← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbanen, afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van de Nationale Arbeidsraad van 30 mei 2023 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbanen, afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van de Nationale Arbeidsraad van 30 mei 2023 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au crédit-temps fin de carrière/emploi de fin de carrière, conclue en application de la convention collective de travail n° 170 du Conseil national du Travail du 30 mai 2023 |
---|---|
24 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2024, | collective de travail du 29 avril 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
eindeloopbaan/landingsbanen, afgesloten in toepassing van de | de Bruxelles-Capitale, relative au crédit-temps fin de carrière/emploi |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van de Nationale Arbeidsraad | de fin de carrière, conclue en application de la convention collective |
van 30 mei 2023 (1) | de travail n° 170 du Conseil national du Travail du 30 mai 2023 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et |
streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; | régional de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2024, | travail du 29 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het tijdskrediet | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
eindeloopbaan/landingsbanen, afgesloten in toepassing van de | de Bruxelles-Capitale, relative au crédit-temps fin de carrière/emploi |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van de Nationale Arbeidsraad | de fin de carrière, conclue en application de la convention collective |
van 30 mei 2023. | de travail n° 170 du Conseil national du Travail du 30 mai 2023. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2025. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest | de Bruxelles-Capitale |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2024 | Convention collective de travail du 29 avril 2024 |
Tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbanen, in toepassing van de | Crédit-temps fin de carrière/emploi de fin de carrière, en application |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van de Nationale Arbeidsraad | de la convention collective de travail n° 170 du Conseil national du |
van 30 mei 2023 (Overeenkomst geregistreerd op 30 mei 2024 onder het | Travail du 30 mai 2023 (Convention enregistrée le 30 mai 2024 sous le |
nummer 187894/CO/328.03) | numéro 187894/CO/328.03) |
Preambule | Préambule |
Naar aanleiding van de goedkeuring door de Nationale Arbeidsraad van | Suite à l'adoption par le Conseil national du Travail de la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 tot | collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 fixant, pour la période |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, | allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van | interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce |
de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of in | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
herstructurering (hierna "CAO nr. 170"), hebben de partijen beslist om | difficultés ou en restructuration (ci-après "CCT n° 170"), les parties |
de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten met als | ont décidé de conclure la présente convention collective de travail |
doel de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 te kunnen toepassen op | pour pouvoir appliquer la convention collective de travail n° 170 au |
het niveau van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | niveau de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | de la Région de Bruxelles-Capitale. |
De zware beroepen waarvan hierboven sprake en die bedoeld worden door | Les métiers lourds dont question ci-dessus et visés par la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 zijn de zware beroepen | collective de travail n° 170 sont les métiers lourds tels que définis |
zoals gedefinieerd door de wetgeving en niet de zware beroepen zoals | par la législation et non pas les métiers lourds tels que définis |
conventioneel gedefinieerd bij de MIVB in de collectieve | conventionnellement au sein de la STIB par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015 met betrekking tot de | travail du 19 mai 2015 relative aux métiers lourds conventionnels au |
conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het | sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse | transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest (MIVB), zoals gewijzigd door de collectieve | (STIB), telle que modifiée par la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 7 mei 2018 over hetzelfde onderwerp (nr. | 7 mai 2018 sur le même sujet (n° 146382/CO/328.03) et, en ce qui |
146382/CO/328.03) en, wat betreft bijlage 1, door de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2022 over hetzelfde onderwerp (nr. | concerne l'annexe 1ère, par la convention collective de travail du 26 |
176753/CO/328.03). | octobre 2022 sur le même sujet (n° 176753/CO/328.03). |
Wordt het volgende overeengekomen : | Il a été convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique à l'employeur |
werkgever die onder het Paritair Subcomité voor het stads- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et |
streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest valt alsook op | Régional de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'à l'ensemble de |
al haar werknemers, met uitzondering van het directiepersoneel, | ses travailleurs, à l'exception du personnel de Direction, déterminé |
bepaald conform de functieclassificatie in voege bij de werkgever, | selon la classification de fonctions en vigueur chez l'employeur, sauf |
behoudens voorafgaande instemming van de Algemene Directie. | accord préalable de la Direction Générale. |
Algemeen wordt met "werknemers" bedoeld : het arbeiders- en | De manière générale, par "travailleurs" on entend : le personnel |
bediendenpersoneel, zowel vrouwelijk als mannelijk, dat door een | |
arbeidsovereenkomst verbonden is met de werkgever. | ouvrier et employé, tant féminin que masculin, lié par un contrat de |
Men verstaat onder "tijdskrediet eindeloopbaan" of "landingsbaan" in | travail à l'employeur. |
de zin van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst : | Par "crédit-temps fin de carrière" ou "emploi de fin de carrière" au |
uitsluitend de vermindering van de arbeidsprestaties tot een | sens de la présente convention collective de travail, on entend |
halftijdse betrekking of de 1/5de loopbaanvermindering in toepassing | exclusivement la réduction des prestations de travail à mi-temps ou la |
van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van | diminution de carrière d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er |
27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | |
loopbaanvermindering en landingsbanen, zoals laatst gewijzigd door de | d'emplois de fin de carrière, telle que modifiée dernièrement par la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/6 van 27 september 2022. | convention collective de travail n° 103/6 du 27 septembre 2022. |
Art. 2.Voorwerp en juridisch kader |
Art. 2.Objet et cadre juridique |
2.1. De onderhavige overeenkomst wordt ondertekend en afgesloten in | 2.1. La présente convention est signée et conclue en application de la |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170, in | |
overeenstemming met artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst | convention collective de travail n° 170, conformément à l'article 3 de |
nr. 170. | ladite convention collective de travail n° 170. |
2.2. Het doel is om, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 | 2.2. Elle vise à fixer la limite d'âge, pour la période allant du 1er |
juni 2025 de leeftijdsgrens vast te stellen voor de toegang tot het | juillet 2023 au 30 juin 2025, pour l'accès au droit aux allocations |
recht op uitkeringen voor een tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbaan, | pour un crédit-temps fin de carrière/emploi de fin de carrière, pour |
voor werknemers met een lange loopbaan of een zwaar beroep die voldoen | les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier |
aan de voorwaarden die opgenomen zijn in het koninklijk besluit dat | lourd et qui remplissent les conditions prévues dans l'arrêté royal |
het recht op onderbrekingsuitkeringen ten laste van de RVA regelt | réglant le droit aux allocations d'interruption à charge de l'ONEm |
(koninklijk besluit van 12 december 2001). | (arrêté royal du 12 décembre 2001). |
De collectieve arbeidsovereenkomst beoogt niet en betreft niet het | Elle ne vise pas et ne concerne pas le droit au crédit-temps fin de |
recht op tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbaan als dusdanig. Dit | carrière/emploi de fin de carrière en tant que tel, ce droit d'accès |
recht op toegang tot tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbanen wordt | au crédit-temps fin de carrière/emploi de fin de carrière restant régi |
nog steeds geregeld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | par la convention collective de travail n° 103. |
2.3. Voor al wat niet uitdrukkelijk voorzien is in de onderhavige | 2.3. Pour tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, verwijzen de partijen naar de | convention collective de travail, les parties renvoient aux |
geldende wettelijke bepalingen die de regels met betrekking tot het | dispositions légales en vigueur qui contiennent les règles relatives |
recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen en het | au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi de |
recht op onderbrekingsuitkeringen bevatten. | fin de carrière et au droit aux allocations d'interruption. |
Art. 3.Toepassingsvoorwaarden |
Art. 3.Conditions d'application |
Kunnen uitsluitend de leeftijdsgrens van 55 jaar genieten, de | Peuvent uniquement bénéficier de la limite d'âge à 55 ans les |
werknemers die : | travailleurs qui : |
- hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of | - réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'un cinquième |
een 1/5de loopbaanvermindering, in toepassing van artikel 8, § 1 van | temps, en application de l'article 8, § 1er de la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en die voldoen aan de | collective de travail n° 103 (et qui répondent aux conditions pour |
voorwaarden om recht te hebben op tijdskrediet eindeloopbaan); | avoir droit au crédit-temps fin de carrière); |
- en die voldoen aan de voorwaarden die bepaald zijn in artikel 6, § | - et qui répondent aux conditions prévues à l'article 6, § 5, 1°, 2° |
5, 1°, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 (zoals | et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (tel que modifié par |
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014) pour pouvoir |
2014) om de eindeloopbaanuitkeringen van de RVA te kunnen genieten, op | bénéficier des allocations fin de carrière de l'ONEm, au moment de |
het moment van de schriftelijke verwittiging aan de werkgever. | l'avertissement écrit à l'employeur. |
[Opmerkingen : Deze voorwaarden waaraan voldaan moet zijn op het | [Commentaires : Ces conditions, qui doivent être remplies au moment de |
moment van de aanvraag bij de werkgever zijn de volgende : | la demande auprès de l'employeur, sont les suivantes : |
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen | - Soit justifier d'une carrière professionnelle de 35 ans comme |
rechtvaardigen, in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk | salarié, au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
met bedrijfstoeslag; - Ofwel gewerkt hebben : | - Soit avoir été occupé depuis : |
- in een zwaar beroep gedurende ten minste 5 jaar in de zin van | - au moins 5 ans dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de |
artikel 3, § 1 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 3 mei | |
2007. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de | l'arrêté royal du 3 mai 2007 susmentionné, cette période de 5 ans |
laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | devant se situer dans les 10 dernières années calendrier, toutes les |
périodes étant calculées de date à date; | |
- in een zwaar beroep gedurende ten minste 7 jaar in de zin van | - au moins 7 ans dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de |
artikel 3, § 1 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 3 mei | |
2007. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de | l'arrêté royal du 3 mai 2007 susmentionné, cette période de 7 ans |
laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | devant se situer dans les 15 dernières années calendrier, toutes les |
périodes étant calculées de date à date; | |
- in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve | - au moins 20 ans dans un régime de travail visé à l'article 1er de la |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, die werd afgesloten in | convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au |
de Nationale Arbeidsraad, gedurende ten minste 20 jaar. | sein du Conseil national du Travail. |
Ter herinnering, de zware beroepen waarvan hierboven sprake zijn de | Pour rappel, les métiers lourds dont question ci-dessus sont les |
zware beroepen zoals gedefinieerd door de wetgeving en niet de zware | métiers lourds tels que définis par la législation et non pas les |
beroepen zoals conventioneel gedefinieerd bij de MIVB in de | métiers lourds tels que définis conventionnellement au sein de la STIB |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, zoals gewijzigd door | par la convention collective de travail du 19 mai 2015, telle que |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2018 over hetzelfde | modifiée par la convention collective de travail du 7 mai 2018 sur le |
onderwerp en, wat betreft bijlage 1, door de collectieve | même sujet et, en ce qui concerne l'annexe 1ère, par la convention |
arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2022 over hetzelfde onderwerp.] | collective de travail du 26 octobre 2022 sur le même sujet.] |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 4.Sociale vrede |
Art. 4.Paix sociale |
De partijen en hun mandatarissen zullen ervan afzien om voor de duur | |
van de onderhavige overeenkomst een collectief conflict op het niveau | Les parties et leurs mandataires s'abstiendront, pendant la durée de |
van de onderneming met betrekking tot de in de onderhavige | la présente convention, de provoquer, de déclencher ou de soutenir un |
overeenkomst behandelde punten uit te lokken, te doen losbarsten of te | conflit collectif au niveau de l'entreprise portant sur des sujets |
steunen. | traités par cette convention. |
Art. 5.Duur en inwerkingtreding |
Art. 5.Durée et entrée en vigueur |
De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
een bepaalde duur : ze heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en | durée déterminée : elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et |
houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. |
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van | Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail |
arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging | dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de |
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van de onderhavige overeenkomst. | validité de la présente convention. |
Art. 6.Registratie |
Art. 6.Enregistrement |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zal door de voorzitter van | La présente convention collective de travail sera déposée par le |
het paritair subcomité neergelegd worden op de Griffie van de Algemene | président de la sous-commission paritaire au Greffe de la Direction |
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale | générale Relations collectives de travail du Service public fédéral |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg met het oog | Emploi, Travail et Concertation sociale en vue de son enregistrement |
op haar registratie en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk | et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. |
besluit wordt gevraagd. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2025. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2025. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |