Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/07/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Handelsvertegenwoordiging "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Handelsvertegenwoordiging Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 24 JULI 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Handelsvertegenwoordiging SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 24 JUILLET 2008. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail Représentation commerciale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de Arbeid; officiels des insignes d'honneur du Travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts
der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut Royal des
Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du
Arbeidstentoonstellingen"; Travail";
Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 21 mei 2008; Vu l'avis du Comité Organisateur National compétent, donné le 21 mai
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering 2008;
bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près
gegeven op 25 juni 2008; l'Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 25 juin
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en 2008; Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de
Gelijke Kansen en van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, l'Emploi et de l'Egalité des Chances et de Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée à

aan de hieronder vermelde persoon, die geacht wordt de nodige la personne dénommée ci-après, qui est réputée posséder les qualités
hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social
sociaal aanzien van zijn beroep of functie te verpersoonlijken : de sa profession ou de sa fonction :
Van den Haute Godelieve M., Evergem. Van den Haute Godelieve M., Evergem.

Art. 2.Deze opdracht wordt hem gegeven voor een termijn van vijf

Art. 2.Cette mission lui est confiée pour une durée de cinq années.

jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire
indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. cesse d'exercer ses activités professionnelles.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Werk en Onze Minister bevoegd voor

Art. 3.Notre Ministre ayant l'Emploi et Notre Ministre ayant

Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^