← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van een subsidie tot vergroening van de luchtvaart"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van een subsidie tot vergroening van de luchtvaart | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 décembre 2022 déterminant une subvention à l'écologisation de l'aviation |
---|---|
24 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 24 JANVIER 2025. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 |
besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van een subsidie | décembre 2022 déterminant une subvention à l'écologisation de |
tot vergroening van de luchtvaart | l'aviation |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, meer bepaald | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5 § 1, ingevoegd door de wet van 2 januari 2001; | l'article 5, § 1 inséré par la loi du 2 janvier 2001 ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le Budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022; | pour l'année budgétaire 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de |
omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een | Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme |
naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de | de droit privé et aux installations aéroportuaires ; |
luchthaveninstallaties; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2022 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2022 déterminant une subvention à |
vaststelling van een subsidie tot vergroening van de luchtvaart; | l'écologisation de l'aviation ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 janvier 2024 |
januari 2024; | |
Overwegende dat het principe van de subsidie, de bestemming en het | Considérant que le principe de la subvention, sa destination et le |
bedrag ervan het voorwerp uitmaakten van een akkoord van de | montant y relatif ont fait l'objet d'un accord en période de plein |
volwaardige regering, dat concreet vorm kreeg door het koninklijk | |
besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van een subsidie | exercice du gouvernement, accord concrétisé par l'arrêté royal du 26 |
tot vergroening van de luchtvaart, in uitvoering van de wet van 23 | décembre 2022 déterminant une subvention à l'écologisation de |
december 2021 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het | l'aviation, en exécution de la loi du 23 décembre 2021 contenant le |
begrotingsjaar 2022; | Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2022; |
Overwegende dat het volledige bedrag waarin het voornoemde koninklijk | Considérant que la totalité du montant prévu par l'arrêté royal |
besluit voorziet, niet door de potentiële begunstigden is gebruikt | précité n'a pas été utilisée par ses destinataires potentiels à |
binnen de voorgeschreven termijn ; dat het om redenen van continuïteit | l'échéance réglementaire prévue ; qu'il convient toutefois, pour des |
van de openbare dienst en algemeen belang niettemin aangewezen is om | raisons de continué du service public et d'intérêt général, de |
de stimuleringsregeling die de aankoop van SAF's voor | prolonger le dispositif incitatif facilitant l'achat de carburant |
luchtvaartmaatschappijen vergemakkelijkt, te verlengen na 31 december | alternatif d'aviation pour les compagnies aériennes après le 31 |
2024, wat impliceert dat dit wijzigingsbesluit een korte terugwerkende | décembre 2024, ce qui implique de prévoir une courte rétroactivité du |
kracht heeft, om te voldoen aan de termijnen bepaald in artikel 1 van | présent arrêté modificatif, afin de se conformer aux délais prévus par |
het koninklijk besluit van 26 december 2022 houdende vaststelling van | l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2022 déterminant une |
een subsidie tot de vergroening van de luchtvaart; Overwegende dat de maatregel wel degelijk beantwoordt aan de definitie van een lopende zaak, namelijk een zaak die aanleiding heeft gegeven tot het betrokken besluit, die ruim vóór de kritieke periode is ingeleid, die zonder haast is afgehandeld en waarvan de politieke vragen, die eventueel op administratief niveau zijn gerezen, vóór deze kritieke periode zijn opgelost. Overwegende de wens van de regering om België in de voorhoede van de ecologische transitie te positioneren, met name in de luchtvaartsector; Overwegende dat de regering besloot een subsidie toe te kennen voor de vergroening van de luchtvaartsector, met name voor projecten ter | subvention à l'écologisation de l'aviation ; Considérant que la mesure correspond bien à la définition d'affaire en cours, à savoir une affaire qui a donné lieu à l'arrêté concerné engagée bien avant la période critique, réglée sans précipitation et dont les questions politiques, qui ont pu se poser sur le plan administratif, ont été résolues avant cette période critique. Considérant la volonté du Gouvernement de positionner la Belgique à la pointe de la transition écologique notamment dans le secteur de l'aviation ; Considérant que le Gouvernement a décidé d'accorder une subvention pour l'écologisation du secteur de l'aviation, en particulier pour les |
bevordering van het gebruik van duurzame vliegtuigbrandstoffen op de | projets promouvant l'utilisation de carburants d'aviation durables à |
luchthaven Brussel-Nationaal; | l'aéroport de Bruxelles-National ; |
Overwegende dat voor het project "Sustainable Aviation Fuel Incentive | Considérant que pour le projet « Programme d'incitation au carburant |
Programme of SAF", zoals aangegeven door Brussels Airport Company in | d'aviation durable ou SAF », comme indiqué par Brussels Airport |
haar document "Voorwaarden en wijze van toekenning van de financiële | Company dans son document « Conditions et méthode d'attribution de |
stimulans voor de aankoop van duurzame vliegtuigbrandstof of SAF", is | l'incitant financier pour l'achat de carburant d'aviation durable ou |
het bedrag van de subsidie beschikbaar op kwartaalbasis. Op het einde | SAF (sustainable aviation fuel) », le montant de la subvention est |
van elk kwartaal, en ten laatste de maand volgend op het laatste | disponible par trimestre et qu'à la fin de chaque trimestre, et au |
plus tard le mois suivant le dernier trimestre, les compagnies | |
kwartaal, moeten de luchtvaartmaatschappijen aan BAC alle relevante | aériennes doivent soumettre toutes les preuves pertinentes à BAC quant |
bewijzen voorleggen van de werkelijk gebruikte hoeveelheden SAF, | aux quantités réelles de SAF utilisées sur base des factures d'achat ; |
gebaseerd op aankoopfacturen; | |
Overwegende dat luchtvaartmaatschappijen momenteel SAF kunnen kopen en | Considérant que, actuellement les compagnies aériennes peuvent acheter |
gebruiken tot 31 december 2024; | et utiliser du SAF jusqu'au 31 décembre 2024 ; |
Overwegende dat niet de gehele beschikbare subsidie kon worden benut | Considérant que la totalité du subside disponible n'a pu être |
tegen de oorspronkelijk bedoelde datum van 31 december 2024; | consommée à la date initialement prévue du 31 décembre 2024 ; |
Overwegende dat het handhaven van een financiële stimulans voor | Considérant que le maintien d'un incitant financier aux compagnies |
luchtvaartmaatschappijen essentieel blijft om de aankoop van SAF te | aériennes demeure essentiel pour soutenir l'achat de SAF ; |
ondersteunen; | |
Overwegende de inschatting uitgevoerd door Brussels Airport Company | Considérant l'estimation réalisée par Brussels Airport Company qui |
dat er in 2025 meer vraag zal zijn naar het gebruik van SAF; | prévoit une augmentation de la demande d'utilisation des SAF en 2025 ; |
Overwegende dat het om deze reden passend is om het voordeel van de | Considérant qu'il y a lieu, pour ce motif, de prolonger le bénéfice du |
toegekende subsidie te verlengen tot en met 31 december 2025; | subside alloué jusqu'au 31 décembre 2025 ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 5 van het koninklijk besluit van 26 |
Article 1er.A l'article 1er, § 5 de l'arrêté royal du 26 décembre |
december 2022 houdende vaststelling van een subsidie voor de | 2022 déterminant une subvention à l'écologisation de l'aviation, les |
vergroening van de luchtvaart worden de woorden "en uiterlijk op 30 | mots "et au plus tard le 30 avril 2025" sont remplacés par "et au plus |
april 2025" vervangen door "en uiterlijk op 30 april 2026". | tard le 30 avril 2026". |
Art. 2.In artikel 1, § 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot |
Art. 2.A l'article 1er, § 7 du même arrêté, les mots « jusqu'au 31 |
31 december 2024" vervangen door "tot 31 december 2025" en worden de | décembre 2024 » sont remplacés par « jusqu'au 31 décembre 2025 » et |
woorden "per 31 december 2024" vervangen door "per 31 december 2025". | les mots « au 31 décembre 2024 » sont remplacés par « au 31 décembre 2025 ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2024. |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2025. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |