Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de lonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative aux salaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
24 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten | collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et |
tuinbouwwerken, betreffende de lonen (1) | horticoles, relative aux salaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten | travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken, betreffende de lonen. | agricoles et horticoles, relative aux salaires. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 24 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité | Commission paritaire |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken | pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 | Convention collective de travail du 12 mai 1997 |
Lonen (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 onder het | Salaires (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro |
nummer 44997/CO/132) | 44997/CO/132) |
HOOFDSTUK I. - Wettelijk kader en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Cadre légal et champ d'application |
Artikel 1.Wettelijk kader. |
Article 1er.Cadre légal. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van | La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre |
het koninklijk besluit van 20 december 1996 tot uitvoering van artikel | de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant exécution de l'article |
7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité. |
concurrentievermogen. | Les partenaires sociaux sont prêts à appliquer un mécanisme de |
De sociale partners zijn bereid een correctiemechanisme toe te passen | correction s'il s'avérait que la marge légale était dépassée de par |
indien door de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst de | l'application de cette convention collective de travail. |
wettelijke marge overschreden wordt. | |
Art. 2.Toepassingsgebied. |
Art. 2.Champ d'application. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die | et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
technische land- en tuinbouwwerken. | agricoles et horticoles. |
HOOFDSTUK II. - Verhoging van de lonen | CHAPITRE II. - Augmentation des salaires |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
respectievelijk verhoogd met 1 pct. op 1 juli 1997, op 1 januari 1998 en op 1 juli 1998. | payés sont augmentés respectivement de 1 p.c. au 1er juillet 1997, au 1er janvier 1998 et au 1er juillet 1998. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 1997 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juillet 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | prévis d'au moins trois mois notifié par lettre recommandée à la |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |