← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
24 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUIN 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, | collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, | Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à la |
betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar (1) | prépension conventionnelle à 56 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen; | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel | de chômage en cas de prépension conventionnelle; |
brugpensioen; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1995, gesloten | Vu la convention collective de travail du 14 juin 1995, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie | sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la |
Henegouwen en voor de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, betreffende | province de Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon, |
het conventioneel brugpensioen op 55 jaar, algemeen verbindend | relative à la prépension conventionnelle à 55 ans, rendue obligatoire |
verklaard bij koninklijk besluit van 8 december 1995, verlengd bij de | par arrêté royal du 8 décembre 1995, prolongée par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1997, algemeen verbindend | collective de travail du 24 juin 1997, rendue obligatoire par arrêté |
verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1998; | royal du 8 octobre 1998; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des carrières de |
in de provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in | porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite du |
Waals-Brabant; | Brabant wallon; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten | travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, betreffende | Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à la |
het conventioneel brugpensioen op 56 jaar. | prépension conventionnelle à 56 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juni 2000. | Donné à Bruxelles, le 24 juin 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege :De Minister van Werkgelegenheid, | Par le Roi :La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. | Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. |
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. |
december 1992. | |
Koninklijk besluit van 8 december 1995, Belgisch Staatsblad van 21 | Arrêté royal du 8 décembre 1995, Moniteur belge du 21 février 1996. |
februari 1996. | |
Koninklijk besluit van 8 oktober 1998, Belgisch Staatsblad van 26 | Arrêté royal du 8 octobre 1998, Moniteur belge du 26 novembre 1998. |
november 1998. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut |
en voor de kwartsietgroeven van Waals-Brabant | et des carrières de quartzite du Brabant Wallon |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 | Convention collective de travail du 30 juin 1999 |
Conventioneel brugpensioen op 56 jaar | Prépension conventionnelle à 56 ans |
(Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 30 juillet 1999 |
51830/CO/102.03) | sous le numéro 51830/CO/102.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de | Article 1 |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie | ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre |
Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant. | de la province de Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant |
Met "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Wallon. Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in | Art. 2 - La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch | application de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge |
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen. | pour l=emploi 1998 et portant des dispositions diverses. |
Art. 3 - In uitvoering van sectie VI van hoofdstuk III van de wet van | Art. 3 - En exécution de la section VI du chapitre III de la loi du 26 |
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et |
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en onverminderd | portant des dispositions diverses, et sans préjudice des dispositions |
de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 | de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van | de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de |
conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de toepassing van | l'application d'un régime de prépension conventionnelle est admis dans |
een regeling van conventioneel brugpensioen in deze sector aanvaard | le présent secteur pour le personnel actif (à l'exclusion des grands |
voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die | malades), qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 56 ans |
langdurig ziek zijn) dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari | |
1999 en 31 december 2000 de leeftijd van 56 jaar bereikt. | entre le 1er janvier 1999 et le 31 décembre 2000. |
Art. 4 - a) De leeftijd van het brugpensioen van de werknemers die 33 | Art. 4 - a) L'âge de la prépension des travailleurs qui peuvent se |
jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen berekend | prévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié, |
overeenkomstig artikel 114, § 4, tweede lid van het koninklijk besluit | calculés conformément à l'article 114, § 4, alinéa 2 de l'arrêté royal |
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsuitkeringen, wordt op 56 | du 25 novembre 1991 relatif aux allocations de chômage, est porté à 56 |
jaar gebracht vanaf 1 januari 1998. | ans à partir du 1er janvier 1998. |
b) Voor de toepassingsmodaliteiten van het beroepsverleden, wordt de | b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle, |
gelijkstelling voor de dagen van volledige werkloosheid met een | l'assimilation des périodes de chômage complet est limité à maximum |
maximum van vijf jaar beperkt. | cinq ans. |
Art. 5 - De toepassing van de verschillende bepalingen voorzien in de | Art. 5 - L'application des diverses dispositions prévues aux articles |
voormelde artikelen 3 en 4 gelden evenwel volgende regelingen : | 3 et 4 précités est cependant soumis aux conditions suivantes : |
a) het brugpensioen op 56 jaar zal toegestaan worden voor zover de | a) la prépension à 56 ans sera accordée pour autant que le travailleur |
werknemer een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar, | puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que |
gelijkstellingsperiodes inbegrepen kan getuigen en op het einde van de | salarié, périodes d'assimilation comprises, et pouvant prouver, au |
overeenkomst 20 jaar ploegenarbeid met nachtarbeid kan bewijzen, zoals | moment de la fin de son contrat 20 ans de régime de travail en équipe |
bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 10 mei | comportant des prestations de nuit, telles que prévues dans la |
1993 in de Nationale Arbeidsraad; | convention n° 46 conclue le 10 mai 1993 au sein du Conseil national du travail; |
b) voor de werknemer die met brugpensioen wenst te gaan op 56 jaar | b) pour le travailleur désirant prendre sa prépension à 56 ans dans |
onder de voorwaarden bepaald onder a) wordt een aanvullende vergoeding | les conditions reprises sous a), il sera octroyé une indemnité |
toegekend tot de leeftijd van 65 jaar; | complémentaire jusqu'à l'âge de 65 ans; |
c) de aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de | c) l'indemnité complémentaire accordée au travailleur prépensionné à |
bruggepensioneerde werknemer op 56 jaar is gelijk aan 6 300 BEF/maand. | 56 ans est égale à 6 300 FB/mois. |
Dit bedrag is, individueel, ten minste gelijk aan de vergoeding | Ce montant est, individuellement, au moins égal à l'indemnité prévue |
voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de | par la convention collective de travail n° 17 conclue au sein du |
Nationale Arbeidsraad. Het is een bruto bedrag, voor sociale en/of | Conseil national du travail. Il s'entend brut, avant toute déduction |
fiscale afhoudingen. | sociale et/ou fiscale légale. |
Een jaarlijkse vergoeding van 2 000 BEF netto is ook toegekend. | Une indemnité annuelle de 2 000 FB net est également octroyée. |
Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt gekoppeld aan de | Le montant de l'indemnité complémentaire est lié à l'évolution de |
evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de | l'indice des prix à la consommation suivant les modalités |
toepassingsmodaliteiten inzake de werkloosheidsuitkeringen, zoals is | d'application en matière d'allocations de chômage, tel que prévu par |
bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de | la convention collective de travail n° 17 conclue au sein du Conseil |
Nationale Arbeidsraad. | national du travail. |
Het bedrag van 6 300 BEF stemt overeen met het indexcijfer dat van | Le montant de 6 300 FB correspond à l'indice en vigueur au 1er janvier |
kracht is op 1 januari 1995. | 1995. |
De personen die tussen 1 januari 1999 en 1 mei 1999 in brugpensioen | Les personnes qui seraient prépensionnées entre le 1er janvier 1999 et |
zullen treden, hebben recht op de premie van 4 000 BEF en van 3 750 | le 1er mai 1999 recevront la prime de 4 000 FB et de 3 750 FB prévue |
BEF voorzien in de artikelen 53 en 54 van de collectieve | aux articles 53 et 54 de la convention collective de travail du 30 |
arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 betreffende de | juin 1999 relative aux conditions de travail. |
arbeidsvoorwaarden. | |
De controle zal worden uitgevoerd door de instanties van het paritair | Le contrôle sera effectué par les instances de la sous-commission |
subcomité eind december 1999 en eind december 2000. | paritaire à fin décembre 1999 et à fin décembre 2000. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 6 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | Art. 6 - La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |