Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2005 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant les groupes à risque en 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, | collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2005 (1) | concernant les groupes à risque en 2005 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, | travail du 30 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2005. | concernant les groupes à risque en 2005. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005 | Convention collective de travail du 30 septembre 2005 |
Risicogroepen in 2005 (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 | Groupes à risque en 2005 (Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le numéro |
onder het nummer 77066/CO/209) | 77066/CO/209) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst in van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en hun bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité | d'application aux employeurs et leurs employés ressortissant à la |
voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. |
Voorwerp | Sujet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing van hoofdstuk II, afdeling 1, van de wet van 3 juli 2005 | application du chapitre II, section Ière de la loi du 3 juillet 2005 |
houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, | portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, |
verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005. | parue au Moniteur belge du 19 juillet 2005. |
Bijdrage risicogroepen | Cotisation groupes à risque |
Bijdrage | Cotisation |
Art. 3.§ 1. De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door de vzw |
Art. 3.§ 1er. La cotisation pour les groupes à risque, perçue par |
"Paritair instituut voor de naschoolse opleiding van de | l'ASBL "Institut paritaire de formation postscolaire de l'industrie |
metaalverwerkende nijverheid - bedienden", afgekort "INOM-Bedienden", | des fabrications métalliques - employés", en abrégé "IFPM-Employés", |
wordt voor de duur van dit akkoord bepaald op 0,10 pct. | est fixée à 0,10 p.c. pour la durée du présent accord. |
Teneinde de inning ervan te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan | Afin d'en simplifier la perception, le montant forfaitaire de cette |
forfaitair vastgesteld op 32,50 EUR per jaar per werknemer tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van bedienden. De opbrengst van de aldus door de VZW "INOM-Bedienden" geïnde bijdrage voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of subgewestelijk vlak bestaan. De opleidingsfondsen zullen deze middelen aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen. Uitzonderingen § 2. Ondernemingen, gelegen in de provincies of subregio's waar in 1991 en/of 1992 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd | cotisation est établi à 32,50 EUR par an par travailleur occupé sous contrat de travail d'employé. Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par l'asbl "IFPM-Employés" sera intégralement versé aux fonds de formation paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou sous-régional. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. Exceptions § 2. Les entreprises établies dans les provinces ou sous-régions où aucune convention collective de travail relative à la cotisation en faveur des groupes à risque n'a été conclue en 1991 et/ou 1992, et qui ont conclu une convention collective de travail d'entreprise en matière de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque avant |
inzake de bijdrage voor de risicogroepen, en die voor 16 maart 1993 | le 16 mars 1993 couvrant entièrement ou partiellement l'année 2005, |
een eigen collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak gesloten | |
hebben inzake opleiding en tewerkstelling voor risicogroepen, en die | peuvent obtenir en 2005 une exemption totale ou partielle du paiement |
nog steeds geheel of gedeeltelijk van toepassing is voor het jaar | |
2005, geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden van de betaling van de | de la cotisation dont question au § 1er, et ce sur présentation de |
bijdrage, bepaald in § 1, mits voorlegging van de op ondernemingsvlak | ladite convention collective de travail d'entreprise à la Commission |
ter zake gesloten collectieve arbeidsovereenkomst aan het Paritair | |
Comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid. | paritaire pour employés des fabrications métalliques. |
Verlenging | Prolongation |
§ 3. Al de provinciale en subregionale collectieve | § 3. Toutes les conventions collectives de travail provinciales ou |
arbeidsovereenkomsten die betrekking hebben op de uitbreiding van het | sous-régionales qui concernent l'élargissement du concept de "groupes |
begrip "risicogroepen" worden verlengd voor de duur van dit akkoord. | à risque" sont prorogées pour la durée de cet accord. |
Vraag tot vrijstelling | Demande d'exonération |
Art. 4.Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Werk de |
Art. 4.Les parties signataires demandent que le Ministre de l'Emploi |
consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. pour les | |
sector voor het jaar 2005 vrij te stellen van de betaling van de | groupes à risque pour l'année 2005 à verser à l'Office national de |
bijdrage van 0,10 pct. voor risicogroepen aan de Rijksdienst voor | |
Sociale Zekerheid. | sécurité sociale. |
Duur | Durée |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur gaande van 1 januari 2005 tot 31 december 2005. | une durée déterminée du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |