← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden "
| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, | collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de |
| de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil |
| ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au |
| werk en voor de vakbondsafgevaardigden (1) | travail et pour les délégués syndicaux (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, | travail du 2 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de |
| de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil |
| ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au |
| werk en voor de vakbondsafgevaardigden. | travail et pour les délégués syndicaux. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023 | Convention collective de travail du 2 octobre 2023 |
| Werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | Facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le |
| ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection |
| werk en voor de vakbondsafgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op | au travail et pour les délégués syndicaux (Convention enregistrée le |
| 30 oktober 2023 onder het nummer 183406/CO/105) | 30 octobre 2023 sous le numéro 183406/CO/105) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est applicable aux |
| ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
| non-ferro metalen en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | non-ferreux, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Art. 2.Werkingsfaciliteiten voor werknemers- en |
Art. 2.Facilités de travail pour les représentants des travailleurs |
| vakbondsafgevaardigden | et pour les délégués syndicaux |
| Gezien de nieuwe technologische evoluties worden binnen de | Vu les nouvelles évolutions technologiques, au sein des entreprises |
| ondernemingen de digitale en andere nieuwe communicatiemiddelen ter | les outils de communication numérique et autres nouveaux outils sont |
| beschikking gesteld van de verkozen werknemersafgevaardigden in de | mis à la disposition des représentants des travailleurs élus au |
| ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | conseil d'entreprise et au comité pour la prévention et la protection |
| werk en de vakbondsafgevaardigden om in het kader van de uitoefening | au travail et des délégués syndicaux pour leur permettre de |
| van hun mandaat te kunnen communiceren met de werknemers die zij | communiquer avec les travailleurs qu'ils représentent, dans l'exercice |
| vertegenwoordigen, onder de volgende voorwaarden : | de leur mandat, aux conditions suivantes : |
| - binnen de toepasselijke wettelijke bepalingen waarborgen de | - dans le cadre des dispositions légales applicables, les |
| syndicale organisaties een controlerecht voor de werkgever op het | organisations syndicales garantissent à l'employeur un droit de |
| gebruik en misbruik van deze faciliteiten; | contrôle sur l'utilisation et l'abus de ces facilités; |
| - de faciliteiten moeten reeds aanwezig zijn in de ondernemingen. De | - les facilités doivent déjà être présentes dans les entreprises. La |
| bepaling in dit artikel mag geen bijzondere investering inhouden voor | disposition du présent article ne peut représenter un investissement |
| de onderneming. De regels en goede praktijken met betrekking tot het | particulier pour l'entreprise. Les règles et bonnes pratiques |
| gebruik van e-mail, internet en sociale media die in de onderneming | concernant l'utilisation du courrier électronique, de l'internet et |
| van toepassing zijn moeten worden nageleefd; | des médias sociaux qui s'appliquent dans l'entreprise doivent être |
| - de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op sector- en | respectées; - les conventions collectives de travail sectorielles et d'entreprise |
| ondernemingsvlak betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging | existantes relatives au statut de la délégation syndicale et la |
| en de wetgeving betreffende de ondernemingsraden en de comités voor | législation relative aux conseils d'entreprise et aux comités pour la |
| preventie en bescherming op het werk blijven onverkort van toepassing. | prévention et la protection au travail demeurent intégralement |
| In de mate van het mogelijke, zal vooraf aan de werkgever kennis | d'application. Dans toute la mesure du possible, il sera donné |
| worden gegeven van de mededelingen die in toepassing van dit artikel | préalablement connaissance à l'employeur des communications adressées |
| aan het personeel worden gericht. | au personnel dans le cadre de la présente disposition. |
| Indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest | S'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la |
| gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het | plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la |
| paritair comité. | commission paritaire. |
Art. 3.Duur en vervanging |
Art. 3.Durée et remplacement |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
| oktober 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | octobre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
| 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 |
| mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
| voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende | de la commission paritaire et à chacune des parties signataires. |
| partijen. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, | Elle remplace la convention collective de travail du 30 avril 2009, |
| gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, |
| de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | relative aux facilités de travail pour les représentants des |
| ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la |
| werk en voor de vakbondsafgevaardigden (met registratienummer | prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux |
| 92692/CO/105). | (avec numéro d'enregistrement 92692/CO/105). |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |