Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la prépension à mi-temps à partir de 55 ans |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
24 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUIN 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1999, | collective de travail du 20 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la prépension |
betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar (1) | à mi-temps à partir de 55 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1999, | travail du 20 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la prépension |
betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar. | à mi-temps à partir de 55 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, 24 juni 2000. | Donné à Bruxelles, le 24 juin 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 1999 | Convention collective de travail du 20 avril 1999 |
Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar | Prépension à mi-temps à partir de 55 ans (Convention enregistrée le 18 |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 mei 1999 onder het nummer 50753/CO/116) | mai 1999 sous le numéro 50753/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1999-2000 van 8 december | en exécution de l'accord interprofessionnel 1999-2000 du 8 décembre |
1998, van artikel 4, § 1, 3° van het nationaal akkoord 1999-2000 | 1998, de l'article 4, § 1er, 3° de l'accord national 1999-2000 relatif |
betreffende de loonkostontwikkeling, permanente vorming en | à l'évolution du coût salarial, à la formation permanente et à |
tewerkstelling gesloten op 3 februari 1999 in het Paritair Comité voor | l'emploi conclu le 3 février 1999 au sein de la Commission paritaire |
de scheikundige nijverheid, en van de wet van 26 maart 1999 | de l'industrie chimique, et de la loi du 26 mars 1999 relative au plan |
betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en | d'action belge pour l'emploi et portant des dispositions diverses. |
houdende diverse bepalingen. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is alleen maar van toepassing op | La présente convention collective de travail ne s'applique qu'aux |
de ondernemingen die hiermede op hun niveau instemmen, overeenkomstig | entreprises qui en conviennent à leur niveau, conformément à la |
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1999; | convention collective de travail précitée du 3 février 1999; |
voornoemde instemming kan gebeuren : | l'adhésion précitée peut se faire : |
- voor de ondernemingen met syndicale afvaardiging, onder de vorm van | - pour les entreprises avec délégation syndicale, sous la forme d'une |
een collectieve arbeidsovereenkomst overeenkomstig artikel 4, § 1 van | convention collective de travail, conformément à l'article 4, § 1er de |
het voornoemd nationaal akkoord van 3 februari 1999; | l'accord national du 3 février 1999 précité; |
- voor de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging, door een | - pour les entreprises sans délégation syndicale, par un acte |
toetredingsakte overeenkomstig artikel 4, § 2 van het voornoemd | d'adhésion, conformément à l'article 4, § 2 de l'accord national du 3 |
nationaal akkoord van 3 februari 1999. | février 1999 précité. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de inrichting, | La présente convention collective de travail a pour objet d'instaurer, |
voor een duur beperkt tot de periode die zich strekt van 1 januari | pour une durée limitée à la période s'étendant du 1er janvier 1999 au |
1999 tot en met 31 december 2000 en overeenkomstig de modaliteiten | 31 décembre 2000 inclus et selon les modalités prévues par la |
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 | convention collective de travail n° 55 conclue le 13 juillet 1993 au |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, van een regeling van aanvullende | sein du Conseil national du travail, un régime d'indemnité |
vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers, in geval van | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de réduction à |
halvering van hun voltijdse arbeidsprestaties. | mi-temps de leurs prestations de travail à temps plein. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is, overeenkomstig |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique, |
artikel 1 hierboven, van toepassing op de werkgevers en op de | conformément à l'article 1er ci-avant, aux employeurs et aux ouvriers |
werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie |
Comité voor de scheikundige nijverheid. | chimique. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers", on entend les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 1er de |
bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de | la présente convention collective de travail est prévu pour les |
werklieden die : | ouvriers : |
1° de leeftijd van 55 jaar en meer hebben bereikt of zullen bereiken uiterlijk op 31 december 2000; | 1° ayant atteint ou atteignant, au plus tard le 31 décembre 2000, l'âge de 55 ans et plus; |
2° voldoen aan de terzake geldende wettelijke voorwaarden; | 2° satisfaisant aux conditions légales régissant la matière; |
3° met hun werkgever een akkoord bereiken om hun arbeidsprestaties te | 3° qui conviennent avec leur employeur de réduire leurs prestations de |
halveren. | travail à mi-temps. |
Art. 4.Voor de betrokken werklieden gelden dezelfde voorwaarden en |
Art. 4.Pour les ouvriers concernés, les mêmes dispositions et |
procedures als deze bepaald in de voornoemde collectieve | procédures que celles fixées par la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr 55 van de Nationale Arbeidsraad. | n° 55 précitée conclue au Conseil national du travail sont |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
d'application. Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en | une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 1999 et |
eindigt op 31 december 2000. | prend fin le 31 décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |