Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers | Arrêté royal portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van | 24 JUIN 2013. - Arrêté royal portant adaptation au bien-être de |
bepaalde pensioenen in de regeling voor werknemers | certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 7, tiende | retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 7, alinéa |
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 1996, | 10, inséré par l'arrêté royal du 23 décembre 1996, confirmé par la loi |
bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997 en artikel 22, tweede lid, | du 13 juin 1997 et l'article 22, alinéa 2, remplacé par la loi du 30 |
vervangen bij de wet van 30 maart 1994; | mars 1994; |
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire | Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires |
voorstellen 1979-1980, artikel 152, gewijzigd bij de wetten van 10 | 1979-1980, l'article 152, modifié par les lois du 10 février 1981 et |
februari 1981 en 15 mei 1984 en bij de koninklijke besluiten van 14 | 15 mai 1984 et par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre |
mei 2000, 11 december 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 juni | 2001, 14 février 2003, 9 avril 2007, 12 juin 2008, 16 février 2009 et |
2008, 16 februari 2009 en 6 juli 2011 en artikel 153, gewijzigd bij de | 6 juillet 2011 et l'article 153, modifié par la loi du 15 mai 1984 et |
wet van 15 mei 1984 en bij de koninklijke besluiten van 14 mei 2000, | par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre 2001, 14 février |
11 december 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 juni 2008, 16 | 2003, 9 avril 2007, 12 juin 2008, 16 février 2009 et 6 juillet 2011; |
februari 2009 en 6 juli 2011; Gelet op de wet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van de | Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du |
sociale sector, artikel 33, gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, | secteur social, l'article 33, modifié par la loi du 23 décembre 2005, |
artikel 33bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004 en gewijzigd | l'article 33bis, inséré par la loi du 27 décembre 2004 et modifié par |
bij de wet van 23 december 2005, artikel 34, gewijzigd bij de wet van | la loi du 23 décembre 2005, l'article 34, modifié par la loi du 23 |
23 december 2005, en artikel 34bis, ingevoegd bij de wet van 27 | décembre 2005, et l'article 34bis, inséré par la loi du 27 décembre |
december 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; | 2004 et modifié par la loi du 23 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles |
van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot | 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8, § 10, 1°, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; | pensions, l'article 8, § 10, 1°, inséré par la loi du 23 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, |
overlevingspensioen voor werknemers, artikel 56; | l'article 56; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant |
van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers; | minimum garanti de pension pour travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles |
van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 | 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 |
februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector; | relative aux pensions du secteur social; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Pensions, |
Pensioenen, gegeven op 25 maart 2013; | donné le 25 mars 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2013; |
april 2013; Overwegende de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, | Considérant la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité |
artikel 72, gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 en artikel 73; | entre les générations, l'article 72, modifié par la loi du 27 décembre 2006 et l'article 73; |
Overwegende dat krachtens artikel 72, § 4 van de wet van 23 december | Considérant qu'en vertu de l'article 72, § 4 de la loi du 23 décembre |
2005 betreffende het generatiepact het afwijken van het gezamenlijk | 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, la |
advies van de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het | dérogation à l'avis conjoint du Conseil national du Travail et du |
Bedrijfsleven uitdrukkelijk moet gemotiveerd worden; | Conseil Central de l'Economie doit être motivée expressément; |
Overwegende dat het betrokken advies voorstelt het vakantiegeld te | Considérant que l'avis en question propose d'augmenter le pécule de |
verhogen op 1 mei 2014 met 15 % terwijl het aan het Beheerscomité van | vacances au 1er mai 2014 de 15 % tout en demandant au Comité de |
de Rijksdienst voor Pensioenen vraagt om het exact bedrag van de | gestion de l'Office national des Pensions de déterminer le montant |
verhoging van dit voordeel in 2014 te bepalen in functie van het | exact de l'augmentation de cet avantage en 2014 en fonction du budget |
beschikbare budget en de reglementering inzake de begrenzing van dit | disponible et de la réglementation en matière de plafonnement de ce |
vakantiegeld; | pécule de vacances; |
Dat het ontwerp voorgelegd aan het Beheerscomité op deze vraag had | Que le projet soumis au Comité de gestion anticipait cette demande |
geanticipeerd aangezien het voorzag om in 2014 : | puisqu'il prévoyait en 2014 : |
de basisbedragen te verhogen met 3,43 % | de majorer les montants de base de 3,43 % |
een supplement toe te kennen aan de gepensioneerden waarvan het | d'accorder un supplément aux pensionnés dont le pécule de vacances |
vakantiegeld werd begrensd in functie van hun pensioenbedrag, om hen | était plafonné en fonction du montant de leur pension, pour leur |
een verhoging te verzekeren van hun vakantiegeld van 8,6 %, eventueel | assurer une augmentation de leur pécule de vacances de 8,6 %, |
verminderd teneinde de basisbedragen niet te overschrijden; | éventuellement réduite pour ne pas dépasser les montants de base; |
Deze maatregelen zouden het overschrijden van de beschikbare | Ces mesures réduisaient fortement le dépassement de l'enveloppe |
budgettaire enveloppe sterk verminderen; | budgétaire disponible; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 april 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 avril 2013; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat het ontwerp van koninklijk besluit voorziet in de | Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal en projet prévoit |
verhoging van bepaalde uitkeringen uitbetaald door de Rijksdienst voor | l'augmentation de certaines prestations payées par l'Office national |
Pensioenen; | des Pensions; |
Dat de bepalingen van artikel 56 van het koninklijk besluit van 21 | Que les dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre |
december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende | 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, die gewijzigd zullen | survie des travailleurs salariés, qui seront modifiées par l'article |
worden door artikel 6, 1° van voorliggend besluit, een verhoging van | 6, 1° du présent arrêté, prévoient une augmentation du pécule de |
het vakantiegeld en de aanvullende toeslag voorzien vanaf mei 2013; | vacances et du pécule complémentaire de vacances dès l'échéance de mai 2013; |
Dat het loonplafond voor de jaren na 2012 verhoogd wordt en dat voor | Que le plafond salarial pour les années après 2012 est augmenté et que |
de pensioenen met ingangsdatum vanaf 2014 het onderzoek reeds bezig | pour les pensions avec une date de prise de cours à partir de 2014, |
is; | l'instruction est déjà en cours; |
Dat bovendien de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het | Qu' en outre le Conseil national du Travail et le Conseil central de |
Bedrijfsleven in hun gezamenlijk advies nr. 1.840/ CRB 2013-0441 DEF | l'Economie ont indiqué, dans leur avis commun n° 1.840/ CCE 2013- 0441 |
CCR 10 van 28 maart 2013 hebben aangegeven dat een snelle | DEF CCR 10 du 28 mars 2013 qu'une transposition rapide des mesures |
implementatie van de voorliggende maatregelen in wetgevende en | proposées dans des textes législatifs et réglementaires est nécessaire |
reglementaire teksten noodzakelijk is opdat de betrokken administraties en uitvoeringsinstellingen tegen de voorziene data van inwerkingtreding de nodige administratieve en praktische schikkingen zouden kunnen treffen, zoals bijvoorbeeld door een aanpassing van de informaticatoepassingen; Dat het daarom van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zijn informaticaprogramma's kan aanpassen en kan overgaan tot de uitvoering van voorafgaande testen en dit om met name een correcte berekening van het pensioen en een correcte betaling van het verschuldigde vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld te waarborgen in mei 2013; | afin de permettre aux administrations et institutions d'exécution concernées de prendre d'ici les dates prévues d'entrée en vigueur les dispositions administratives et pratiques nécessaires, telles que par exemple l'adaptation des applications informatiques; Qu'il importe par conséquent que l'Office national des Pensions puisse adapter ses programmes informatiques et procéder à l'exécution des tests préalables et ce, afin de garantir notamment un calcul correct de la pension et le paiement correct du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances dus en mai 2013; |
Gelet op het advies nr. 53.231/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 53.231/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2013, en |
april 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres |
de in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Loongrens | CHAPITRE 1er. - Plafond salarial |
Artikel 1.Het in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr. |
Article 1er.Le montant annuel prévu à l'article 7, alinéa 3, de |
50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen | l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
voor werknemers, bedoelde jaarbedrag, gewijzigd bij de koninklijk | retraite et de survie des travailleurs salariés et modifié par les |
besluiten van 18 maart 1999, 26 mei 2002, 31 maart 2003, 20 januari | arrêtés royaux des 18 mars 1999, 26 mai 2002, 31 mars 2003, 20 janvier |
2006, 3 juni 2007 en 6 juli 2011, wordt voor de jaren na 2012 | 2006, 3 juin 2007 et 6 juillet 2011, est pour les années après 2012 |
vermenigvuldigd met 1,02. | multiplié par 1,02. |
HOOFDSTUK 2. - Verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar | CHAPITRE 2. - Augmentation du droit minimum par année de carrière |
Art. 2.Het bedrag van het loon, beoogd bij artikel 8, § 1, eerste |
Art. 2.Le montant de la rémunération visé à l'article 8, § 1er, |
lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution |
van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot | des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij de | régimes légaux des pensions, modifié par les arrêtés royaux des 21 |
koninklijke besluiten van 21 maart 1997, 11 december 2001, 16 februari | mars 1997, 11 décembre 2001, 16 février 2009 et 6 juillet 2011, est |
2009 en 6 juli 2011, wordt gebracht op 17.026,70 euro. | porté à 17.026,70 euros. Les dispositions du présent article s'appliquent aux pensions qui |
De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op de pensioenen die | prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er |
daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaan op 1 september 2013. | septembre 2013. |
HOOFDSTUK 3. - Verhoging van het gewaarborgd minimumpensioen | CHAPITRE 3. - Augmentation de la pension minimum garantie |
Art. 3.De bedragen van 12.608,39 euro en van 10.089,89 euro, bedoeld |
Art. 3.Les montants de 12.608,39 euros et de 10.089,89 euros, visés à |
in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions |
budgétaires 1979-1980, et le montant de 9.931,25 euros visé à | |
budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde | l'article 153 de la même loi sont respectivement remplacés avec effet |
wet bedoelde bedrag van 9.931,25 euro worden met ingang van 1 | |
september 2013 respectievelijk vervangen door de bedragen van | au 1er septembre 2013 par les montants de 12.765,99 euros, 10.216,01 |
12.765,99 euro, 10.216,01 euro en 10.055,39 euro. | euros et 10.055,39 euros. |
Art. 4.De coëfficiënten van 0,877537 en van 0,842835, bedoeld in |
Art. 4.Les coefficients de 0,877537 et de 0,842835 visés à l'article |
artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28 september | 7, § 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant |
2006 tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de | exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de |
herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale | redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2011, en de | social, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 2011, et le |
coëfficiënt van 0,856296, bedoeld in artikel 7, § 2, van hetzelfde | coefficient de 0,856296 visé à l'article 7, § 2, du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2011, worden | modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 2011, sont respectivement |
met ingang van 1 januari 2014 respectievelijk vervangen door de | remplacés avec effet au 1er janvier 2014 par les coefficients de |
coëfficiënten van 0,899563, 0,849578 en 0,863146. | 0,899563, de 0,849578 et de 0,863146. |
Art. 5.De coëfficiënten van 0,877537 en van 0,842835, bedoeld in |
Art. 5.Les coefficients de 0,877537 et de 0,842835 visés à l'article |
artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 14 februari | 7, § 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 14 février 2003 portant |
2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor | détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs |
werknemers, opgeheven bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 | salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant |
tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de | exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de |
herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale | redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur |
sector, maar waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de | social, mais dont les dispositions restent d'application pour les |
pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór | pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois |
1 oktober 2006, en de coëfficiënt van 0,856296, bedoeld in artikel 7, | avant le 1er octobre 2006, et le coefficient de 0,856296 visé à |
§ 2, van hetzelfde besluit, worden met ingang van 1 januari 2014 | l'article 7, § 2, du même arrêté sont respectivement remplacés avec |
respectievelijk vervangen door de coëfficiënten van 0,899563, 0,849578 | effet au 1er janvier 2014 par les coefficients de 0,899563, de |
en 0,863146. | 0,849578 et de 0,863146. |
HOOFDSTUK 4. - Verhoging van het vakantiegeld en aanvullende toeslag | CHAPITRE 4. - Augmentation du pécule de vacances et du pécule |
en supplement | complémentaire et supplément |
Art. 6.De bedragen van 148,81 euro en van 89,24 euro, bedoeld in |
Art. 6.Les montants de 148,81 euros et de 89,24 euros, visés à |
artikel 56, § 3, A, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 21 | l'article 56, § 3, A, 1° et 2° de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 |
december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende | portant règlement général du régime de pension de retraite et de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, en de in artikel 56, | survie des travailleurs salariés, et les montants de 583,27 euros et |
§ 3, B, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit bedoelde bedragen | de 466,61 euros visés à l'article 56, § 3, B, alinéa 1er, du même |
van 583,27 euro en 466,61 euro worden respectievelijk vervangen : | arrêté sont respectivement remplacés : |
1° met ingang van 1 mei 2013, door de bedragen van 156,25 euro, 93,70 | 1° avec effet au 1er mai 2013, par les montants de 156,25 euros, 93,70 |
euro, 612,43 euro en 489,94 euro; | euros, 612,43 euros et 489,94 euros; |
2° met ingang van 1 mei 2014, door de bedragen van 161,61 euro, 96,91 | 2° avec effet au 1er mai 2014, par les montants de 161,61 euros, 96,91 |
euro, 633,43 euro en 506,74 euro. | euros, 633,43 euros et 506,74 euros. |
Art. 7.Artikel 56 van het voormelde besluit van 21 december 1967 |
Art. 7.L'article 56 de l'arrêté du 21 décembre 1967 précité, est |
wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende : | complété par le paragraphe 5 rédigé comme suit : |
« § 5. In mei 2014 ontvangen de personen die een bedrag van | « § 5. En mai 2014, les personnes qui obtiennent un montant de pécule |
vakantiegeld en een aanvullende toeslag bij het vakantiegeld bekomen, | de vacances et de pécule complémentaire au pécule de vacances qui, |
dat, overeenkomstig paragraaf 3, herleid wordt tot het maandbedrag van het tijdens dezelfde maand betaald pensioen ten laste van de regeling voor werknemers, een supplement. Dit supplement wordt vastgesteld op 8,6 % van het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld dat hen wordt toegekend, het wordt evenwel evenredig herleid opdat het uitgekeerde totaalbedrag van vakantiegeld, aanvullende toeslag bij het vakantiegeld en het supplement niet hoger zou zijn dan het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld vastgelegd in paragraaf 3, A, eerste lid en B, eerste lid. Het supplement schommelt overeenkomstig de bepalingen van de voormelde | conformément au paragraphe 3, est réduit à la mensualité de pension payée au cours du même mois à charge du régime des travailleurs salariés reçoivent un supplément. Ce supplément est fixé à 8,6 % du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances qui leur est octroyé; il est cependant réduit à due concurrence afin que le montant total du pécule de vacances, du pécule complémentaire au pécule de vacances octroyé et du supplément ne soit pas supérieur au montant du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances fixé au paragraphe 3, A, alinéa 1er et B, alinéa 1er. |
wet van 2 augustus 1971. Het wordt elk jaar uitbetaald in de loop van | Ce supplément varie conformément aux dispositions de la loi du 2 août |
de maand mei aan de index waaraan het pensioen wordt uitbetaald, op | 1971 précitée. Il est liquidé chaque année dans le courant du mois de |
mai à l'indice auquel la pension est payée, à condition que le pécule | |
voorwaarde dat het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het | de vacances et le pécule complémentaire au pécule de vacances soient |
vakantiegeld daadwerkelijk verschuldigd zijn. » | effectivement dus. » |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013 met |
Art. 8.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
uitzondering van : | septembre 2013 à l'exception : |
1° artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2013; | 1° de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier 2013; |
2° artikelen 4 en 5 die in werking treden op 1 januari 2014; | 2° des articles 4 et 5, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2014; |
3° artikel 6, punten 1° en 2°, die respectievelijk in werking treden | 3° de l'article 6, points 1° et 2°, qui entrent respectivement en |
op 1 mei 2013 en 1 mei 2014; | vigueur le 1er mai 2013 et le 1er mai 2014; |
4° artikel 7 dat in werking treedt op 1 mei 2014. | 4° de l'article 7, qui entre en vigueur le 1er mai 2014. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 9.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. | Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
A. DE CROO | A. DE CROO |