Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/06/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
24 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 JUIN 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de
provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à la
betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar (1) prépension conventionnelle à 56 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen; l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1995, gesloten Vu la convention collective de travail du 14 juin 1995, conclue au
in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la
Henegouwen en voor de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, betreffende province de Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon,
het conventioneel brugpensioen op 55 jaar, algemeen verbindend relative à la prépension conventionnelle à 55 ans, rendue obligatoire
verklaard bij koninklijk besluit van 8 december 1995, verlengd bij de par arrêté royal du 8 décembre 1995, prolongée par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1997, algemeen verbindend collective de travail du 24 juin 1997, rendue obligatoire par arrêté
verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1998; royal du 8 octobre 1998;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven Vu la demande de la Sous-commission paritaire des carrières de
in de provincie Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite du
Waals-Brabant; Brabant wallon;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de
Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant, betreffende Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à la
het conventioneel brugpensioen op 56 jaar. prépension conventionnelle à 56 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 juni 2000. Donné à Bruxelles, le 24 juin 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege :De Minister van Werkgelegenheid, Par le Roi :La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Koninklijk besluit van 8 december 1995, Belgisch Staatsblad van 21 Arrêté royal du 8 décembre 1995, Moniteur belge du 21 février 1996.
februari 1996.
Koninklijk besluit van 8 oktober 1998, Belgisch Staatsblad van 26 Arrêté royal du 8 octobre 1998, Moniteur belge du 26 novembre 1998.
november 1998.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut
en voor de kwartsietgroeven van Waals-Brabant et des carrières de quartzite du Brabant Wallon
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 Convention collective de travail du 30 juin 1999
Conventioneel brugpensioen op 56 jaar Prépension conventionnelle à 56 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1999 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 juillet 1999
51830/CO/102.03) sous le numéro 51830/CO/102.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Artikel 1 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de Article 1 - La présente convention collective de travail est
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises
onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie ressortissant à la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre
Henegouwen en voor de kwartsietgroeven in Waals-Brabant. de la province de Hainaut et des carrières de quartzite du Brabant
Met "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. Wallon. Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions
Art. 2 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in Art. 2 - La présente convention collective de travail est conclue en
uitvoering van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch application de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen. pour l=emploi 1998 et portant des dispositions diverses.
Art. 3 - In uitvoering van sectie VI van hoofdstuk III van de wet van Art. 3 - En exécution de la section VI du chapitre III de la loi du 26
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en onverminderd portant des dispositions diverses, et sans préjudice des dispositions
de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de
conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de toepassing van l'application d'un régime de prépension conventionnelle est admis dans
een regeling van conventioneel brugpensioen in deze sector aanvaard le présent secteur pour le personnel actif (à l'exclusion des grands
voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die malades), qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 56 ans
langdurig ziek zijn) dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari
1999 en 31 december 2000 de leeftijd van 56 jaar bereikt. entre le 1er janvier 1999 et le 31 décembre 2000.
Art. 4 - a) De leeftijd van het brugpensioen van de werknemers die 33 Art. 4 - a) L'âge de la prépension des travailleurs qui peuvent se
jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen berekend prévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié,
overeenkomstig artikel 114, § 4, tweede lid van het koninklijk besluit calculés conformément à l'article 114, § 4, alinéa 2 de l'arrêté royal
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsuitkeringen, wordt op 56 du 25 novembre 1991 relatif aux allocations de chômage, est porté à 56
jaar gebracht vanaf 1 januari 1998. ans à partir du 1er janvier 1998.
b) Voor de toepassingsmodaliteiten van het beroepsverleden, wordt de b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle,
gelijkstelling voor de dagen van volledige werkloosheid met een l'assimilation des périodes de chômage complet est limité à maximum
maximum van vijf jaar beperkt. cinq ans.
Art. 5 - De toepassing van de verschillende bepalingen voorzien in de Art. 5 - L'application des diverses dispositions prévues aux articles
voormelde artikelen 3 en 4 gelden evenwel volgende regelingen : 3 et 4 précités est cependant soumis aux conditions suivantes :
a) het brugpensioen op 56 jaar zal toegestaan worden voor zover de a) la prépension à 56 ans sera accordée pour autant que le travailleur
werknemer een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar, puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que
gelijkstellingsperiodes inbegrepen kan getuigen en op het einde van de salarié, périodes d'assimilation comprises, et pouvant prouver, au
overeenkomst 20 jaar ploegenarbeid met nachtarbeid kan bewijzen, zoals moment de la fin de son contrat 20 ans de régime de travail en équipe
bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 10 mei comportant des prestations de nuit, telles que prévues dans la
1993 in de Nationale Arbeidsraad; convention n° 46 conclue le 10 mai 1993 au sein du Conseil national du travail;
b) voor de werknemer die met brugpensioen wenst te gaan op 56 jaar b) pour le travailleur désirant prendre sa prépension à 56 ans dans
onder de voorwaarden bepaald onder a) wordt een aanvullende vergoeding les conditions reprises sous a), il sera octroyé une indemnité
toegekend tot de leeftijd van 65 jaar; complémentaire jusqu'à l'âge de 65 ans;
c) de aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de c) l'indemnité complémentaire accordée au travailleur prépensionné à
bruggepensioneerde werknemer op 56 jaar is gelijk aan 6 300 BEF/maand. 56 ans est égale à 6 300 FB/mois.
Dit bedrag is, individueel, ten minste gelijk aan de vergoeding Ce montant est, individuellement, au moins égal à l'indemnité prévue
voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de par la convention collective de travail n° 17 conclue au sein du
Nationale Arbeidsraad. Het is een bruto bedrag, voor sociale en/of Conseil national du travail. Il s'entend brut, avant toute déduction
fiscale afhoudingen. sociale et/ou fiscale légale.
Een jaarlijkse vergoeding van 2 000 BEF netto is ook toegekend. Une indemnité annuelle de 2 000 FB net est également octroyée.
Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt gekoppeld aan de Le montant de l'indemnité complémentaire est lié à l'évolution de
evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités
toepassingsmodaliteiten inzake de werkloosheidsuitkeringen, zoals is d'application en matière d'allocations de chômage, tel que prévu par
bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de la convention collective de travail n° 17 conclue au sein du Conseil
Nationale Arbeidsraad. national du travail.
Het bedrag van 6 300 BEF stemt overeen met het indexcijfer dat van Le montant de 6 300 FB correspond à l'indice en vigueur au 1er janvier
kracht is op 1 januari 1995. 1995.
De personen die tussen 1 januari 1999 en 1 mei 1999 in brugpensioen Les personnes qui seraient prépensionnées entre le 1er janvier 1999 et
zullen treden, hebben recht op de premie van 4 000 BEF en van 3 750 le 1er mai 1999 recevront la prime de 4 000 FB et de 3 750 FB prévue
BEF voorzien in de artikelen 53 en 54 van de collectieve aux articles 53 et 54 de la convention collective de travail du 30
arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 betreffende de juin 1999 relative aux conditions de travail.
arbeidsvoorwaarden.
De controle zal worden uitgevoerd door de instanties van het paritair Le contrôle sera effectué par les instances de la sous-commission
subcomité eind december 1999 en eind december 2000. paritaire à fin décembre 1999 et à fin décembre 2000.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité
Art. 6 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 Art. 6 - La présente convention collective de travail entre en vigueur
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^