien de machines et installations,
installaties, uitvoeren van herstellingen. exécution de réparations.
Categorie 5 : In de ondernemingen met 50 en meer werknemers kan via Catégorie 5 : Pour les entreprises de plus de 50 travailleurs, une
onderhandelingen op ondernemingsvlak voorzien worden in een vijfde cinquième catégorie peut être prévue, par voie de négociations au
categorie van werknemers. niveau de l'entreprise.
De drempel van 50 werknemers wordt berekend zoals voor wat betreft de Le seuil de 50 travailleurs est calculé comme pour ce qui concerne
organisatie van de sociale verkiezingen. l'organisation des élections sociales.
Tot deze categorie behoren de werknemers met de hoogste Appartiennent à cette catégorie, les travailleurs portant la plus
verantwoordelijkheid onder de productiechef en ontvangen er hun orders haute responsabilité en dessous du chef de production, dont ils
rechtstreeks van. reçoivent directement leurs ordres.
Zij geven leiding aan andere werknemers en dragen hiervoor de verantwoordelijkheid. Ils dirigent d'autres travailleurs et en portent la responsabilité.
HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions de salaire

Art. 3.A partir du ler janvier 2011, les salaires horaires minimums

Art. 3.De minimum uurlonen van de werknemers van 18 jaar en ouder

des travailleurs de 18 ans et plus sont fixés comme suit sur la base
zijn op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren vanaf 1 d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures :
januari 2011 :
Categorie 1 : 8,60 EUR Catégorie 1 : 8,60 EUR
Categorie 2 : 8,71 EUR Catégorie 2 : 8,71 EUR
Categorie 3 : 9,19 EUR Catégorie 3 : 9,19 EUR
Categorie 4 : 9,77 EUR Catégorie 4 : 9,77 EUR
Categorie 5 : 12,56 EUR Catégorie 5 : 12,56 EUR

Art. 4.De minimum uurlonen en de werkelijk uitbetaalde uurlonen

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

verhogen op 1 januari 2012 met 0,3 pct.. effectivement payés seront majorés de 0,3 p.c. au 1er janvier 2012.
Voor de ondernemingen waar de werkelijk uitbetaalde uurlonen hoger Les entreprises où les salaires horaires effectivement payés sont
liggen dan de gepubliceerde minimum uurlonen, verhoogd met 0,3 pct., supérieurs aux salaires horaires minimums publiés, majorés de 0,3
kan een gelijkwaardig alternatief worden uitgewerkt. p.c., peuvent octroyer un avantage alternatif équivalent.
Deze ondernemingsregeling wordt bij collectieve arbeidsovereenkomst Ce régime d'entreprise sera déposé par convention collective de
neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve travail au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Arbeid en Sociaal Overleg uiterlijk op 15 oktober 2011. sociale au plus tard le 15 octobre 2011.
Bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst op A défaut d'une convention collective de travail conclue au niveau de
ondernemingsniveau verhogen de werkelijke uurlonen met 0,3 pct. op 1 l'entreprise, les salaires horaires effectifs seront majorés de 0,3
januari 2012. p.c. au 1er janvier 2012.
Barema minderjarigen Barème mineurs

Art. 5.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

Art. 5.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

bevorderen, worden de minimum uurlonen van de minderjarige werknemers travail, les salaires horaires minimums des travailleurs mineur(e)s
als volgt vastgesteld : sont fixés comme suit :
17 jaar = 85 pct. 17 ans = 85 p.c.
15 en 16 jaar = 70 pct. van het uurloon van de werknemers van 18 jaar 15 et 16 ans = 70 p.c du salaire horaire des travailleurs de 18 ans et
en ouder van dezelfde categorie. plus de la même catégorie.
Anciënniteitstoeslag Supplément d'ancienneté

Art. 6.Op de minimum uurlonen wordt een anciënniteitstoeslag

Art. 6.Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les salaires

toegekend. Deze toeslag bedraagt 0,5 pct. bij een anciënniteit van 5 minimums. Ce supplément est fixé à 0,5 p.c. pour une ancienneté de 5
jaar in de onderneming, 1 pct. bij een, anciënniteit van 10 jaar in de ans dans l'entreprise, 1 p.c. pour une ancienneté de 10 ans dans
onderneming, 1,5 pct. bij een anciënniteit van 15 jaar in de l'entreprise, 1,5 p.c. pour une ancienneté de 15 ans dans
onderneming, 2 pct. bij een anciënniteit van 20 jaar in de l'entreprise, 2 p.c. pour une ancienneté de 20 ans dans l'entreprise,
onderneming, 2,5 pct. bij een anciënniteit van 25 jaar in de 2,5 p.c. pour une ancienneté de 25 ans dans l'entreprise et 3 p.c.
onderneming en 3 pct. bij een anciënniteit van 30 jaar in de
onderneming.

Art. 7.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand

volgend op het bereiken van de anciënniteit van 5, 10, 15, 20, 25 of 30 jaar. pour une ancienneté de 30 ans dans l'entreprise.

Art. 7.Le supplément est payé à partir du premier jour suivant la

date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement
5, 10, 15, 20, 25 ou 30 ans.
Indexering Indexation

Art. 8.Het minimum uurloon en het werkelijk betaalde loon zijn

Art. 8.Le salaire horaire minimum et le salaire effectivement payé

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald sont rattachés à l'indice des prix à la consommation conformément aux
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten dispositions de la convention collective de travail du 13 novembre
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. horticoles, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de produit ses effets le 1er

ingang van 1 januari 2011 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, Elle remplace la convention collective de travail du 13 novembre 2009,
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail dans les
van de champignonteelt, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk entreprises de culture de champignons, rendue obligatoire par arrêté
besluit van 9 juli 2010 (Belgisch Staatsblad van 3 september 2010). royal du 9 juillet 2010 (Moniteur belge du 3 septembre 2010).
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^