Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2007, | collective de travail du 25 octobre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | |
vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan | Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du |
het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het | montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de |
bouwbedrijf" (1) | sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van De Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2007, | travail du 25 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du |
vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan | montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de |
het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het | sécurité d'existence des ouvriers de la construction". |
bouwbedrijf". | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2007 | Convention collective de travail du 25 octobre 2007 |
Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan | Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au |
het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het | "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
bouwbedrijf" (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2007 onder het | (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous le numéro |
nummer 85897/CO/124) | 85897/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen, | Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils |
alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking | occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires |
stellen van bouwbedrijven. | à la disposition des entreprises de construction. |
Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve | Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de | travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds |
forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", le montant |
werklieden uit het bouwbedrijf", het kwartaalbedrag vast van de | |
forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité |
werklieden uit het bouwbedrijf" voor het 1ste, 2de en 3de kwartaal van | d'existence des ouvriers de la construction" pour les 1er, 2e et 3e |
2008. | trimestres de 2008. |
Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage voor het 1ste, |
Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les 1er, |
2de en 3de kwartaal van 2008 is vastgesteld op : | 2e et 3e trimestres de 2008 est fixé à : |
- 550,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 550,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, |
categorie A, kengetalbouw 024 en 224; | indice-construction 024 et 224; |
- 539,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 539,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, |
categorie B, kengetalbouw 054 en 254 of categorie C, kengetalbouw 044 | indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction |
en 244; | 044 et 244; |
- 459,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 459,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, |
categorie D, kengetalbouw 026 en 226. | indice-construction 026 et 226. |
Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het | d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, |
ogenblik van de indiensttreding bij de betrokken werkgever de leeftijd | au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas |
van 25 jaar nog niet hebben bereikt : | encore atteint l'âge de 25 ans : |
- 250,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 250,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, |
categorie A, kengetalbouw 024 en 224; | indice-construction 024 et 224; |
- 239,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 239,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, |
categorie B, kengetalbouw 054 en 254 of categorie C, kengetalbouw 044 | indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction |
en 244; | 044 et 244; |
- 159,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 159,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, |
categorie D, kengetalbouw 026 en 226. | indice-construction 026 et 226. |
De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het | Les montants mentionnés au présent article sont uniquement |
kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en | d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur |
de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2. | concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants |
Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
mentionnés à l'article 2 sont d'application. Art. 4.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd | d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, |
van 58 jaar bereikt hebben : | sont âgés d'au moins 58 ans : |
- 450,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 450,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, |
categorie A, kengetalbouw 024 en 224; | indice-construction 024 et 224; |
- 439,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 439,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, |
categorie B, kengetalbouw 054 en 254 of categorie C, kengetalbouw 044 | indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction |
en 244; | 044 et 244; |
- 359,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 359,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, |
categorie D, kengetalbouw 026 en 226. | indice-construction 026 et 226. |
Art. 5.§ 1. Artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 5.§ 1er. L'article 3, § 1er de la convention collective de |
10 mei 2007 tot vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire | travail du 10 mai 2007 fixant le montant trimestriel de la cotisation |
bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit | forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
het bouwbedrijf", wordt vervangen door de volgende bepalingen : | construction", est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 1. In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de | « § 1er. Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het | d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, |
ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de | au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas |
leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt : | encore atteint l'âge de 25 ans : |
- 215,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 215,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, |
categorie A, kengetalbouw 024 en 224; | indice-construction 024 et 224; |
- 205,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 205,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, |
categorie B, kengetalbouw 054 en 254 of categorie C, kengetalbouw 044 | indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction |
en 244; | 044 et 244; |
- 130,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 130,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, |
categorie D, kengetalbouw 026 en 226. | indice-construction 026 et 226; |
De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het | Les montants mentionnés au présent article sont uniquement |
kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en | d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur |
de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in | concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants |
artikel 2. » | mentionnés à l'article 2 sont d'application. » |
§ 2. Artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni | § 2. L'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 21 |
2007 tot vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire | juin 2007 fixant le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire |
bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit | due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
het bouwbedrijf", wordt vervangen door de volgende bepalingen : | construction", est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 1. In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de | « § 1er. Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het | d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, |
ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de | au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas |
leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt : | encore atteint l'âge de 25 ans : |
- 215,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 215,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, |
categorie A, kengetalbouw 024 en 224; | indice-construction 024 et 224; |
- 205,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 205,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie B, |
categorie B, kengetalbouw 054 en 254 of categorie C, kengetalbouw 044 | indice-construction 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction |
en 244; | 044 et 244; |
- 130,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 130,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, |
categorie D, kengetalbouw 026 en 226. | indice-construction 026 et 226; |
De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het | Les montants mentionnés au présent article sont uniquement |
kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en | d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur |
de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in | concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants |
artikel 2. » | mentionnés à l'article 2 sont d'application. » |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Met uitzondering van artikel 5, treedt ze in werking op | une durée déterminée. A l'exception de l'article 5, elle entre en |
1 januari 2008 en houdt op van kracht te zijn op 30 september 2008. | vigueur le 1er janvier 2008 et expire le 30 septembre 2008. |
Artikel 5, § 1. treedt in werking op 1 juli 2007 en houdt op van | L'article 5, § 1er. entre en vigueur le 1er juillet 2007 et expire le |
kracht te zijn op 30 september 2007. | 30 septembre 2007. |
Artikel 5, § 2. treedt in werking op 1 oktober 2007 en houdt op van | L'article 5, § 2. entre en vigueur le 1er octobre 2007 et expire le 31 |
kracht te zijn op 31 december 2007. | décembre 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. |
2008. | La Vice-Première Ministre |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |