Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2022, gesloten in het Aanvullend Paritair comité voor de non-profitsector, tot vaststelling, voor 2025 en 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 169 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, déterminant, pour 2025-2026, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 169 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2022, | collective de travail du 20 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair comité voor de non-profitsector, | Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, |
tot vaststelling, voor 2025 en 2026, van de voorwaarden voor de | déterminant, pour 2025-2026, les conditions d'octroi de la dispense de |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve | difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 169 (1) | collective de travail du Conseil national du Travail n° 169 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
non-profitsector; | non-marchand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023, gesloten | travail du 20 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | |
déterminant, pour 2025-2026, les conditions d'octroi de la dispense de | |
in het Aanvullend Paritair comité voor de non-profitsector, tot | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
vaststelling, voor 2025 en 2026, van de voorwaarden voor de toekenning | licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de |
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het | |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | |
herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention |
van de Nationale Arbeidsraad nr. 169. | collective de travail du Conseil national du Travail n° 169. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair comité voor de non-profitsector | Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023 | Convention collective de travail du 20 juin 2023 |
Détermination, pour 2025-2026, des conditions d'octroi de la dispense | |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | |
Vaststelling, voor 2025 en 2026, van de voorwaarden voor de toekenning | licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de |
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het | |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention |
herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | collective de travail du Conseil national du Travail n° 169 |
van de Nationale Arbeidsraad nr. 169 (Overeenkomst geregistreerd op 14 | (Convention enregistrée le 14 septembre 2023 sous le numéro |
september 2023 onder het nummer 182492/CO/337) | 182492/CO/337) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
d'application pour les employeurs et les travailleurs qui | |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Aanvullend | ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
Paritair Comité voor de non-profitsector (PC 337). | non-marchand (CP 337). |
Onder "werknemers" wordt het werklieden- en bediendepersoneel | Par "travailleurs", sont visés : les membres du personnel ouvrier et |
verstaan. | employé. |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor 2025 |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour 2025 |
en 2026, de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van | et 2026, l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 |
vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in | passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été |
moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van en conform de | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en |
voorwaarden in de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale | exécution et conformément aux conditions de la convention collective |
Arbeidsraad nr. 169 van 30 mei 2023. | de travail du Conseil national du Travail n° 169 du 30 mai 2023. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2025 et cesse d'être en vigueur |
werking op 31 december 2026. | le 31 décembre 2026. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |