| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 24 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, | collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la liaison des |
| de koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie (1) | salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendu obligatoire la convention collective de travail |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten | du 10 juillet 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la liaison des |
| koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie. | salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 24 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 24 juin 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non ferreux |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997 | Convention collective de travail 10 juillet 1997 |
| Koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (Convention |
| (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997, onder het nummer | enregistrée le 18 novembre 1997, sous le numéro 46021/CO/105) |
| 46021/CO/105) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
| de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
| non-ferro metalen evenals op de arbeiders die zij tewerkstellen. | métaux non ferreux ainsi qu'au personnel ouvrier qu'elles occupent. |
| Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "ouvriers" on entend: les ouvriers masculins et féminins. |
| arbeiders. Art. 2.De basisuurlonen, alsook de niet in procent uitgedrukte |
Art. 2.Les salaires horaires de base, ainsi que les primes d'équipes |
| ploegen- en productiepremies, evenals de baremieke lonen van | et de production qui ne sont pas exprimées en pourcentages, tout comme |
| toepassing in de ondernemingen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van | les salaires barémiques en vigueur dans les entreprises sont liés à |
| de consumptieprijzen, zoals maandelijks vastgesteld door het | l'indice des prix à la consommation établi mensuellement par le |
| Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch | Ministère des Affaires économiques et publié au Moniteur belge. |
| Staatsblad. Alle de berekeningen, vereist voor de toepassing van deze collectieve | Tous les calculs, nécessaires pour l'application de la présente |
| arbeidsovereenkomst, worden uitgevoerd rekening houdend met de derde | convention collective de travail, sont établis, compte tenu de la |
| decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt | troisième décimale et sont arrondis au centième, le demi centième |
| tot het hogere honderdste afgerond. | étant arrondi au centième supérieur. |
Art. 3.Vanaf 1 mei 1997 worden de lonen, zoals omschreven in artikel |
Art. 3.A partir du 1er mai 1997, les salaires, comme décrits à |
| 2, op vaste datum (jaarlijks op 1 mei) aangepast aan de reële | l'article 2, sont adaptés à l'inflation réelle à une date fixe (chaque |
| inflatie. | année au 1er mai). |
| In die zin wordt op 1 mei 1997 het indexcijfer van de maand april 1997 | En ce sens, au 1er mai 1997, l'index du mois d'avril 1997 (121,65) |
| (121,65) vergeleken met het spilindexcijfer 119,35 zoals dit van | sera comparé à l'indice pivot 119,35 comme il était d'application en |
| toepassing was in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | |
| van 26 juni 1985 inzake koppeling van de lonen aan het | exécution de la convention collective de travail du 26 juin 1985 |
| prijsindexcijfer bij consumptie, gewijzigd bij de collectieve | concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
| arbeidsovereenkomst van 29 juni 1989. Deze vergelijking wordt omgezet | consommation, modifiée par la convention collective de travail du 29 |
| in een procentuele verhouding, waarmee de lonen dienen aangepast. | juin 1989. Cette comparaison est convertie en un rapport exprimé en |
| pourcent, selon lequel les salaires doivent être adaptés. | |
| Vanaf 1 mei 1998 wordt het indexcijfer van de maand april van het | A partir du 1er mai 1998, l'index du mois d'avril de l'année en cours |
| lopende jaar vergeleken met het indexcijfer van de maand april van het | sera comparé avec l'index du mois d'avril de l'année précédente et |
| voorgaande jaar en omgezet in een procentuele verhouding, waarmee de | converti en un rapport exprimé en pourcent, selon lequel les salaires |
| lonen dienen aangepast. | doivent être adaptés. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de koppeling |
Art. 4.La convention collective de travail concernant la liaison des |
| van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie van 26 juni 1985, | salaires à l'indice des prix à la consommation du 26 juin 1985, |
| gewijzigd op 29 juni 1989, wordt opgeheven. | modifiée le 29 juin 1989, est abrogée. |
| Ar. 5. Deze collectieve overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
| mei 1997. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur en kan door elk | effets le 1er mai 1997 et est conclue pour une durée indéterminée et |
| van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden. | peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1998. | trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 1998. |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |