Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 betreffende de toekenning van de attractiviteitspremie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2006 concernant l'octroi de la prime d'attractivité (1) |
---|---|
24 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober | collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la |
2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
30 juni 2006 betreffende de toekenning van de attractiviteitspremie | modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2006 |
(geregistreerd onder nummer 83937, algemeen verbindend verklaard bij | concernant l'octroi de la prime d'attractivité (enregistrée sous le |
koninklijk besluit van 1 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van 27 | numéro 83937, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er octobre 2008, |
november 2008) (1) | Moniteur belge du 27 novembre 2008) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024, | travail du 17 octobre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | modifiant la convention collective de travail du 30 juin 2006 |
juni 2006 betreffende de toekenning van de attractiviteitspremie | concernant l'octroi de la prime d'attractivité (enregistrée sous le |
(geregistreerd onder nummer 83937, algemeen verbindend verklaard bij | numéro 83937, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er octobre 2008, |
koninklijk besluit van 1 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van 27 november 2008). | Moniteur belge du 27 novembre 2008). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2025. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 | Convention collective de travail du 17 octobre 2024 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 | Modification de la convention collective de travail du 30 juin 2006 |
betreffende de toekenning van de attractiviteitspremie (geregistreerd | concernant l'octroi de la prime d'attractivité (enregistrée sous le |
onder nummer 83937, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | numéro 83937, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er octobre 2008, |
besluit van 1 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van 27 november 2008) | Moniteur belge du 27 novembre 2008) (Convention enregistrée le 22 |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2024 onder het nummer 190699/CO/330) | novembre 2024 sous le numéro 190699/CO/330) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de gezondheidsinrichtingen en | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services de |
-diensten (PC 330 - overgehevelde sectoren) hieronder vermeld die | santé (CP 330 - secteurs transférés) mentionnés ci-dessous qui sont |
worden erkend en/of gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke | agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune ou |
Gemeenschapscommissie of het Waalse Gewest : | par la Région wallonne : |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | - les maisons de soins psychiatriques; |
- de initiatieven van beschut wonen; | - les initiatives d'habitation protégée; |
- de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen en de | - les homes pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins et |
dagverzorgingscentra; | les centres de soins de jour; |
- de revalidatiecentra. | - les centres de revalidation. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : elke persoon, ongeacht het | On entend par "travailleurs" : toute personne, sans distinction de |
geslacht, tewerkgesteld op basis van een arbeidsovereenkomst in de zin | genre, engagée dans les liens d'un contrat de travail au sens de la |
van de wet van 3 juli 1978. | loi du 3 juillet 1978. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans |
kader vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | le cadre fixé par la convention collective du 17 octobre 2024 visant à |
oktober 2024 ter ondersteuning van de fietsmobiliteit en wijzigt de | encourager la mobilité à vélo et modifie la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 betreffende de | travail du 30 juin 2006 concernant l'octroi de la prime d'attractivité |
toekenning van de attractiviteitspremie geregistreerd onder nummer | |
83937/CO/305, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | (enregistrée sous le numéro 83937/CO/305, rendue obligatoire par |
1 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van 27 november 2008, overgenomen | arrêté royal du 1er octobre 2008, Moniteur belge du 27 novembre 2008), |
door het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | reprise par la Commission paritaire des établissements et des services |
bij bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 | de santé par la convention collective de travail particulière du 10 |
(registratienummer 85666/CO/330, algemeen verbindend verklaard bij | septembre 2007 (numéro d'enregistrement 85666/CO/330, rendue |
koninklijk besluit van 30 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 3 | obligatoire par arrêté royal du 30 juillet 2008, Moniteur belge du 3 |
september 2008). | septembre 2008). |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 30 juin 2006 |
betreffende de toekenning van de attractiviteitspremie wordt aan | relative à l'octroi de la prime d'attractivité, est ajouté à l'article |
artikel 6 de volgende paragraaf 2 toegevoegd : | 6 le paragraphe 2 suivant : |
" § 2. De attractiviteitspremie kan worden omgezet in één enkel | " § 2. La prime d'attractivité peut être convertie en un seul avantage |
alternatief voordeel, zoals vastgelegd in artikel 6. Enkel een | alternatif, conformément à l'article 6. La conversion de la prime |
omzetting van de bruto attractiviteitspremie met inbegrip van de | brute d'attractivité, en ce compris la cotisation patronale de |
patronale RSZ-bijdrage tot invoering op bedrijfsvlak van een | sécurité sociale, en un leasing vélo au niveau de l'entreprise, est |
fietsleasing is mogelijk conform de bepalingen van de collectieve | possible dans le respect des dispositions de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 ter ondersteuning van de | de travail du 17 octobre 2024 visant à encourager la mobilité à vélo, |
fietsmobiliteit waarin ook de modaliteiten met betrekking tot de | qui intègre les modalités de mise en oeuvre du leasing vélo.". |
invoering van een fietsleasing zijn opgenomen.". | |
Art. 4.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006, |
Art. 4.Dans la même convention collective de travail du 30 juin 2006, |
wordt in artikel 6 de volgende paragraaf 3 toegevoegd : | est ajouté dans l'article 6 le paragraphe 3 suivant : |
" § 3. Het deel van het jaarlijks bedrag van de attractiviteitspremie | " § 3. La partie du montant annuel de la prime d'attractivité qui peut |
dat maximaal mag worden gebruikt als alternatief voordeel voor het | être utilisée au maximum comme avantage alternatif pour le leasing |
leasen van een fiets, wordt geplafonneerd. Dit grensbedrag/plafond | vélo est plafonnée. Ce montant limite/plafond est fixé au montant |
wordt vastgelegd op het bedrag dat vereist is voor de totale kost voor | requis pour le coût total du leasing vélo de maximum 12 000 EUR pour |
de fietsleasing van maximum 12 000 EUR voor de leaseperiode van 3 | la période du leasing de 3 ans. Ce montant de 12 000 EUR est proratisé |
jaar. Dit bedrag van 12 000 EUR wordt geproratiseerd in geval van een | |
kortere duurtijd en wordt geïndexeerd door toepassing van een | en cas de durée plus courte et est indexé par l'application d'un |
percentage dat afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de | pourcentage variant en fonction de l'indice des prix à la |
consumptieprijzen. Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer | consommation. Ce pourcentage s'obtient en divisant l'indice en vigueur |
dat van kracht is in oktober van het betrokken kalenderjaar van | au mois d'octobre de l'année civile de versement considérée par |
uitbetaling te delen door het indexcijfer dat van kracht was in | l'indice qui était d'application au mois d'octobre de l'année civile |
oktober van het voorgaande kalenderjaar. Het percentage wordt berekend | précédente. Ce pourcentage est calculé à quatre décimales et est |
tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels.". | arrondi selon les règles mathématiques.". |
Art. 5.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2006 |
Art. 5.Dans la même convention collective de travail du 30 juin 2006, |
wordt een paragraaf 4 in artikel 6 ingevoegd, dat als volgt luidt : | il est inséré un paragraphe 4 à l'article 6 : |
" § 4. Alternatieve regelingen via de omzetting van een geheel of een | " § 4. Des dispositions alternatives pour la conversion de tout ou |
gedeelte van de bruto-attractiviteitspremie kunnen worden | partie de la prime brute d'attractivité peuvent êtres convenues par |
overeengekomen bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst ter | une convention collective de travail sectorielle visant à encourager |
ondersteuning van de fietsmobiliteit.". | la mobilité à vélo.". |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang vanaf 1 januari 2024. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en | effets à partir du 1er janvier 2024. Elle est conclue pour une durée |
kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een | indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant |
opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekende brief | un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire des établissements et |
gezondheidsinrichtingen en -diensten die alle ondertekenende | des services de santé qui en avisera toutes les organisations |
organisaties hiervan in kennis stelt. De opzeggingstermijn begint te | signataires. Le délai de préavis commence à courir à partir du premier |
lopen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop de | jour du mois qui suit la date à laquelle le président de la Commission |
voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | paritaire des établissements et des services de santé a avisé les |
-diensten de betrokken organisaties in kennis heeft gesteld van de opzegging. | organisations concernées de la dénonciation. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2025. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2025. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |